Ellenzék, 1935. december (56. évfolyam, 277-300. szám)

1935-12-15 / 289. szám

193 S december 15. BLLBN Z ÉK 13 am Levelezőpartnert Kereseti IRTA: MARTON ÜLI jöwras REGÉNY 46-IK KÖZLEMÉNY Végre befutott az ő kocsijuk is és tel- szálltak rá. Magda a két ferii köze ke­rült és álmos volt megint. Nem is nagyon hallotta, hog\ Alii lei és Gyuri miről beszelnek együtt, ^ csak arra riadt fel, bogy Miller azt kéidezi tőle, hogy mi a véleménye a házasság­ról, vagy valami ilyesmit. — A házasságról? — kérdezte fél­álomban. — Igen Mylady — felelt Miller és ka­csintott Gyuri felé. — Nekem hat férjem lesz legalább —- mondta Magda és mindenáron ratfinál- tabbnak akart látszani, mint amilyen volt—mert egy férfi sem érdemli meg, hogy az ember hozzákösse az egész éle­tét és ez nagyon unalmas különben... Huszonnégy éves koromig nem megyek férjhez. Férjemről horoszkópot állitta­tok fel, grafológushoz, belgyógyászhoz és pszihiáterhez viszem el és végül nyi­latkozatot iratok alá vele, hogy ha bár­melyikünk megunja egymást, a másik nem fog gördíteni akadályt a válás elé... — Finei — nevetett Miller — és ezt mind a hattal megcsinálja? Magda bólintott. — Mind a hattal — felelte komolyan. — így még nekem is van esélyem, hogy valaha férjül vesz engem? Mond­juk, hatodiknak, jó? Ugyanis pont most válók a második feleségemtől, amerikai mintára... — Van esélye. — Köszönöm. És ennek az urnák? :— Neki nincs. —- Miért? — Ez az ur valaha nagyon tetszett nekem. De az valaha volt, tudja. Gyuri közbeszólt. — Ne beszélj Magdához. Ö este tizen­egy óra után beszámíthatatlan. Álmá­ban beszél. — Igenis, beszámítható vagyok —• ma már kezdem megszokni, hogy későn fekszem le Pesten. — Csitt. Holnap mi a programod Johnny? — Holnap is színházba megyek. És ti? — Mi nem. Talán este, előadás után találkozhatnánk a margitszigeti Spo- larichban? — Sajnálom öregem. A Spolarich túl­ságosan központi fekvésű hely nekünk. — Pardon. Szóval nem leszel egye­dül? — Majd megőrültem egyedül lenni, mikor másodmag'ammal is lehetek. ■ — Akkor szervusz. — Szervusz. Good bye Mylady! — Good bye Mylord! Viszontlátásra? — Nem tudom. Jó lenné. Van egy motorcsónakom. Nem jöttök egyszer Gyuri ? — Nem hiszem. Magda nem pesti. Haza kell menni neki. — Kár. És John Miller ottmaradt a villamo­son, mialatt Gyuri előrement, most az egyszer azért, hogy leségithesse Mag­dát. Az utón hazáig kicsit csókolóztak, mert sötét volt és nem járt már senki az utcán. Magda vissza is adott egy-egy csókot, próbálgatta, mint valami uj já­tékot, amit most tanul és úgy is érezte, hogy egy kicsit kötelessége is ez, mint vendégnek Gyuriéknál. És mikor az egyik csókjánál Gyuri megjegyezte, hogy. — Kimondottan haladsz, ez az, utol­só egészen hasznavehető volt — Mag­da határozottan büszkének érezte ma­gát, mert megtanult valamit, amit ed­dig nem tudott. Rőderné ébren volt még és megkér­dezte, hogy hogy mulattak. A hallban vacsorára volt terítve, két személyre, Magda két almát hámozott magának csak. Nem szokott: éjjel enni és nem is tudott. Aztán jóéjszakát kivánt Gyuri­nak. Gyuri kezetcsókolt neki, aztán kicsit megvadult, megcsókolta a száját, egy vad, szalámi-szagu csókban és bele­kapott a Magda hajába. — Fáj — sziszegett Magda dühösen. Persze, hogy fáj. Azt akarom, hogy fájjon —- mondta Gyuri és hozzátette: — Bestia — aztán leült az asztalhoz és tovább evett. A kezét nem mosta meg vacsora előtt és Magda arra gondolt, hogy az ő nagyapja milyen öreg ember már, de azért milyen ápolt és tiszta és le nem ülne az asztalhoz mosatlan kéz­zel. Aztán mégegyszer azt mondta: Jó­éjszakát — és bement a szobájába. 4. Kardos azonnal megismerte Magdát. — A méltóságos urat sürgősen elhív­ták — mondta pislogva — tessék talán a társalgóba fáradni addig... — Köszönöm — felelte Magda egy nagyot lélegezve. A rajzot ott szorongatta a táskájában, kipirulva állt a lépcsőtől és az izgalom­tól. Ezen a rajzon dolgozott tegnap egész délután, két vázlatot eltépett, ez a har­madik volt, de ezen aztán három teljes órát dolgozott egyfolytában, egészen addig, inig Timárné beszólt hozzá, hogy: tessék öltözködni, mert el fognak késni a Vigszinházból. A társalgóban hatalmas asztal volt és egy nagyon csúnya, kopott freskó a fa­lon, meztelen, kövér nők, kis amoret- tekkel, virágfüzérekkel, a nők dús teste lila volt már a kopástól és a virágfüzé­rek szürkén csüngtek le a kis amorettek kövér kacsói közül. Magda leült az egyik székre. Várt egy darabig, aztán felállt és sétált pár lé­pést. Az asztalon néhány képeslap volt, azokat átnézte, egy novellát egészen el­olvasott. Később türelmetlen lett és új­ra kiment a másik szobába, ahol Kar­dos éppen ebben percben köszönt egy bajuszos, középkorú, barna embernek. — Alázatos szolgája, szerkesztő ur. A méltóságos ur még nincs itt. Tessék a társalgóba fáradni. Magda félreállt a küszöbről, hogy be­engedje a férfit a társalgóba és mikor az közelebb lépett hozzá, észrevette, hogy sebhely húzódik a homlokán, egé­szen az arccsontja közepéig, nagyon mé­lyen. A férfi leült, cigarettára gyújtott. Fel­vette a lapokat, aztán leejtette őket az asztalra. Az óra hangosan ketyegett a falon. — Szintén a direktort? — kérdezte és elnyelte azt a szót, hogy várja. — Igen — felelte Magda. — üt nehéz kivárni. Rettenetesen el­foglalt ember. Magda gondolkozott, hogy vájjon csöndben és tartózkodóan üljön-e to­vább vagy kezdjen beszélgetést. Éls úgy döntött, hogy igenis, beszélgetést kezd, mert ez az ember szerkesztő és lehet, hogy a legjobb barátja az igazgatónak. De akárki, nem szabad vele barátságta­lannak lenni, mert itt van, ezen a szent helyen a kiadó társalgójában. —: Az jó lehet, mikor valaki olyan el­foglalt — mondta tehát egy kis szünet után. — Ördögöt jó — válaszolt a férfi —• én legszivesebben semmit sem csinálnék egész nap. És maga? — Én nagyon szeretnék sokat dol­gozni. — Érdekes. Szinte csodálkozva és hitetlenül mond­ta ezt a szót. És a férfi az asztalon át odanyujtot- ta a kezét Magdának. — Forray Géza. újságíró és zene­szerző. — Röder Magda, festőiskolái növen­dék mondta Magda és megszorította a feléjenyujtott kezet. Majdnem felkiáltott ettől az érintéstől. A kéz kőkemény volt, hajlított, merev ujjai voltak fából és fekete bőrkesztyű volt rajta. Természetesen úgy tett, mintha sem­mit sem vett volna észre. —- Persze, szerkesztő ur... szintén üz­leti ügyben keresi őt — szólt kicsit za­vartan. Forray visszahúzta a kezét. — Ne mondja nekem, hogy szerkesz­tő ur — mondta. — Szólítson csak úgy. hogy Géza bácsi. — De hiszen nem is ismer engem! — Dehogynem. Két szót beszélek valakivel és ismerem. Maga egy okos, tapintatos kis teremtés. Okos, mert csi­nos és mégis mindenáron dolgozni akar. Tapintatos, mert azt sem mondta, hogy juj, sem azt, hogy ááá — mikor meg­fogta a fa-kezemet. — Géza bácsi... — Na látja. Ugye máris jóban va­gyunk ? Magda hálásan mosolygott. Géza bá­csi kedves és' megnyugtató volt és nem látszott idősnek igazán. Szép barna sze­me volt, nagy szempillákkal, kicsit vi­seltes volt a ruhája, de jószabásu és na­gyon érdekes embernek látszotnt. —- Nincs nekem semmi üzleti ügyem errefelé — mondta aztán a férfi — a szerkesztőségem itt van a szomszédban és feljöttem a dirihez egy kicsit... Vala­mikor egy asztalnál ültünk egy poros vidéki redakcióbán és papírból ebédel­tük a szalámit. Ketten tiz dekát. De eb­ből négyet ettem én és hatot ő. Az élet­ben is igv folytatódott valahogy. Jött a háború és elvitte a jobbkezmet. Őneki megmaradt mind a kettő és üzletember lett belőle. Sokra vitte. Én ideálista va­gyok és művész. Tehát nem vittem sem­mire. — Igen? — Persze, hogy igen — felelt Forray és kacagott egy kicsit — és maga mi já­ratban van nála? — Ma dől el, hogy kapok-e munkát tőle. Egy uj regény illusztrálásáról van szó. — Hii, ez nagy dolog. Baj van. Én kezdem tisztelni magát. — Sohse tiszteljen engem, Géza bácsi. Úgysem fog sikerülni. Biztos. — Hátha sikerül? — Nem hiszem. Nincs nekem olyan szerencsém... És Géza bácsi min dol­gozik? — Közgazdasági cikkeket irok — ez a próza. És magyar nótákat szerzek zon­gorára — ez a művészet. Nekem már füt-fát ígértek, hogy írjak jazzt, meg tangót. És nem tudom megtenni — bi­zonyisten nem tudom... — Meggyőződésből? — Ühiim. Valami olyasmiből1. — Az gyönyörű — lelkesedett Magda — ha valaki kitart a meggyőződése mellett. — Lehet. De meggyőződésből egy fillért se lehet keresni. Elhallgattak. Odakünn beborult köz­ben és pár esőcsepp koppant meg az ab­lakok üvegén. — Esik — jelentette ki Géza bácsi ha­tározottan. — Jaj és nekem már otthon kellene lennem! — Hol van az az otthon? — Egy ismerős családnál. Géza bácsi furcsán nézett Magdára. — Van fiú a családban? — kérdezte. — Van — mondta Magda és elpirult. ' — Mi a fiú? — Rádiós. Üzletember. — Nem jó — szólt Géza bácsi és csó­válta a fejét — iró, festő, zenész, csak olyan emberrel legyen jóbarátságban, aki — hogy is mondjam — magunk kö­zé való, aki megért minket. Üzletember — materiálista ember. Szereti? — Miket kérdez, Géza bácsi? — Nekem megmondhatja. — Jó. Kicsit szeretem — néha. De legtöbbször nem szeretem. Rettenetes kibírhatatlan tud lenni. — Milyen az, mikor kibírhatatlan? — Hát — előreszalad. Mohón eszik. Kedvenc mondása, hogy bestia. Minden nővel jóban van, azt mondja. Aztán ha­zudni is szokott. És mereszti a szemét. — Elbájoló egyéniség lehet. Aztán Karácsonyi bonbonok, szaloncukrok díszes választékban. — Karácsonyfadíszek cukorkából, Fonott kalács, kuglóf, diós-mákos patkóküliinlegességek. Remek torták. Leszállított olcsó áraki LAYDA Cukrászda R,-T. Piaţa Unirii Nr. 29. milyen ember máskülönben? — Tudja Isten, összevissza ember. Nem lehet kiismerni. — Vigyázni kell vele. Hopp! Hallom a vezér hangját! Na kislány, most mi lesz ? — Szívdobogás, Géza bácsi. Drukk. És a végén ki fog sülni, hogy nem volt érdemes. — Hátha érdemes lesz... Jaj, de ked- vemrevaló, aranyos kislány maga! Ret­tenetesen tetszik nekem... Na, ne néz­zen úgy rám, öreg ember vagyok én, nem veszélyes a dolog... Mondja, mit kapok, ha elfogadják a rajzait? —Nem fogadják el. Biztos. Miért mond ilyeneket, Géza bácsi, hogy aztán annál jobban fájjon a szivem? — Ha olyan biztosan lufija, hogy nem fogadják el, igazán megígérheti, hogy elfogadás esetén kapok egy csókot erre a sebhelyes pofámra. — Megígérem — szólt Magda és azt gondolta, hogy ez a Géza bácsi igazán a legkedvesebb emberek egyike, akiket, az életben látott.- Igazgató ur — doktor ur — én igazán nem is tudom, hogy köszönjem meg, hogy olyan jóindulattal vannak hozzám — hogy ilyen kedvesek, hogy biztatnak és bátorítanak engem... Tu­dom, hogy most meg kellene játszanom a blazirt, a fölényes művészt, akinek nem újság a siker — talán nem sza­badna elárulnom azt a véghetetlen nagy örömet, amit most érzek — boldog va­gyok — és mégegyszer köszönöm... Magda a kiadó szobájában állt, vele szemben egy magas, őszhalántéku mo- noklis ur és a kiadó, aki doktornak szó­lította a monoklist, aki nyilvánvalóan fontos ember lehet itt, mert a direktor megmutatta neki a Magda cimlap-tervét és pár percig csöndesen beszéltek róla együtt. Pár pillanatig tartott az egész, sziv- dobogtató, pár terhes pillanatig, mialatt a levegő is nehézzé lett Magda körül és az esőcseppek mintha az agyán kopog­tattak volna. Aztán csupa sugárzás, öröm és diadal lett a világ körülötte. Igen. a nagy pesti kiadócég megbízta azzal, hogy záros határidőn belül ké­szítse el a ..The yacht of William" eimü angol regény illusztrációit, számszerűit tiz darabot, teljesen a saját intenciói, öt­letei, tervei szerint. A piroskötéses angol regény egyik példánya olt volt a kezében (milyen jó, hogy tud angolul, milyen elismeréssel nézett rá a direktor, mikor megmondta, hogy tökéletsen olvas angolul: (thank you Miss Dew: öreg. aranyos, sziszegő Miss Dew!) — ezt el kell olvasnia és a tiz fejezet, tiz legérdekesebb jelenetéhez tiz illusztrációt kell készítenie. A cím­lap a tizenegyedik... Egy papírlap is volt nála, szerződés­féle. a kiadó a fiókjából adta oda neki a többi nyomtatvány közül', ezt ki kell töltenie és alá kell íratnia egy tanúval és el kell küldenie, mikor postára adja hazulról a rajzokat... És a direktor azt mondta, hogy nagyon tehetséges — két­szer is mondta és odafordult a doktor­hoz és tőle is megkérdezte, miközben a rajza fölé hajoltak, hogy: — Ugye egészen meglepően tehetséges? (Folytatjuk) Minden versenyen valódi HOMESPUN uri és női divatszöveteket ké­szít és önköltségi áron elad a DOMBBEA Háziszooészef Ugyanideemberszerető család kölcsö­nös kisegítésre kerestetik Egyedüli elárusító hely: CLUJ, SIR. BRATIAM) No. 5Í

Next

/
Thumbnails
Contents