Ellenzék, 1935. december (56. évfolyam, 277-300. szám)

1935-12-17 / 290. szám

» I A BLLfíNZßK I 9 3 S december ■Will ■'WIIIMWLJ1 Lázálom U v lem feküdi. I ein r. IM• II> lem. Cson­tos kuijai, mint rézpántok lekiullek kérészi­ben mellén. Sárga kezei. mini örökre lezárt csoda/ar kapcsolódtak össze. Kegyetlenül ver’ és a szeme elolt leheli) fekete óralapon ves/eltiil látta köri«* futni az arany mulatói. Jelezve a iogyo időt. növekvő múltat, apadó jövőt, a sza­kadó sötétségei. a kö/eledö örök éjjelt. Csillapító! és szedte, szeilte. hogy csendesedjék a vad tempó. De hiába. Az ér­zéketlen arany mutató őrülten futotta kö­reit. Pergette a perceket, órákat, napokat. És a piros számok kérlelhetetlenül jeleztek. Már alig tudta figyelni, miként ficánkol bor­dái alatt az ökölnagyságu izomgöes. Bele­fáradt. Csak érezte, hogy kezében, lábában, agvában egyformán lüktet a vér. Mélyeket lélegzett. Torka forró volt. mint a katlan kivezető csöve. Hogy felhúzták az órát! Hogy leszil a j rugó! Hogy fut a mutató! Milyen kevés köre van már hátra! Miért kell egyenletben kife­jezni életünket: egy átlag ember élete kétmilliárd órafok. Nem. nem engedem, hogy tovább feszít­sék! De ereje letört. Szemei előtt ismét feltűnt a fekete korong. Az óramutató szám- láthatatlanul irta köreit. Egymásután gvul- tak fel és aludtak ki a piros számok. — Bennem csavarják az óra rugóját. Ér­zem. hogy egv száraz kéz motoszkál ben­nem. A torkomon, vagy a bordáim között nyúlt be. nem tudom tisztán. De érzem, hogy csontos ujjaival a tüdőm és szivem között vájkál. Csavart keres. Kulcsot pászit. Már rátalált. Már forgatja. Még közelebb látta maga előtt a fekete korongot. Az arany mutatót már nem lehetett látni, olyan gyor­san mozgott. Sárga lemez lett belőle. Most egyszerre két korong állt hát előtte: fekete és sárga. Egymáson. De a piros számok sem látszottak. Vörös kör lett belőlük. Es még valami, valami uj dolog lebegett előtte. Üveg cső fokokkal, számokkal és felfelé kúszó higanykigyóval. Aztán lázálomba esett. Mikor felébredt, barátnőjét látta ágya mellett. Fehér köpeny volt rajta és hallgató csövet tartott kezében. — Az Egyetlen nő! A Mindenik nő! De már csak volt. Már az. orvosnő, a hivatás, vagy a pénz szolgája áll előttem, mint áll előtted, előtte és állhat mindenki előtt, aki elé küldi hivatása, aki.elé hívja a pénz ha­talma. Csak beteg vagyok! Mélyen a sze­meibe nézett, majd szive tájékához, kapott. Valaki megint csavarja a rugót. Né. a borzasztó fekete korong! A futó mutató sárga lapja! A piros kör! — Pár pillanat múlva aztán minden egy ködgomolyagba ve­szett. melyből magasba nyúlt az üvegcső, számokkal és negyvenkettedik fokot nyalo­gató vékony higany kígyóval. Kissé emel­kedni próbált párnáiról. Mintha ... de aztán ijedten meghökkent. Barátnője kék szeme mélységes taván halálfejeket pillantott meg maga felé úszkálni. A leány mögött pedig egy öreg orvosprofesszor komor alakja rém­lett fel, hosszú fehér hajjal, aranykeretes szemüveggel, fehér köpenyben, amint he- lyeslőleg bólint tanítványa megállapította diagnózisra. :lz Mint magasba dobott kő, minél köze­lebb érzem magam a sirhoz, annál inkább kívánkozom bele. Senki sem akart bekandi­kálni lelkem sötét odújába. Pedig hányszor akartam feldíszíteni az üres falakat. Szentté avattam volna minden lakóját. De most lá­tom, hogy Madonnák a kiállítás dicsősége előtt nem kerülhetnek ószerre. e — Néhány év múlva azonban találkozunk. Csak egy álomra lesz elég addig az idő és viszontlátjuk egymást. Amig a szél elhordja sirdombomat. mire az idő esője a lét örök gyermekévé mos. akkorra ő is utánam in­dul. Keresni, kutatni fogjuk egymást. Es egymásra talált bolyongó atomjaink csók­jával kezdjük meg nászunkat. Könnyű meg­halni, mert halhatatlanok vagyunk. Szabó Lajos. Kidobta a vonatvezető a fékezőt a robogó vonatból. Bucuresti-ből jelentik: A Bucu­reşti—Ploeşti között közlekedő vonaton Rata Nicolae vonatvezető összeszólalkozott Raduta Matei fékezővel, aki nem akart en­gedelmeskedni Bata parancsának. A vita során a vonatvezető a fékezőt gallérjánál fogva a robogó vonatból kidobta. A zuhanás lrorzalmas volt. A vonat kerekei levágták a szerencsétlen vasutas jobb kezét és fején is veszélyes sérüléseket szenvedett az esés kö­vetkeztében. Súlyos állapotban szállították kórházba. Az eljárás megindult. Politikus lett a filmcsillagból Hoeya" Tb“fu" mí‘l Mary Pickford képviselő akar lenni. — Miért vált el Douglas Fairbanks? Gyermekkora óta szenvedet e bajban Felesége Kruschen só? tett teájába Hollywood, 'december hó. Hollywoodnak ivmél van miről pletykálnia. A szóbeszéd hősnője isinél' Marx Pickford, a század elejei I iInieI, dédelgetett sztár ja, a néma t ilinesil- lag. aki a hangosfilm korszakában lekerüli a nap'rendről. Az elmúlt es/lendübrn ismét iM'lokcrii 11 neve a pletyka lovaiba .ibl>óJ az alkalomból. liogx férj«-, Douglas Fairbanks beadta ellene a váíókereseleC Ezután újra csend volt Mary Pick ford körül, most ózon­ban megint felszínre kerüli u neve. Marx Pieklord nem sokáig bírta azt n tét­lenségei. amit a hangosfilm parancsolt rá. Hogy mégis szerepel jen valahol, elhatározta, hogy szónoknak képezi ki magát. Először Sí Lotiisbrm szólal! fel egy nép- (iyillésen, ahol n: ..Egyéniség elnyomása ellen“ tartott nagy beszédet. Beszédeket tartott Kalifornia minden na­gyobb és kisebb városában és végre elérke­zettnek h'itta a: időt, hogy fellépjen mint képviselő jelöli. Mary Pickford programja: \/. erkölcsi nixó emelése Amerika nyilvá­nos életében. Hatalmas propagandát fejt ki a flmszlár. aki nagyon hi zik politikai sike­rében. Hollywoodi plelykakörők szeri.nl Mary Pickford szereplési szenvedélye voll az oka annak, hogy a ..mintaférj" elvált szőke fe­leségétől. Douglas Fairbanks Mz évvel ez- <•1011 xetto feleségül az akkor már 3G éves, de még mindig elragadó szépségű, bájosan kacagó, európai és amerikai liirii filmcsodát. Szép és pompázó nejét szerelte az idősebb Douglas Fairbanks, de férfiasán politizáló, harsány lianynn szó­nokid, /j6 esztendős feleségétől idegenke­dett. Mary Pickford nem gördített akadályt a válás elé, engedte lérjél a maga utján, járni és ö is ment a maga utján. Pol'likai tevé­kenysége szőkébb körre is határolódik, mini! az. amerikai paditika. a hollywoodi politiká­nak is egyék jelentős tényezője, mint az I 'in­ted Artist Kilim Corporation elnöknöje, élet és halál ura szerepek. karrier és világhírnév fölön. Mary Pickford egyik, a napokban megjeleni nyilatkozatában a következüket mondta poHtékni tevékenységére xonatkozó- lug: Fiz évvel ezelőtt mentem férjhez Doug- höz. Házasságunkból kél angyali gyermek születeti, de mindkettő hamarosan meghall. (It j. Douglas Fairbanks idősebb 1 airbanks- nak első házasságából .született.) A hangos­filmnek én nem kellettem, mig férjemet egy­re jobban szárnyára vette a hírnév. Egyedül maradiam, munkakör és szerepkör nélkül. Mindig szerettem a politikát, színház és po­litika levegőjében nőttem fel. A színházat magam csináltam, a politikái az édesapám, aki az Illinois'-i Szentpétervár polgári) lesbe re xolt. Tizennégy esztendős koromtól színhá­zat játszottam negyven évtől politikát ját­szom. Az idő majd eldönti, melyik szere­pemet alakítom nagyobb sikerrel. Nem tudta, megmagyarázni, mitől szűnt meg egyszerre a fejfájása Hálától cllclve írja levelét: „Ma hó óyes vagyok és 10 éves konzultól szenvedek állandó fejfájásban. Két é\ óta megszűntek a fájdalmak, mitől, nzl magain sem tudtam. Nagyon meg voltain lepődve, ’ amikor feleségem az! mondotta, hogy kél év : óla szedek Kruschen sót minden reggel I Icámban. Most is .szedek Kriisehcn sói, mert .....in léir/'k semmi jobb a szervezd számé­I *• ■ T ! A fejfájást legtőbbnyire i rossz, gyomor j okozza, valamint azok a felgyülemlőd, meg j nem emészthető anyagok, amelyek megmér I gezik a vért. Távolítsa el ezeket a mérgeket, 1 akadályozza meg felhalmozódásukat és seni­nii oka sem lesz félelemre. Itl kezdődik a Kruschen. só szerepe: segíti a belső szerve­ket. hogy rendszeresen eliminaiják az összes mérgező és haszontalan anyagokat, miáltal kitisztítják az egész szervezetet. Akkor meg­szűnnek a fejfájások, a hatás azonnali és bizonyos. Kruschen sót az egész világon árulják. 120 ország népessége használja. Egyik or­szágban sem létezik hasonló szei egyetlen olyan, amely ilyen haUísu lenne. A Kruschen sót több mint 120 országban árulják és most Romániában is minden gyógyszertárban és drogériában' nagyüvegen­ként 03, kisüvegenként GO lejért kapható. Látogatás ababaktinlkán Mennyország, ahol 150 babát késziteltek a szegényekért dolgozó erdélyi arilányok CLUJ. (Az Lllenzék tudósítójától.) .11 o- liandépésekben közeledik a karácsony. Még nem hullt le a fehér hótakaró, a szőlős ko­sár — csodák-csodúja — valósággal virul a csemege iizletek kirakatában. De a Mikulás már messze elmaradt a hátuk mögö't. Hol­nap. holnapután szürke liófellegek kereked­nek valahol nyugat felől — és az angyalok szárnyai az idén sem maradnak csillogó hó- pelvhek nélkül. Általában az augyaljárás már nagyon is érzik a levegőben. A hazárok telve vannak a legmodernebb harci fegyverekkel, abesszin. olasz és szerecsen ka tömik kai. Fel­készültek a nagy ..békejáratra“ a szeretet ünnepén. A karácsonyi fenyőfa tüskéi nem­sokára ropogva égnek a lojló.szagu gyer­tyák lángjaitól, a kandallóiról pedig láng­nyelvek festik tűzpirosra az ünnepi alka­lomra felnyitott szalónok mennyezetét. Mint egy valóságos világégésben, háborúban! fis mégis boldog béke varázsolódik ilyenkor az otthonokba, ahol meleg szobára, játékkato­nára és díszes karácsonyfára telni fog az anyagiakból. A BABAKLINIKA TÖMVE VAN BETEGEKKEL Egy föd rás/.szálén ban boroiválkozom ép­pen és az iránt érdeklődöm, hogy miért van ez a szokatlanul nagy forgalom. Hát rámu­tatok egv függönnyel elkerített helyre, ahová mindegyre csomagokat szállítanak lie. Hófehérre tisztult1 állal kelünk fel a szék­ről és a fehérköpenyes professzor ur félre- lebbenti a függönyt. — Ez itt a klinika kérem — mondja fon­toskodó hangsúllyal. — A kórteremben mindössze egy műtőasztal van. Ezen azon­ban egymás hegyén-hátán feküsznek a sze­gény beteg babák: leányok és fiuk Meztele­nül, szabadon, úgy, ahogy régen, jó békevi­lágban a gólya hozta őket. Az a kép, ami elénk tárul, egv amerikai világváros •baleset- statisztikájának a dicséretére is válhatna. Az egyik áldozatnak a lába, másiknak keze hiányzik. Vannak köztük bájos kékszemü leánykák, akik a „bokájukat ütötték meg és olyanok, akik fejükkel há'iütfordítottak, en­nek a ..cudar“ világnak. Szegények nagyon hamar csalódhattak! ... De nincs semmi baj. A professzor ur mindent elintéz. Jelen­leg éppen egy rezignált pillántásu, lefordult szem golyót gyógyít és két szál drót segítsé­gével pillanatok alá!! olyan lázas tűzben ég a baba szeme, mintha minden életkedvét visszanyerte volna. (Csak az a jó papírmasé tudná ezt megmondani.) Most még csak ép- pen a haját kell átfesteni szőkére — mondja operálás közben Professzor Borbély — igv majd nem fogja felismerni az. akiinek az an­gyal hozza — a-szőke Médy-vé szelídült tü­zes Ramónái. A professzort nem zavarjuk sokáig. Ezen a héten legalább kétszáz régi babát kell újjá varázsoljon. Az operáció aránylag olcsó. Egy lábmütét alig 20—30 lejbe kerül. Megigéző szemeket pedig már •fiz lejtől felfelé lehel kapni. — Nem­csoda. ha a „takarékos angyalok itt dolgoznak és így pár lejjel megszaba­dulnak egv ölszázas kiadásától. A babakli- í) ka ápolónője ezer színű selyemdarahok- ból készíti a ruhákat és boldogan nevet fe­lénk: kérem, én döntöm el, hogy „fin vagy lány' S ez pedig nagyon fontos kérem! LÁNYOK A LÁNYOK, A FÖLDI ANGYALOK! Még jóformán ki sem értünk a klinikáról és máris egy főtéri kirakatból ránkmercd a hirdetése. Gyerünk a baba mennyországba! — fut át rajtunk a gondolat. Itt van a Se- lecü-mozi mellett. Ez egyszer elég közel. Be­lépünk. Szent Péter helyett a katolikus le- ányklub bájos titkárnője fogad. A bemutat­kozásnál kezet akarunk fogni. — Jaj, nem lehet kérem, csupa festék a kezem ! . . . Nekem is, nekem is zúgják kó­rusban a csillogó szemű földi angyalok, akik alig egy hónapi munkával rengeteg játékot bababutorokat készítettek és festetlek és kö­zel kétszáz babát teremtettek a világra — s mindez azért, hogy a klub szegényeinek me­leg hajlékot biztosfitsanok. — Maguk valóságos földi angyalok! — ki­áltunk fel meglepetten. A férfiakkal is ko­mód iáznak? Erre már nem felelnek. Talán el is felej­tették mindezt a nagy munka lázában. — Csak semmi tagadás kérem — töröm meg a hirtelen támadt csendet. Azoknak a bababerendezéseknek a hátterét nem tudja megfesteni egy nő. Legalább is ez férfimim- kának látiszÁk. Aztán rendre kisül, hogy hát igen, otthon munka közben segített mindig egy bizonyos Feri, Laci és igy tovább. MEGELEVENEDETT GYÉREKMESÉK Megkapó és nagyon újszerű, amit a kiál- litás-terem egyik részében találunk. Itt van­nak elhelyezve egymás mellett — m'mt egy „Ezeregyéj“ meséskönyv kiterített lapjai a legismertebb gyermekmesék illusztrált élet­képei. Ezt az erdőt én csináltam — szólal meg valaki a hátunk mögött. És a farkast! Látja, hogy lóg a nyelve a szájában. Kí­vánja a sonkát a Piroska kosarából. És sorjában a többiek. Hófehérke a hét törpével. Jancsi és Juliska a boszorkány- borviizes dugókkal és 'kekszdarabokból ösz- szeállitott háza előtt. Sajnos, ez az együttes nem sokáig marad egy helyen. 'Az egészet megvenni túl sokba kerülne. Így hát elvá­lasztják Jánosit Juliskától, a boszorkányt pedig imádott seprűjétől. Még igy is száz­kétszáz lej darabja ezeknek. Nem is beszél- ve az úgynevezett „Haute volé“--hoz tartozó babákról, a párisi királykisasszonyról, a fi­tosom! amerikai missről és a ritka tiroli menyecskéről, amiknek darabja a háromszáz lejt is eléri. SZOKATLAN FORGALOM A BABA­MENNYORSZÁGBAN. De hagyjuk a mesék világát. A lányklub titkára felsóhajt: — Mit gondol, elérjük a célunkat? Lesz anyagi sikerünk? Az. a baj. hogy mindeddig nem igen vásárolnak. Rettenetes nagy az ér­deklődés. rengetegen látogatnak. Mindenki elhozza a gyermekét, a gyerek kiválasztja, hogy mit szeretne kapni és bizonyára, csak ezután kerül vásárlásra a sor. Még egv pár igazán művészi iparmunkát csodálunk meg és ezzel búcsúzunk is. bizto­sítva ezt: a lelkes leánygárdái, hogy bizonyá­ra sok szegénynek nyújtanak kenyeret’ az. ün­nepekre. A titkárnő velünk tart egy dara- lúg. Aztán kezet nyújt és nevetve mondja: megyek adóügyben, tárgyalni. A délelőtt nem tudták elintézni. A hivatalból azt üzenték, hogy az. a kisasszony jöjjön, aki a múltkor volt! — Az én voltam — teszi hozzá némi ka- cérsággal. — És a szegények ügyvivője ko­moly hivatásában elmerülve gyors léptekkel tűnik el a szemünk elől. Iváni Zoltán. Megindul Magyarországból n behozatal BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Az Argus jelentése szerint tegnap megkezdték a transzfer-vízumok kiadását Magyarország­ból való behozatal céljára. A vízumok a har­madik és negyedik évnegyedre vonatkoznak. IZÜLETI CSUZNÁL ÉS ISCHIÁSNÁL, neu­ralgikus és arthritikus fájdalmaknál egy pohár természetes „FERENC JÓZSEF“ kaseruviz, reg­gel éhgyomorra bevéve, gyorsan előmozdítja a gyomorra bevéve gyorsan előmozdítja a gyomot és ia> belek működését s igen könnyű, lágy szekle- tétet, jó emésztést és kellemes közérzetet bizto­sit. Az orvosok ajánlják, ______________________ Mozgószinházak műsora: ff ÉTFŐ: CAPITOL-MOZGÓ: Nagy premier. Világslá­ger! Beujamino Gigli, a világ legna­gyobb tenorjának örökbecsű világfilm­je: SOSE FELEJTS! Partnere: Magda Schneider. EDISON-MOZGÓ: I. ÉDES KICSI Nő. Ka­landordráma. Fősz. Frederick Marcii. Sylvia Sidney. H. TÁNC ÉS SZERE­LEM. Fősz. Ginger Rogers, Jack Oakie, Jack Haley, Thelma Todd. MUNKÁS-MOZGÓ: I. HAJÓTÖRÖTTEK. Főszerepben: Walter Connoly, Robert Young és Boris Kenyon. II. PARADI­CSOMMADÁR. Főszerepben: Dolores del Rio. Előadások: hétköznapokon fél 5, 6, fél 8 és 9. ROYAL-MOZGÓ: Ma utoljára: POKOL A FÖLDÖN. ! Dante's Inferno). Kedden premier: MÁRIA A TE KEZEDBEN. A vallás és a sírig tartó szerelem szim­fóniája. Fősz. a varsói Nemzeti Színház művészei. SZÍNKÖR-MOZGÓ: Ma és holnap. Világslá ger! VERDUN LÉGI TITÁN JAJ. Báró Richthofen, a legendás hírű Verdun-i hős bravúros élete. Fősz. Warner Bax ter, Conchita Montenegro. Sportember legeíső olvasmánya az Ellenzék.

Next

/
Thumbnails
Contents