Ellenzék, 1935. december (56. évfolyam, 277-300. szám)

1935-12-13 / 287. szám

fíLLfíNZtiK 'r:.&x’\Y.umaa 103(1 é ec ember 13 wmmmwmammmmmm, r Olt álltak miiül a kellőn a kocsive/eló mellett a villamosban és a sötetruhas. szimpatikus, szemüveges kiilioldi (mell biztosan külföldi voll) már eddig is mo­solyogva figyel le Magdal, mikor a ve /élőtől azt kérdezte, hogy hol \an a Vígszínház és hol és hányszor kill át szállnia addig. És mikor a kocsive/.etü félkezével majdnem állandóan a csen­gőt ütögetve és figyelmesen előrenézve, türeleimnel felelgetett Magdának. a lányt azt mondta: Bocsásson meg, de még sohasem inrtam arrafelé egyedül. Borzasztó ügyetlen vagyok. Érre szólalt meg aztán a háta mö­gött a szemüveges és Magda örüli an­nak, hogy nem kell többet kérdezősköd­nie, hanem csak megy ezután az ur után. mint a bárányok a Jánosfalvi lton a vezérkolompos nyomában és vendben lesz minden. Timárné elkísérte ugyan a villamos- megállóig és meg is magyarázta a ko- i sik számát, de azt lehetetlen volt meg­jegyezni. Â szemüveges férfi most újra megszó­lalt: — Várják a Vígszínháznál? — Igen — felelte Magda kurtán, mert azt hitte, hogy a szemüveges ismerkedni akar. A férfi mosolygott. — Magát Timár Gyuri várja a Vígnál mondta határozottan. Magda tágranvilt szemmel nézett fel rá. Honnan tudja? — kérdezte és ret­tenetesen csodálkozott, hogy egy férfi a villamoson ránéz és mikor megtudja, hogy a Vígszínházhoz megy, már azt is kitalálja, hogy ki vár ott rá. Ez egyene­sen hihetetlen volt. — Végtelen egyszerű — mondta a férfi és nevetett. Nagyon apró, mélyen ülő kedves szeme volt — láttam, hogy egy idős hölgy ültette fel a villamosra. Ezt a hölgyet ismerem. Timár Alfréd gyárigazgatónak a felesége, akinek Gyuri nevű fia régi pajtásom. Tehát ma­gát — mivel Timáréknak egyetlen fia van — kizárólag Gyuri várhatja a szín­háznál. Ezt nem volt nehéz kitalálnom. — Nahát — nevetett Magda — sohse hitiem, hogy Pest is ilyen kicsi. Felszál­lók egy villamosra és a mellettem álló úriemberről kiderül, hogy barátja az én egyetlen pesti ismerősömnek. A Gyuri barátja nevetett. .— That‘s life — mondta — engedje meg különben, John Miller a nevem, magyarul is Molnár, de József. — I am very glad. I am called Magda Röder — angolul. Magyarul ugyanúgy. — Speak English? — kérdezte öröm­mel a férfi. — Of course. Természetesen. I am studyng this language since four years Mr. Miller. Magda csakugyan már négy éve ta­nult angolul. Az iskolában kezdte és mi­kor kikerült onnan, szorgalmasan tanult <'•- olvasott tovább is. A gimnáziumban kedvence volt az angol tanárnőnek, mert pontosan letudta utánozni Miss Dew furcsa torok- és orrhangjait, tehát jó ki­ejtése volt. Öreg hölgy volt Miss Dew, nagyon és csodálatos pedagógiai érzéke volt. Meg tudta tenni azt, amire talán egyetlen iskolai nyelvtanárnő sem képes: tényleg a nyelvre magára tanította meg a tanítványait és nem egy csomó nyelv­tani forgalomra, amit olyan nehéz szá­razon bemagolni és még egy pohár vi­zet sem tud kérni velük az ember. Miss Dew londoni volt és a legtisz­tább irodalmi angolsággal beszélt. Mag­ii a az angolt választotta az érettségin a német helyett és olyan szépen beszélt Lord Byronról, hogy Miss Dew egészen boldog volt, ahogy ott ült a zöld asz­talnál és bólongatott hozzá, szinte meg­tapsolta Magdát. Nagyon drága, furcsa kicsi lady volt. csak franciául tudott pár szól és hogy Erdélyben hogy élte a maga minden­napi életét, az valóságos rejtély volt az emberek előtt. De azért tudott a tejes emberrel alkudni, tejfelt, túrót, mézet vásárolni és az üzletekben is akármit meg tudott venni. Magda első pillanattól szerelle mikor bejölt. legelső órán, a ki­esi kanárisárgn szvelterében, amitől té­len -nyáron nem tudott megválni ta­lán, meri a többi tanítványai csúfolták az apró, tipegő lépteiért és a félrchillen- telt fejéért. Magda megérezte, hogy Miss Dew jó és okos és kulturáltabb, mint akárme­lyik tanárnő és még csak el sem moso­lyodon. mikor a kiesi, öreg tanárnő a/l mondta: — Put your longue between your teeth, my dear children: tli... 111... th... és végigjárta az osztályt, hogy megnéz­ze. hogy a drága gyerekek tényleg a fogsoruk közé tett nyelvvel sziszegik-e a vitás „th‘‘ belül. Pompás volt, hogy tudott angolul es most hálás volt Miss Dewnak, hogy be­szélhetett Millerrel is. aki elmondta, hogy Gyurit nagyon régen ismeri, még diákkoruk óta, hogy együtt bliccel lek el az órákat és mindig pontosan ugyanab­ba a nőbe voltak szerelmesek. Aztán átszálltak és Miller megkérdez­te Magdát, hogy honnan ismeri Gyurit tulajdonképpen. Sokáig leveleztünk — felelt Magda és úgy érezte, hogy az igazat kell meg­mondania, mert ha mást mond, Gyuri meghazudtolhatja — aztán Gyuri meg­látogatott engem Erdélyben és most a szüleinek a vendége vagyok. — Mielőtt leveleztek, ismerték egy­mást? — Nem — szólt Magda és nyelt egyet, mert érezte, hogy ismeretlen emberekkel nem nagyon kellene levelezni. — Én festőnő szeretnék lenni tudni­illik — tette sietve hozzá — és levelező­lapokat akartam a témák miatt... Egy hirdetésből indult ki az egész. De nem apróhirdetésből. Nekem nagyon sok le­velezőpartnerem vau, Gyuri is csak egy volt a sok közül. Millernek megcsillant a szeme a vas­tag üvegek mögött. — Tudja mit? — kérdezte és látszott rajta, hogy előre mulat a dolgon —, ha már igy összehozott bennünket a vélet­len csináljunk egy remek tréfát Gyuri­val. Jó? — Hogy? — Én m|?sl nyári szabadságon va­gyok és október elején megyek vissza Newyorkba. És most hallgasson ide. Azt fogjuk mondani Gyurinak, hogy én is írtam magának arra a hirdetésre és mi sokáig leveleztünk Amerikából. És hogy most összetalálkoztunk a villamoson. Képzelje el Gyurit, hog}7 milyen arcot fog az csinálni, mikor kedélyesen beszél getve megérkezünk — együtt — Szen­zációs! — Ugye remek lesz? Tehát: attention! Mindjárt megérkezünk. Ez már a Lipót körút. Tessék jól megjátszani a szerepét. Mikor leszálltak a villamosról. Miller szépen lesegitette Magdát. Olyan ke­mény arcéle volt, mint egy született yenkinek. Amerika, ez a nagy, dühös tempójú, keménvöklü világ, pár év alatt tipikus Mr. Millert csinált a magyar Molnár Józsefből. Igazi amerikai lett, betartotta a mosolygás törvényét, a keep- smilling-et, amerikai volt az arca. az alakja, a gesztusai. Már messziről észrevették Gyurit, aki a színház előtt sétált, kicsit izgatottan, mert az előadás hét perc múlva kezdő­dött és Magda még nem volt ott. Gyuri nem volt sötét ruhában, mint Miller, szürke utcai ruhája volt és látszott rajta, hogy az irodájából, vagy valamelyik ká­véházból szaladt ide, hogy eleget te­gyen vendéglátói kötelességének azzal, hogy meghallgat Magdával egy vigszin- házi előadást. A jegyeket a kezében tartotta, a hom­loka fényes volt és a foga megint fáj­hatott, mert. nagyon rosszkedvű volt és öreg. Legalább tiz évvel látszott öregebb nek, mint Miller, mert Miller mindig jókedvű volt és Gyuri mindig halálosan komor. Még ha nevetett is, csak fanya.- rui elhúzta a száját, Magda sohasem hallotta jóízűen, szívből kacagni. Most észrevette őket Gyuri. Egv kicsit elfelejtette becsukni a száját és egy ki­csit kimeresztette a szemét. Elébük ment és leírhatatlan csodálkozással kérdezte meg: 11 át ti ismeritek ogyinááásl? é-> egyikről a másikra nézett, a kimeresz- Ifit. furcsa, kék szemeivel. Hogyne felelt Millar könnyedén sokáig leveleztünk Magdával New vakból... Egyébként hogy vagy. Gyuri? Egy hónapja nem láttalak. Várj szólt Gyuri és összeráncolt homlokkal gondolkozott hogy ti? Hát honnan ismertétek meg egymást7 Egyszerű. Képet cseréltünk. Hiszen tudod, te is leveleztél Magdával, nem? Gyuri kedvlelenül rántotta meg a vál­lát. Ez nem igaz - szólt ne ugras­satok. Ti vagy régen ismeritek egymást, vagy most ismerkedtetek meg a villamo­son. Ebben az esetben mindkettőtöknek gratulálok. Gyuri komor volt. Nem mosolygott. Nem szerelte az ilyesmit. Rosszkedvűen szólt oda Magdának: Gyerünk be fiam, ha látni akarja az első felvonást. * \hogy ott ültek egymás mellett a föld­szinten, abban a gyönyörű, díszes kalitka ban, a zsongásban a lámpák lényében, a meleg színek között, ami a Vígszínház nézőtere, Magda odafordult Gyurihoz. — Azt gondolom, hogy egy ilyen szín­házi nézőtér hangulatát nem pótolhatja semmi. Ez szép. Olyan ünnepélyes, olyan más, mint a mozi. lit húsból és vérből való eleven játékot várunk a színpadon. Élő szót. Nincs igazam? Nincs igaza — mondta Gyuri dühö­sen és megszorította a Magda karját. Aztán ugyanúgy kezdett beszélni, mint mult reggel a taxiban. — Hát a villamoson ismerkedsz te bestia? — Az nem volt ismerkedés — védeke­zett Magda — Miller útbaigazított, mert látta, hogy a maga édesanyja kisért el a megállóig. Hallgass! Nem hiszek neked. Kis bestia vagy és pász. — Nem vagyok bestia. Mi csak meg­beszéltük, hogy megtréfáljuk magát... — Na, ne mondd! Gongütés. Sötét. A színpadon törté­nelmi dráma kezdődik, nehéz, kosztü­mös darab. Magda lélegzetvisszafojtva figyel, hogy egyetlen hangot ne tévesz- szen el abból, amit hall és nézi azt a csodálatos asszonyt, aki királynő a da­rabban és az életben is királynő. — A Gomba — súgja oda Gyuri fö­lényesen, mintha legalábbis unokatestvé­re lenne Gombaszögi Fridának és köz­ben a vállával hozzádül Magdához, aki ezt szinte nem is veszi észre és később is gépiesen engedi át a kezét Gyurinak, aki elkezd flörtölni a Magda kezeivel és később a karjával is, ameddig a ruha ujja engedi. Rengeteg fajtája van az ilyen színházi, ileltve a mozi-flörtnek, ahol a nő és férfi egymás mellett ül a sötét nézőtéren, nézi a játékot és közben fogja egymás kezét, esetleg csokoládét is eszik közben. De igy már hármas az élvezet. Gyuri nagyszerűen értette ezt a kézzel való „főzést“, sok változatát ismerte és lelkiismeretesen igyekezett, hogy ne le­gyen unalmas egy pillanatra sem. Először gyöngéden végigsimogatta a Magda ujjait, aztán a kezébe vette a ke­zét és teljes erejéből megszorította. Mag­da felszisszent, nem is tudta, mi történt, csak érezte, hogy7 fáj valami. Egész lei­kével figyelte annak a nagy színésznőnek minden szavát, ott fönn a színpadon, a furcsa, gyöngyöző nevetését, ezerféle skáláját asszonya és királynői hangjai­nak. Remek volt az előadás és Magda a többi hires vigszinházi színészt is meg­ismerte, mind, mind a pesti képeslapok­ból. Szinte bosszantotta, hogy Gyuri minden egyes szereplő nevét külön-kü- lön belesugja a fülébe. Ez a Törzs — ez a Rajnay — ez a Makláry... Mire való ez? Ö már látott előadást a Vigben, lát­ta működni ezt a remek gépezetet, ha nem is ismert minden egyes színészt színpadról eddig. Gyairi is tovább működött a kezével. Most tördelni kezdte a Magda ujjait, az­tán végigkarcolta a karját a körmeivel. És mikor Magda erről sem vett tudo­mást, megfogta a lány kisujját. felemelte a szájához és elkezdte gyöngéden rágni. Magda hagyta, hogy7 Gyuri rágjon nyugodtan, ha ez jól esik neki. És azt is hagyta, hogy később a kezét is harap- , dúlja, de mikoi Gyuii áltért :i rmlil«'» jár», csendesen odaszólt neki Vigyázzon, belelünk a fájós toga karköf öórámba Gyuri azonnal abbahagyta a rágást pár percre megsértődön, aztan dőli öl kezdte az egészei, mert ráeszméli, bog­ba még ez.l sem csinálja, akkor igazán nincs sí ni'tini értelme, hogy Magdát a színházba hozta. Mikor világos lett (váratlan, gyors függöny volt az dsö felvonásban) Gyuri lecsapta a Magda karját és ártatlan, sof unott arccal üli a helyén. Magda hobln gan és lelkesen tapsolt, de Gyuri már ro hant kifelé és bálra szólt, hogy éhes és telefonálni akar gyerünk már! Magda tehát ment Gyuri után és köz ben nézte az embereket. Nem mindenki volt elegáns nagyon, de volt közöttük egy pár ragyogó no különösen az egyik emeleti páholyban, csodaszép nyári bundában egy szikrázó szőkeség, két férfivel. Olyan gyönyörű volt az az asszony, hogy Magda legszive sebben elnézte volna egy darabig. Gyerünk, gyerünk — szólt Gyuri mit néz? Nézze, milyen szép asszony — o*l — az a fehé^bundás... A Nnsi? Ismerem. Jóban vagyunk. Tényleg szép. csak egy kicsit mesterkélt. Na gyerünk, fiam. A Nusi a Manci — ez a Gyuri minden pesti szépségei ismer, ugylál- szik. Es mindegyikkel jóban van. A Imiiében Gyuri egészben vette a szájába a mignonnokat. Magdái is kí­nálta. de Magda csak egyet tudott meg­enni azalatt, inig Gyuri ötöt. Aztán a telefonhoz ment Gyurival, ahonnan ki lehetett látni az utcára. Pesti villanyfényes, aranyos, jószá­ga este volt odakiinn. Mialatt Gyuri tárcsázott, Magda meg nézte a cigarettázókat. a kis hamutar­lókat a falra erősítve és kereste szemei­vel Millert, de nem látta sehol. — Halló... te vagy az. Márti? — kér­dezte Gyuri túlzott élénkséggel és intett Magdának, hogy menjen oda hozzá. Magda odament, mert tudni akarta, hogy mit akar Gyuri tőle. Gyuri nem akart semmit, csak kicsit átölelte a derekát (nagyszerűen lehetett, egész nyugodtan, a telefon egy eldugott sarokban volt: és telefonált közben: — Halló Márti — te vagy? Drágám, mi van a lábaddal? Igen— tudod, hogy ez rettenetes? Pont most szerződés előtt... Megtudod kezdeni a turnét?... Jó., hívj fel drágám — igen... na ne mondd! Szóval rendben van... Magda szépen kisiklott a Gyuri karjá­ból. Diszkréten tovább ment és kinézett az utcára. Ugv érezte, hogy nem illik zavarnia Gyurit. — Márti drága — folytatta Gyuri emelt hangon és nézte Magdát, aki olyan finom, keskenycsipőjü és szélesvállu volt a hosszú ruhájában —- igen... szóval mindenesetre tudni akarom, hogy mi kor... drága, vagy... örökké?... Nem hi­szem! Itt Gyuri mesterségesen lehalkította a hangját. Aztán csendesen, érzékien ne­vetett. Magda dobolt az ajtó üvegén és na­gyon ízléstelennek találta Gyurit, aki nem tudja másutt elintézni a nőügyeit, mint pont itt a Vigszinházban, mikor vele van. Ostoba. Azt hiszi, hogy nem tudja, hogy féltékennyé akarja tenni ez­zel a Mártival. Milyen gyerekesen os­toba. De az még nem baj, ha valaki né­ha gyerekesen ostoba. Csak finom le­gyen. És ne legyen kiszámított és ízlés­telen. Odahívja, hogy megölelje öt és miközben a félkarjával átfogja a dere­kát. a másik kezével a barátnőjének tele­fonál. Mert hogy ez a Márti a barát­nője, az bizonyos. Gyuri befejezte Mártit és odalépett Magdához: — Mi az. miért szaladt el — kérdezte ártatlanul. — Nem akatram zavarni a telefoná­lásban. — Gyerek. Csak nem féltékeny? — őrült. Igazán őrült. — Drága, a Márti egy fiatal táncosnő — gyönyörű kis pofa — két évvel fia­talabb magánál és... — Nagyon jóban vannak. Tudom — folytatta Magda, pontosan ugyanazon a hangon, ahogy Gyuri beszélt. (F olytat juk)

Next

/
Thumbnails
Contents