Ellenzék, 1935. december (56. évfolyam, 277-300. szám)

1935-12-08 / 283. szám

) 1935 december & ELLENZÉK 11 Fehér fogak VérMzitó résztelek CFR____U-mérhözés kulisszatitkaiból GL’UJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Közöl­tük már, hogy a labdarugószövetség taná­csa megsemmisítette a CFR—'Universitatea mérkőzést, melyet az U csapata nyert meg és elrendelte annak újrajátszását. Az ügy részleteit csak most volt módunkban meg­ismerni és a jog és igazság érdekében fel kell emelnünk szavunkat ama hallatlan igaz­ságtalanság ellen, amelyet ebben az ügyben a Gluj-i csapattal szemben elkövettek. A szövetség tanácsa Dinescu játékos sze­replése miatt semmisítette meg a mérkő­zést. Dinescu valamikor a Bucuresti-i Turda nevű csapat tagja volt, onnan került a Ro­maniaba, ettől pedig átigazoltatta az U. A mérkőzést a vesztes CFR azon a cimen óvta meg, hogy ‘Dinescu átigazolása a Romániába szabálytalanul történt és még ma is a Turda játékosának tekintendő. Utóbbi lehet, hogy igaz, ezért a játékos igazolását megsemmi­sítik és meg is büntetik, de nem történt sza­bálytalanság a Romániából az U-ba történt átigazolásnál, amit teljesen az előírások sze­rint eszközöltek. A futballszövetség szabályai egyébként is gondoskodnak arról, hogy valamely később felfedezett szabálytalan igazolás ne borítsa fel a zöld gyepen lejátszott mérkőzéseket és 90 napban szabta meg azt a határidőt, amed­A terii goiídiia egész éven át r.ö, fe'eség, gyermek. — Kará­csom yra Asszonyon Ön vásároljon A sajtónak ebben a kérdésben nem lehet más szempontja, mint az igazság és a sport­szerűség. A tanács súlyosan vétett e két elv követelményei ellen és ezt reparálni kell. A sportjogbizonytalanság tönkreteheti egész# futballsportunkat és megfoszthatja minden komolyságától. Mi is együtt követeljük te­hát az Universitatea sportegylettel: Semmi­sítsék meg a megsemmisítést és helyezzék hatályon kívül ezt a tarthatatlan és igazság­talan határozatot! * Mindezt caért tartottuk ma szükségesnek elmondani, mert a vasárnapi programon a GFR—U megismételt mérkőzés szerepel. Le­het, hogy az Universitatea megnyeri ezt a meccset is, lehet, hogy pontot ad le, de a jóvátételhez a jog érdekében ragaszkodnia kell minden esetben. A vasárnapi mérkőzés­nek ezek az előzmények adják meg izgal­mas jellegét, mi mégis reméljük, hogy fair, sportszerű küzdelemmel fog lefolyni, amely be fogja igazolni, hogy a GFR urainak mes­terkedései az erkölcsi igazsággal szemben kudarcot vallanak. A vasárnap délután két órakor kezdődő mérkőzésre a GFR a követ­kező csapattal fog kiállani: Lapusneanu, Tepeneag—Újlaki, Vintila—Wetzer—Vasio- iu, Georgescu—Eugen—Barbu—Cuedan— Attila. érte ez az igazságtalanság, mert a szövetségi politikában a jelenlegi vezetőség ellenzéké­hez csatlakozott. A legérdekesebb, hogy a tanács is úgy lát­szik érezte, hogy a szabályt egyszerűen fel­rúgta, amikor ezt a lehetetlen határozatot hozta, hát egyszerűen uj szabályt alkotott, amely szerint valamely szabálytalanul leiga­zolt játékosnak minden uj átigazolásánál is­mét kezdődik a 90 napos határidő. Szóval uj szabályt alkottak, de elfelejtették, hogy visszamenő hatálya nem lehet egy ilyen ren­delkezésnek és igy az Universitateara nem vonatkozhat QzszeáUfóoUáh uz Í9354k évi hivaíuíos Éetmiszeroiisíákai Schmied* a legjobb Sjríi, Somogyi Klári 3 legjobb hölgyjálékos KAO P®T in et, nyakkendőt, házikabátot. |r éves cégem elve: ■* legjobbat, legolcsóbban 1 KOZMA, Budapest, Károly körút 3. sár küzlet. Romania $s nevezett Európa ródíi- világbajnokságaira Berlinből jelentik: Európa ródliba jnoksú- gaát is a téli olimpiával kapcsolatban Gar­tnisch—Partenkirchenben rendezik meg. melyre 12 nemzet nevezett be, köztük Ro­mánia is. A BÉCSI AUSTRU CSAPATA angliai tú­rájának második mérkőzésén Goventryben csúfos vereségei szenvedett a Coventry City kombinált csapatától 4:2 (2:1) arányban. Az angol csapat a III. osztályú ligában játszik. MAGYAR—OSZTRÁK ÚSZÓ ÉS V1ZIPÖ- LÓMÉRKÖZÉS LESZ szombaton és vasár­nap Budapesten. A mérkőzésen fölényes ma­gyar győzelem várható. ANTWERPEN. A belga—'német kerékpár­mérkőzésen a belgák 2:1 arányban győztek. BECSBEN SZOMBATON ÉS VASÁRNAP nemzetközi vivóversenyt rendeznek Ausztria bajnokságaiért, melyeken magyar, olasz, ju­goszláv és csehszlovák vivók indulnak az osztrákokon kívül. Elmaradt a Haggibbor—Avram Jancu bajnoki mérkőzés GLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Tegnap délutánra (voll kitűzve a Haggibbor—Avram Jancu I. oszt. bajnoki mérkőzés, ez azon­ban elmaradt, miután az Avram Jancu csa­pata nein jelent meg a pályán és Pesecan dr. bíró 20 perces várakozás után a Haggibhor csapatát jelentette ki győztesnek és igy a Haggibbor jái'ék nélkül nyert két pontot. Romania—GFR ifjúsági bajnoki 9:0 (3:0). Unirea—KMSC ifjúsági bajnoki 6:0 (4:0l. A BKE jéghokkicsapata döntetlenüt játszott Bécsben Bécsböl jelentik: A budapesti BKE és a bécsi EKE (Engelmann Club) jéghokki Eu- rópa-kupamérkőzése tegnap 1:1 (0:0, 1:0, 0:1) arámjban döntetlenül végződött. A KAC FEBRUÁR ELSEJÉN rendezi meg hagyományos bálját a Newyork-szálloda he­lyiségeiben, melyei az Újságíró Klub előzé­kenyem rendelkezésére bocsajtott. BUCUREŞTI. (Az Ellenzék töudósitójátóS.) A ten nils z s z ö vets ég az 1935. évi ranglistá­kat tegnap hozta nyilvánosságra, melyek n következők: FÉRFI JÁTÉKOSOK. I. osztály. 1. Scbmiedt, 2. Hamburger, 3. Poulieff, 4. Pusztay, 5. Réti, 6. Botez, 7. Gá­bor, 8. Wartenberg, 9. Gitta, 10. Caraluíis, 11. Dt. Farkas, 12. Segall, 13. Dr. Burger, 14. Steiner, 15* Hegyi, 16. Benedek (Bistri­ţa), 17. Ungar, 18. Kuhn, 19. Erős Géza. 20. Radó, 21. Székely, 22. Benedek KAC, 23. G aster. II. osztály. 1. Farkas Gábor, 2. Adelstein, 3. Gerbu, 4. Ilyés, 5. G-lasen, 6. Dobrovicea­au, 7. Fildercnaim, 8. Smeureami, 9. Todo- rovski, 10. Wilier. HÖLGYJÁTÉKOSOK. I. osztály. 1. Somogyi Klári, 2. Popperné Zizovics Lenke, 3. Weitheimné, 4. Liszka Manói, 5. Bereczky, 6.—7. Pouiieffné és Sa- veanu, 8. BaraMssy, 9. Reiner, 10. Tem-ovi- ciné. II. osztály. 1. Schwartz, 2. PaMer, 3. Goldnerné, 4. Segall, 5. Camillné, 6. Avacoff, 7. Somfeldne, 8. Focsaneanuné, 9. Popescu, 10. Kom. Mindkét csoportban több férfi és hölgy- játékost versen vered ményeík hiányában nem osztályoztak. Budapest—-Torma 4i dig valamely igazolás ellen óvással lehet élni úgy, hogy az óvásnak a lejátszott mérkőzé­sekre is hatálya van. A 90 napon túl sza­bálytalan igazolás miatt beadott óvás csak az igazolás érvényességére vonatkozhat, a lejátszott mérkőzéseket nem érintheti. így mondja ki ezt a szabály. Mi történt mégis? A tanács elé a CFR azzal a rabulisztikus érveléssel jött, hogy Dinescu második igazolása érvénytelen, ha az az első rossz volt és ezt a második iga­zolást a 90 napon helül támadta meg az egyleh tehát joga van a mérkőzést megsem­misíteni. A tanács bedőli ennek az érvelés­nek, sőt még jószivünek mutatkozott az Uni- versitatenval szemben, amikor azt hangsú­lyozta, hogy nem vette el n mérkőzés két pontját, hanem ú jra játszatja azt. A legnagyobb hipokrizis és durva jogsér­tés, ami történt. Józan ésszel elképzelhető-e másként? Ha Dinescu a Romániában ját­szott volna, ahová jogtalanul és helytelenül igazolták le, akkor a mérkőzést nem sem­misíthették volna meg, mert elmúlt a 90 nap ottani igazolása óta. Szóval az eredeti hibát elkövetett egyesü­let előnyösebb helyzetben van a tanács sze­rint, mint az a csapat, amely szabályszerűen leigazolta előbbi egyesületének rendes ki­adási igazolványával és a szövetségi szervek közreműködésével. Ez jogi és sporlheli ab­szurdum és csak klubérdekekkel vagy azzal magvarázható, hogy a tanács tagjai nem voltak kellően tájékozva a tényállásról. Nyilvánvaló és természetes, hogy ha a 90 nap elmúlt a Romániára nézve, akkor sok­szorosan igazságosabban elmúlt az U-ra néz­ve. De ugylátszik: Allah és a GFR kezei hosszúak és ha nem csalódunk, az U-t azért Tóriumból jelentik: A második magyar— olasz tenniszmérközést — hivatalosan vá­rosközi jelleggel — a magyar játékosok éri­re nyerték meg, amennyiben utolsó két egyes játékaikon is győztek a következő eredmé­nyekkel: Szigeti—Palmieri 7:9, 6:4, 6:3, Gá­bori—Sertorio 6:4, 6:3. sós és hideg évszakban eSIFFfí REUMATIKUS FÁJDALMAK IDEGESSÉG, FEJFÁJÁS ELLEN csak a 3 fl W 31 1 doboz 3 tablettával Lei 9*— Kapható minden gyógyszertárban. h I — A Soja-szerződés részletei Háromszáz lejes ár mer?eíí nem fheíődik ki a babtermeíés Tudósítónk jelenti. A minisztertanács hoz­zájárult a Soia S. A. szójababtermelés kon­cessziójának meghosszabbításához. Az erre vonatkozó minisztertanácsi jegyzőkönyvet a Hivaüalos Lap november 26-i száma közli. A Soia S. A. koncesszióját a miniszterta­nács a következő feltételek mellett hosszab­bította meg egy évvel: 1. A Soia köteles a szójabab racionális termelése céljából a földművelőnek szüksé­ges utasításokat megadni és köteles a szó­jába btermel és í tovább fejlesz tenii. 2. Köteles a mezőgazdáknak fizetés elle­nében a szükséges mezőgazdasági eszközö­ket rendelkezésére bocsátani. 3. Köteles felvásárolni az összes terme­lőktől a teljes termést, ami után vagonon­ként legalább 300.000 lejt kell fizetnie, loco termelőül! omá.s. 4. A Soia S. A. a teljes szójahabtermelést exportálhatja anélkül, hogy köteles lenne a Banca Nationalának devizát beszolgáltatni. Köteles a mezőgazdákkal termelési szerző­désű kötni. 5. A So:a S. A. csak azoknak a termelők­nek termését exportálhatja, akikkel szerző­dést kötött és akik az általa adott magvakat vetették el. 6. A Sóin S. A. az exportált szójabab el­lenértékéként 50 százalék erejéig az I. G, Farbenindustrie termékeit, 50 százalék erejé­ig pedig más német álrukat hozhat be a ke­reskedelmi és ipairügyi minisztérium véle­ményezése alapján. Amint a miniszter tanra esi jegyzőkönyvből megállapítható, nem limitálják a szójabab­bal bevethető területei és igy a Soia S. A. megva 1 ós’ihatja azt a tervét, hogy a szója- ba.btermelő területet az eddigi 30 ezer hek­tárról 100 ezer hektárra növelje. A kormány eltekintett attól a tervétől is, hogy a szója- babtermelési koncesszió meghosszabbitását 50 százalék exporideviza beszolgál tatáséihoz kösse. De eltekintett az átvételi árak emelé­sétől rs. Emellett a 300 lejes méfermázsán- kénti ár mellett a gazdák nem találják meg számításukat. A termelési kísérletek ered­ménye szerint átlagosan négy mázsánál na­gyobb terméseredményt elérni alig lehetsé­ges, az 1.200 lejes holdankénti bruflóbevéfcl mellett pedig a termelés nem rentábilis. AZ ARANYBÁNYA-VÁLLALATOK felira­tot intéznek a kereskedelemügyi miniszté­riumhoz és a Banca Nationalához és az arany átvételi árának felemelését kérik. Ezt a termelési költségek emelkedésével indo­kolják. A vállalatok szerint a jelenlegi 41.111 lejes kilogrammonkénti áT nem felel meg n való helyzetinek, mert egy esztendő alatt a termelési költségek 70—150 százalékkal emelkedtek. A többi országokban az aranyért sokkal nagyobb árat fizetnek. így például Magyarországon egy kűogramm arany átvé­teli ára 120 ezer lej. A Buenos-Aires ben székelő argentinul keres­kedelmi kamara azon román kereskedők névsorát kéri, akik argentínai áruk és termékek árusításá­nak képviseletét akarják igénybe venni, összeírás céljából írásban a Cluj-i Kereskedelmi és Iparka­maránál lehet jelentkezni. A növényolajgyárosok központi elosztó szer­ver. létesítenek. A szervezkedés célja az, hogy ele­jét vegyék egyes gyárosok adócsalásainak és az áraik leszorításának. A Marmorosch, Blank meggyorsítja kényszer- egyezségi felszámolását. E célból a bank nyom­ban kifizeti a 15 ezer leiig terjedő követeléseket. Nem szabad gépkocsikból vadra lőni. A föld- mivelésügyi miniszter tudomására jutott, hogy a gépkocsikból nyulra és rókára lőnek az ország­utakon: A miniszter rendeleté küldött a csend- őrsegnek és szigorú eljárást in éó azok ellen, akiket tetters érnek a kihágáson. A csendőrség ily esetben a gépkocsit nyomban lefogjajja. Minden szaküzletben kapható Romániai vezérképviselet: Leonida &Co. Bucuroşii és összes fiókjai: BOSCH-SZOLGÁL &T (Fervic ) Tim'ş aran, Braş'wbm, Sib it -a

Next

/
Thumbnails
Contents