Ellenzék, 1935. december (56. évfolyam, 277-300. szám)
1935-12-03 / 278. szám
IhSBZMU X I TAXA POŞTALA PLATTTA ÎN NUMERAR No. gr t*?ü 3 |P.T SÍ*IS®8s8S&’ rao^GűJsr<»z£9cttUH*fcn Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Piaţa Unirii 9. ezám. — Teleícnszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. L^TéTf 0 L Y A M, 2 7 8. SZÁM. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA. BARTH A MIKLÓS KEDD Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente 840 lej. — Magyarországra: negyedévre ic, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözectel több. mmmtmmsammmsaammBBammasam 1935 DECEMBER 3. Niiisoíiü! ísagír liaszáde a s ellen. — Laval és Baldwin találkozásáról ierladtek el kirak. — Olasz repülőtámadás a déli fronton Az olasz asszonyofe jegygyűrűiket is feláldozzák: a győzelem érdekében Az afrikai háborús fronton míg mindig nem indultak meg a kétsígtelenül előkészületben lévő njabb hadműveletek. Badaglio marsall csapatai északon várják a parancsot a támadásra s addig igyekeznek megtisztítani a front mögötti, már elfoglalt területeket az abesszin csapatoktól, melyek különösen Makallétól északra, a Tembien hegység sza- kadékaiból és süni cserjeerdősbői teszik bizonytalanná az olasz utánpótlást. Délen olasz jelentések szerint csak repülőtámadások folynak. Abesszinek viszont azt jelentik, hogy Desta Ras csapatai harcban állanak az olaszokkal, részletesebb hírek azonban erről a harcról még nem érkeztek. A diplomáciai küzdőtéren tovább folynak a sakkhuzások, különösen a petróleum- szankciók kérdésében. Parisban tegnap elterjedt a hire, hogy Laval rövidesen találkozni fog Batdwinnal, akit enyhébb magatartásra akar rávenni Olaszországgal szemben. 4 találkozás hírét Londonból nem erősitik meg, de nem is cáfolják. A Temps szerint Olaszország ngyan egyelőre nem hajlandó módosítani eddigi kívánságait Abesszíniával kapcsolatban, mégis remélni lehet, hogy az olasz diplomácia ügyességével el fogja kerülni a mostani tárgyalások zsákutcába jutását. Ezek a tárgyalások szükségképen két határ között játszanak le. Egyik az angol álláspont, mely nem hajlandó alkudozásokba bocsátkozni a népszövetségi elvek tekintetében, másik az olasz álláspont, mely viszont lehetetlennek tartja, hogy keletafríkai nagy erőfeszítései teljesen gyümölcs nélkül maradjanak. Mussolini tegnap nagy beszédet tartott a szankciókkal kapcsolatban, lendületes kijelentésekkel ítélve el a népszövetségi hatalmak eljárását Olaszországgal szemben. Beszéde folyamán azonban láthatóan kerülte a kijelentést, melytől diplomáciai körökben féltek, hogy a petróleum-szankciók elrendelését Olaszország háborús lépésnek tekintené. Ellenben hivatkozott a Duce a világháborús szolidaritásra, különösen Francia- országgal és Belgiuminál szemben, amelyeknek megmentése érdekében az olasz nép vérét ontotta s amelyek most robbanó ágyúgolyókat szállítanak Abesszíniának. Az olasz sajtó a szankciók elleni éles kommentárjaiban szintén nem hangoztatja, hogy a szankciók életbeléptetését Olaszország háborús lépésnek fogja tekinteni. Ellenben megállapítják a lapok, hogy a petróleum-szankció súlyos karácsonyi ajándék lehet, melynek következtében még feszültebbé fog válni az európai helyzet. A félhivatalos Gfornale DTta- lia figyelmezteti a hatalmakat, hogy ne játszanak a petróleummal, mert az könnyen lángra lobbanhat. A Népszövetség — mondja a lap — melyben jelenleg Anglia és poroszlói vezetnek, ahelyett, hogy a iiéke helyreállításával foglalkoznék, minden lépésével még inkább hozzájárni a nemzetközi feszültség növeléséhez. áffláspontja voit. A kanadai kormány ezárány- ban még uram nyilatkozott. Katonai jelentések RÓMA. (Az EBenzék távirata.) Hivatalos 'körökben újra erélyesen cáfolják azt a hirt, mély szerint Olaszország esstpatmozdulaokat hajtana végre a francia határon. Kijelentik, hogy az általános csapatmozdulatok mindössze egy Keletafrikába távozó hadosztály kicserélésére szorítkoznak. Az ölvenMAancediik számú hivatalos jelentés igy szól: Badoglia tábornok táviratozza: A~ első hadtest Uomborta vidékén folytatja a tisztogatási műveletet. Az eritreai hadosztály Tembien vidékén folytatja a hadműveleteit. A Geba patak nyugati partján az egyik olasz csapat megütközött egy abesszin osztaggal. Az abesszinek tiz halottat haggtak a csatatéren. A Szomáliái harctéren ogadeni, abdaMai és j ajlliamogei több főnök és más főc-mher meghódolásra jelentkezett a calllafói olasz politikai hatóságoknál. A meghódolók kérték, hogy részt vehessenek az addis-abehai kormány eleni hadműveletekben. A Szomáliái harctéren szolgálatot teljesítő repülő had újból bombákat dobott Daggabur erődi'lményeire és elpusztított egy teherkara- vánt. Az eritreai repülőhad eredménnyel hajtotta végre a szokásos hírszerző repülést az olasz vonalaktól délre elterülő vidéken. Megsemmisítettek egy abesszin motoros csapatot RÓMA. (Az Ellenzék távirata.) Asmarai jelentések szerint az olasz csapatok az északi fronton még nem mozdultak meg. A tevékenység egyelőre főleg a frontmögötti területek megtisztítására terjed ki. Sok helyen ugyanis újra abesszin csapatok beszivárgását fedezték föl. Ezek a esa- patbeszivárgások különösen Makallétól északra, a Tembien hegységben veszélyeztetik a hadsereg utánpótlását Repülőgépek minden irányban felderítő repüléseket rendeznek. A sürü cserjésekben és hégyszakadékokban azonban nehéz felismerni az elrejtett abesszin csapatokat melyek nagyobb mozdulatokat csak az éj sötét leple alatt végeznek. A felderítő repülőgépek megállapították, hogy az abesszinek az Amba Alagi magaslatokon védőfmőditéseket végeznek. Délen olasz repülőcsoportok sikeres ji adásokat rendeztek abesszin katonai csoportok ellen és egy abesszin motoros csoportot teljesen megsemmisítettek. De-Bono nyilatkozata PÁRIS. (Az Ellenzék távirata.) A Havas- ügynökség tudósítója beszélt az Olaszországba visszatérő volt háborús főparancsnokkal. De-Bono marsallal, akinek hajója Port Said- ba érkezett. A marsall kijelentette a távirati iroda munkatársának, hogy a hadihelyzet Abesszíniában teljesen kielégítő. Nem uyilatkozhatik azonban arról. hogy mik a közeljövő olasz tervek A jövő felől — mondta De-Bono marsall — különben is nehéz lenne jóslásokba bocsátkozni. Károly király rádió-beszédben hangsúlyozta, hogy nincs szükség külföldi rendszerek utánzására az ifjúság nevetésében Angliában hideg nyugalommal nézik az eseményeket. A kormány politikája egyelőre arra rendezkedett be, hogy a szankciók eíőbb-nfóhh tárgyalásokra fogják hajlandóvá tenni az olasz kormányt. A Manchester Guardian szerint megvan a lehetőség rá, hogy a háborús viszályt Í936 elejére megoldják. Angliának nem volna kifogása az ellen, hogy Olaszország eritreai és szomáli gy armatai mögött bizonyos területi kárpótlásokat kapjon Abesszíniából, ha ezzel szemben viszont Abesszíniának kárpótlásul biztosítanák a tengerhez való kijutást. Anglia hajlandó volna elősegíteni, hogy Olaszország Afrika más területéről is előnyösen szerezhesse he a számára szükséges gyarmati nyersanyagot Olaszország asszonyai a hasának adiák la^ymürüiükat RÓMA. (Az Elfen zék tó virate.) Mussolini tegnap fogadta a Venezia-palotában a világháborúban elhalt katonák feleségeinek és ampáinak 800 tagú küldöttségét, akiknek ÖlOfvzoTOzágnak a szánkói ók eleni védekezésről beszéd. A Duce a hozzá juk intézett beszédben többek között a következőket mondotta: Nem méltatlankodunk a gazdasági szankciókért, minthogy ezek kedvezőek az olasz nép számára. Bebizonyították nekünk, hogy sokkal több nyersanyagunk van, mint ahogy nzt képzeltük volna. Felháborít ezzel szemben a megtorlások erkölcsi része, az a tény. hogy Olaszországot egy síkra helyezik Abesszíniával és hogy az olasz népet a genfi szakértők laboratóriumi, tárgynak tekintik, amelyen minden felelősségérzet nélkül a legkegyetlenebb kísérletedért végezhetik. Ha mindezeknek végeszakad egyszer, a barázda, amit a szankciók vágtak lelkűnkben, továbbra is mélyen belsőnkben marad. A Duoe beszéde után a 846 asszony, aflcifc- ! nek mindegyike a szankciók elleni védekezésijén egy-egy olasz tartományt képvisel, el- < határozták, hogy december 18-án Olaszország ! összes asszonyai felajánlják hazájuknak jegy- j gyűrűjüket. Az adományozás minden olasz j községben a hősök síremlékei előtt ünnep é- \ lyes keretek között fog megtörténni. Ki kezdeményezte a kőolaj szank- 1 ciót? I OTTAVA. (Az Ellenzék távirata.) Ernest I Lapointe minisztereinökhelyettes tegnapi I nyiítatk0ziaitában. erélyesen cáfolta, mintha a : kanadai kormány kezdeményezte volna a kőÍ olaj-szankció bevezetését Olaszország ellen. A miniszterelnök helyettessé kijelentette, hogy a kőolaj tilalom ■kivámikaa a» ő egyéni Teiles rendben folyt le az orszagban december i ünneplése BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Az egész országban ünnepélyes keretek között ülték meg december 1-én Alba-Júlia 17. évfordulóját. A parlament egy nappal előbb, szombaton délután emlékezett meg a történelmi napról. Saveanu elnök ismertette a tartományok egyesülésének történetét, végül a feszült európai helyzetre mutatott rá 3 egyesülésre hívta fel a pártokat az ország hatórainak védelmében. Hasonló szellemben beszélt Ni«tor munkaügy’! miniszter a kormány nevében. A szenátusiban Dimitriu elnök emlékezett meg az egyesülés ünnepéről, majd Lapedatu miniszter szólalt fel a kormány nevében s kegyelete« szavakban emlékezett meg az egyesülés elhunyt harcosairól Gheorghe Pop és Pop-Gicio volt erdélyi román nemzeíüpárti vezérekről. A Bucii resti-i egyetemi ifjúság ás hazafias egyesületek nagy ünnepséget rendeztek tegnap december 1. emlékére az egyetem dísztermében, hol a gyűlés szónokai az Alíba- Juláa-i határozatok jelentőségét ismertették. A király’’ beszéde A Bucuresti-i rádió is ünnepi műsort adott tegnap, melynek során Károly király nyitotta meg az „ország őre“ óráját, arait ezután minden héten műsorra vesznek. — Az ország őre név alatt elindított nevelési rendszernek — mondotta az uralkodó [ — az a célja, hogy a haza számára hasznos I generációt neveljen. Ez a szerv ellenőrzi s J irányítja az összes testnevelési egyesületeket. A kitűzött cél a világháború következménye. A mi ifjúságiink ugyanis anélkül nő fel, hogy szeme előtt valami hasznos eszme lebegne. Annyi mindenféle káros mozgalom vonja magához őket, hogy joggal támad fel minden felelősségérzéssel telt hazafiban a gondolat: mi lesz ebből n szép, gazdag országból, ha az ifjúság helyes nevelés nélkül nő fel, anélkül, hogy a jóért és szépért lelkesedne. Az „ország őre“ programja van hivatva arra, hogy ezt a: űrt kitöltse. A program: „Hit és munka királyért és országunkért'. — Mindenekelőtt be kell oltani ifjúságunkba a hitet. Istenben és egyházban való hitet. Az országban és királyban való b:,g ki megtestesíti az országot saját ejneti^ | ben. Munka nélkül azonban r. PMcdi | igaz hit. dúl Eri- iŞ . -89. (Folytatása a S, oldali §