Ellenzék, 1935. december (56. évfolyam, 277-300. szám)
1935-12-17 / 290. szám
» I A BLLfíNZßK I 9 3 S december ■Will ■'WIIIMWLJ1 Lázálom U v lem feküdi. I ein r. IM• II> lem. Csontos kuijai, mint rézpántok lekiullek kérésziben mellén. Sárga kezei. mini örökre lezárt csoda/ar kapcsolódtak össze. Kegyetlenül ver’ és a szeme elolt leheli) fekete óralapon ves/eltiil látta köri«* futni az arany mulatói. Jelezve a iogyo időt. növekvő múltat, apadó jövőt, a szakadó sötétségei. a kö/eledö örök éjjelt. Csillapító! és szedte, szeilte. hogy csendesedjék a vad tempó. De hiába. Az érzéketlen arany mutató őrülten futotta köreit. Pergette a perceket, órákat, napokat. És a piros számok kérlelhetetlenül jeleztek. Már alig tudta figyelni, miként ficánkol bordái alatt az ökölnagyságu izomgöes. Belefáradt. Csak érezte, hogy kezében, lábában, agvában egyformán lüktet a vér. Mélyeket lélegzett. Torka forró volt. mint a katlan kivezető csöve. Hogy felhúzták az órát! Hogy leszil a j rugó! Hogy fut a mutató! Milyen kevés köre van már hátra! Miért kell egyenletben kifejezni életünket: egy átlag ember élete kétmilliárd órafok. Nem. nem engedem, hogy tovább feszítsék! De ereje letört. Szemei előtt ismét feltűnt a fekete korong. Az óramutató szám- láthatatlanul irta köreit. Egymásután gvul- tak fel és aludtak ki a piros számok. — Bennem csavarják az óra rugóját. Érzem. hogy egv száraz kéz motoszkál bennem. A torkomon, vagy a bordáim között nyúlt be. nem tudom tisztán. De érzem, hogy csontos ujjaival a tüdőm és szivem között vájkál. Csavart keres. Kulcsot pászit. Már rátalált. Már forgatja. Még közelebb látta maga előtt a fekete korongot. Az arany mutatót már nem lehetett látni, olyan gyorsan mozgott. Sárga lemez lett belőle. Most egyszerre két korong állt hát előtte: fekete és sárga. Egymáson. De a piros számok sem látszottak. Vörös kör lett belőlük. Es még valami, valami uj dolog lebegett előtte. Üveg cső fokokkal, számokkal és felfelé kúszó higanykigyóval. Aztán lázálomba esett. Mikor felébredt, barátnőjét látta ágya mellett. Fehér köpeny volt rajta és hallgató csövet tartott kezében. — Az Egyetlen nő! A Mindenik nő! De már csak volt. Már az. orvosnő, a hivatás, vagy a pénz szolgája áll előttem, mint áll előtted, előtte és állhat mindenki előtt, aki elé küldi hivatása, aki.elé hívja a pénz hatalma. Csak beteg vagyok! Mélyen a szemeibe nézett, majd szive tájékához, kapott. Valaki megint csavarja a rugót. Né. a borzasztó fekete korong! A futó mutató sárga lapja! A piros kör! — Pár pillanat múlva aztán minden egy ködgomolyagba veszett. melyből magasba nyúlt az üvegcső, számokkal és negyvenkettedik fokot nyalogató vékony higany kígyóval. Kissé emelkedni próbált párnáiról. Mintha ... de aztán ijedten meghökkent. Barátnője kék szeme mélységes taván halálfejeket pillantott meg maga felé úszkálni. A leány mögött pedig egy öreg orvosprofesszor komor alakja rémlett fel, hosszú fehér hajjal, aranykeretes szemüveggel, fehér köpenyben, amint he- lyeslőleg bólint tanítványa megállapította diagnózisra. :lz Mint magasba dobott kő, minél közelebb érzem magam a sirhoz, annál inkább kívánkozom bele. Senki sem akart bekandikálni lelkem sötét odújába. Pedig hányszor akartam feldíszíteni az üres falakat. Szentté avattam volna minden lakóját. De most látom, hogy Madonnák a kiállítás dicsősége előtt nem kerülhetnek ószerre. e — Néhány év múlva azonban találkozunk. Csak egy álomra lesz elég addig az idő és viszontlátjuk egymást. Amig a szél elhordja sirdombomat. mire az idő esője a lét örök gyermekévé mos. akkorra ő is utánam indul. Keresni, kutatni fogjuk egymást. Es egymásra talált bolyongó atomjaink csókjával kezdjük meg nászunkat. Könnyű meghalni, mert halhatatlanok vagyunk. Szabó Lajos. Kidobta a vonatvezető a fékezőt a robogó vonatból. Bucuresti-ből jelentik: A Bucureşti—Ploeşti között közlekedő vonaton Rata Nicolae vonatvezető összeszólalkozott Raduta Matei fékezővel, aki nem akart engedelmeskedni Bata parancsának. A vita során a vonatvezető a fékezőt gallérjánál fogva a robogó vonatból kidobta. A zuhanás lrorzalmas volt. A vonat kerekei levágták a szerencsétlen vasutas jobb kezét és fején is veszélyes sérüléseket szenvedett az esés következtében. Súlyos állapotban szállították kórházba. Az eljárás megindult. Politikus lett a filmcsillagból Hoeya" Tb“fu" mí‘l Mary Pickford képviselő akar lenni. — Miért vált el Douglas Fairbanks? Gyermekkora óta szenvedet e bajban Felesége Kruschen só? tett teájába Hollywood, 'december hó. Hollywoodnak ivmél van miről pletykálnia. A szóbeszéd hősnője isinél' Marx Pickford, a század elejei I iInieI, dédelgetett sztár ja, a néma t ilinesil- lag. aki a hangosfilm korszakában lekerüli a nap'rendről. Az elmúlt es/lendübrn ismét iM'lokcrii 11 neve a pletyka lovaiba .ibl>óJ az alkalomból. liogx férj«-, Douglas Fairbanks beadta ellene a váíókereseleC Ezután újra csend volt Mary Pick ford körül, most ózonban megint felszínre kerüli u neve. Marx Pieklord nem sokáig bírta azt n tétlenségei. amit a hangosfilm parancsolt rá. Hogy mégis szerepel jen valahol, elhatározta, hogy szónoknak képezi ki magát. Először Sí Lotiisbrm szólal! fel egy nép- (iyillésen, ahol n: ..Egyéniség elnyomása ellen“ tartott nagy beszédet. Beszédeket tartott Kalifornia minden nagyobb és kisebb városában és végre elérkezettnek h'itta a: időt, hogy fellépjen mint képviselő jelöli. Mary Pickford programja: \/. erkölcsi nixó emelése Amerika nyilvános életében. Hatalmas propagandát fejt ki a flmszlár. aki nagyon hi zik politikai sikerében. Hollywoodi plelykakörők szeri.nl Mary Pickford szereplési szenvedélye voll az oka annak, hogy a ..mintaférj" elvált szőke feleségétől. Douglas Fairbanks Mz évvel ez- <•1011 xetto feleségül az akkor már 3G éves, de még mindig elragadó szépségű, bájosan kacagó, európai és amerikai liirii filmcsodát. Szép és pompázó nejét szerelte az idősebb Douglas Fairbanks, de férfiasán politizáló, harsány lianynn szónokid, /j6 esztendős feleségétől idegenkedett. Mary Pickford nem gördített akadályt a válás elé, engedte lérjél a maga utján, járni és ö is ment a maga utján. Pol'likai tevékenysége szőkébb körre is határolódik, mini! az. amerikai paditika. a hollywoodi politikának is egyék jelentős tényezője, mint az I 'inted Artist Kilim Corporation elnöknöje, élet és halál ura szerepek. karrier és világhírnév fölön. Mary Pickford egyik, a napokban megjeleni nyilatkozatában a következüket mondta poHtékni tevékenységére xonatkozó- lug: Fiz évvel ezelőtt mentem férjhez Doug- höz. Házasságunkból kél angyali gyermek születeti, de mindkettő hamarosan meghall. (It j. Douglas Fairbanks idősebb 1 airbanks- nak első házasságából .született.) A hangosfilmnek én nem kellettem, mig férjemet egyre jobban szárnyára vette a hírnév. Egyedül maradiam, munkakör és szerepkör nélkül. Mindig szerettem a politikát, színház és politika levegőjében nőttem fel. A színházat magam csináltam, a politikái az édesapám, aki az Illinois'-i Szentpétervár polgári) lesbe re xolt. Tizennégy esztendős koromtól színházat játszottam negyven évtől politikát játszom. Az idő majd eldönti, melyik szerepemet alakítom nagyobb sikerrel. Nem tudta, megmagyarázni, mitől szűnt meg egyszerre a fejfájása Hálától cllclve írja levelét: „Ma hó óyes vagyok és 10 éves konzultól szenvedek állandó fejfájásban. Két é\ óta megszűntek a fájdalmak, mitől, nzl magain sem tudtam. Nagyon meg voltain lepődve, ’ amikor feleségem az! mondotta, hogy kél év : óla szedek Kruschen sót minden reggel I Icámban. Most is .szedek Kriisehcn sói, mert .....in léir/'k semmi jobb a szervezd száméI *• ■ T ! A fejfájást legtőbbnyire i rossz, gyomor j okozza, valamint azok a felgyülemlőd, meg j nem emészthető anyagok, amelyek megmér I gezik a vért. Távolítsa el ezeket a mérgeket, 1 akadályozza meg felhalmozódásukat és seninii oka sem lesz félelemre. Itl kezdődik a Kruschen. só szerepe: segíti a belső szerveket. hogy rendszeresen eliminaiják az összes mérgező és haszontalan anyagokat, miáltal kitisztítják az egész szervezetet. Akkor megszűnnek a fejfájások, a hatás azonnali és bizonyos. Kruschen sót az egész világon árulják. 120 ország népessége használja. Egyik országban sem létezik hasonló szei egyetlen olyan, amely ilyen haUísu lenne. A Kruschen sót több mint 120 országban árulják és most Romániában is minden gyógyszertárban és drogériában' nagyüvegenként 03, kisüvegenként GO lejért kapható. Látogatás ababaktinlkán Mennyország, ahol 150 babát késziteltek a szegényekért dolgozó erdélyi arilányok CLUJ. (Az Lllenzék tudósítójától.) .11 o- liandépésekben közeledik a karácsony. Még nem hullt le a fehér hótakaró, a szőlős kosár — csodák-csodúja — valósággal virul a csemege iizletek kirakatában. De a Mikulás már messze elmaradt a hátuk mögö't. Holnap. holnapután szürke liófellegek kerekednek valahol nyugat felől — és az angyalok szárnyai az idén sem maradnak csillogó hó- pelvhek nélkül. Általában az augyaljárás már nagyon is érzik a levegőben. A hazárok telve vannak a legmodernebb harci fegyverekkel, abesszin. olasz és szerecsen ka tömik kai. Felkészültek a nagy ..békejáratra“ a szeretet ünnepén. A karácsonyi fenyőfa tüskéi nemsokára ropogva égnek a lojló.szagu gyertyák lángjaitól, a kandallóiról pedig lángnyelvek festik tűzpirosra az ünnepi alkalomra felnyitott szalónok mennyezetét. Mint egy valóságos világégésben, háborúban! fis mégis boldog béke varázsolódik ilyenkor az otthonokba, ahol meleg szobára, játékkatonára és díszes karácsonyfára telni fog az anyagiakból. A BABAKLINIKA TÖMVE VAN BETEGEKKEL Egy föd rás/.szálén ban boroiválkozom éppen és az iránt érdeklődöm, hogy miért van ez a szokatlanul nagy forgalom. Hát rámutatok egv függönnyel elkerített helyre, ahová mindegyre csomagokat szállítanak lie. Hófehérre tisztult1 állal kelünk fel a székről és a fehérköpenyes professzor ur félre- lebbenti a függönyt. — Ez itt a klinika kérem — mondja fontoskodó hangsúllyal. — A kórteremben mindössze egy műtőasztal van. Ezen azonban egymás hegyén-hátán feküsznek a szegény beteg babák: leányok és fiuk Meztelenül, szabadon, úgy, ahogy régen, jó békevilágban a gólya hozta őket. Az a kép, ami elénk tárul, egv amerikai világváros •baleset- statisztikájának a dicséretére is válhatna. Az egyik áldozatnak a lába, másiknak keze hiányzik. Vannak köztük bájos kékszemü leánykák, akik a „bokájukat ütötték meg és olyanok, akik fejükkel há'iütfordítottak, ennek a ..cudar“ világnak. Szegények nagyon hamar csalódhattak! ... De nincs semmi baj. A professzor ur mindent elintéz. Jelenleg éppen egy rezignált pillántásu, lefordult szem golyót gyógyít és két szál drót segítségével pillanatok alá!! olyan lázas tűzben ég a baba szeme, mintha minden életkedvét visszanyerte volna. (Csak az a jó papírmasé tudná ezt megmondani.) Most még csak ép- pen a haját kell átfesteni szőkére — mondja operálás közben Professzor Borbély — igv majd nem fogja felismerni az. akiinek az angyal hozza — a-szőke Médy-vé szelídült tüzes Ramónái. A professzort nem zavarjuk sokáig. Ezen a héten legalább kétszáz régi babát kell újjá varázsoljon. Az operáció aránylag olcsó. Egy lábmütét alig 20—30 lejbe kerül. Megigéző szemeket pedig már •fiz lejtől felfelé lehel kapni. — Nemcsoda. ha a „takarékos angyalok itt dolgoznak és így pár lejjel megszabadulnak egv ölszázas kiadásától. A babakli- í) ka ápolónője ezer színű selyemdarahok- ból készíti a ruhákat és boldogan nevet felénk: kérem, én döntöm el, hogy „fin vagy lány' S ez pedig nagyon fontos kérem! LÁNYOK A LÁNYOK, A FÖLDI ANGYALOK! Még jóformán ki sem értünk a klinikáról és máris egy főtéri kirakatból ránkmercd a hirdetése. Gyerünk a baba mennyországba! — fut át rajtunk a gondolat. Itt van a Se- lecü-mozi mellett. Ez egyszer elég közel. Belépünk. Szent Péter helyett a katolikus le- ányklub bájos titkárnője fogad. A bemutatkozásnál kezet akarunk fogni. — Jaj, nem lehet kérem, csupa festék a kezem ! . . . Nekem is, nekem is zúgják kórusban a csillogó szemű földi angyalok, akik alig egy hónapi munkával rengeteg játékot bababutorokat készítettek és festetlek és közel kétszáz babát teremtettek a világra — s mindez azért, hogy a klub szegényeinek meleg hajlékot biztosfitsanok. — Maguk valóságos földi angyalok! — kiáltunk fel meglepetten. A férfiakkal is komód iáznak? Erre már nem felelnek. Talán el is felejtették mindezt a nagy munka lázában. — Csak semmi tagadás kérem — töröm meg a hirtelen támadt csendet. Azoknak a bababerendezéseknek a hátterét nem tudja megfesteni egy nő. Legalább is ez férfimim- kának látiszÁk. Aztán rendre kisül, hogy hát igen, otthon munka közben segített mindig egy bizonyos Feri, Laci és igy tovább. MEGELEVENEDETT GYÉREKMESÉK Megkapó és nagyon újszerű, amit a kiál- litás-terem egyik részében találunk. Itt vannak elhelyezve egymás mellett — m'mt egy „Ezeregyéj“ meséskönyv kiterített lapjai a legismertebb gyermekmesék illusztrált életképei. Ezt az erdőt én csináltam — szólal meg valaki a hátunk mögött. És a farkast! Látja, hogy lóg a nyelve a szájában. Kívánja a sonkát a Piroska kosarából. És sorjában a többiek. Hófehérke a hét törpével. Jancsi és Juliska a boszorkány- borviizes dugókkal és 'kekszdarabokból ösz- szeállitott háza előtt. Sajnos, ez az együttes nem sokáig marad egy helyen. 'Az egészet megvenni túl sokba kerülne. Így hát elválasztják Jánosit Juliskától, a boszorkányt pedig imádott seprűjétől. Még igy is százkétszáz lej darabja ezeknek. Nem is beszél- ve az úgynevezett „Haute volé“--hoz tartozó babákról, a párisi királykisasszonyról, a fitosom! amerikai missről és a ritka tiroli menyecskéről, amiknek darabja a háromszáz lejt is eléri. SZOKATLAN FORGALOM A BABAMENNYORSZÁGBAN. De hagyjuk a mesék világát. A lányklub titkára felsóhajt: — Mit gondol, elérjük a célunkat? Lesz anyagi sikerünk? Az. a baj. hogy mindeddig nem igen vásárolnak. Rettenetes nagy az érdeklődés. rengetegen látogatnak. Mindenki elhozza a gyermekét, a gyerek kiválasztja, hogy mit szeretne kapni és bizonyára, csak ezután kerül vásárlásra a sor. Még egv pár igazán művészi iparmunkát csodálunk meg és ezzel búcsúzunk is. biztosítva ezt: a lelkes leánygárdái, hogy bizonyára sok szegénynek nyújtanak kenyeret’ az. ünnepekre. A titkárnő velünk tart egy dara- lúg. Aztán kezet nyújt és nevetve mondja: megyek adóügyben, tárgyalni. A délelőtt nem tudták elintézni. A hivatalból azt üzenték, hogy az. a kisasszony jöjjön, aki a múltkor volt! — Az én voltam — teszi hozzá némi ka- cérsággal. — És a szegények ügyvivője komoly hivatásában elmerülve gyors léptekkel tűnik el a szemünk elől. Iváni Zoltán. Megindul Magyarországból n behozatal BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Az Argus jelentése szerint tegnap megkezdték a transzfer-vízumok kiadását Magyarországból való behozatal céljára. A vízumok a harmadik és negyedik évnegyedre vonatkoznak. IZÜLETI CSUZNÁL ÉS ISCHIÁSNÁL, neuralgikus és arthritikus fájdalmaknál egy pohár természetes „FERENC JÓZSEF“ kaseruviz, reggel éhgyomorra bevéve, gyorsan előmozdítja a gyomorra bevéve gyorsan előmozdítja a gyomot és ia> belek működését s igen könnyű, lágy szekle- tétet, jó emésztést és kellemes közérzetet biztosit. Az orvosok ajánlják, ______________________ Mozgószinházak műsora: ff ÉTFŐ: CAPITOL-MOZGÓ: Nagy premier. Világsláger! Beujamino Gigli, a világ legnagyobb tenorjának örökbecsű világfilmje: SOSE FELEJTS! Partnere: Magda Schneider. EDISON-MOZGÓ: I. ÉDES KICSI Nő. Kalandordráma. Fősz. Frederick Marcii. Sylvia Sidney. H. TÁNC ÉS SZERELEM. Fősz. Ginger Rogers, Jack Oakie, Jack Haley, Thelma Todd. MUNKÁS-MOZGÓ: I. HAJÓTÖRÖTTEK. Főszerepben: Walter Connoly, Robert Young és Boris Kenyon. II. PARADICSOMMADÁR. Főszerepben: Dolores del Rio. Előadások: hétköznapokon fél 5, 6, fél 8 és 9. ROYAL-MOZGÓ: Ma utoljára: POKOL A FÖLDÖN. ! Dante's Inferno). Kedden premier: MÁRIA A TE KEZEDBEN. A vallás és a sírig tartó szerelem szimfóniája. Fősz. a varsói Nemzeti Színház művészei. SZÍNKÖR-MOZGÓ: Ma és holnap. Világslá ger! VERDUN LÉGI TITÁN JAJ. Báró Richthofen, a legendás hírű Verdun-i hős bravúros élete. Fősz. Warner Bax ter, Conchita Montenegro. Sportember legeíső olvasmánya az Ellenzék.