Ellenzék, 1935. november (56. évfolyam, 252-276. szám)

1935-11-09 / 258. szám

/ HE EH TV rá* Kérőivé Leona újra játszik CLUJ. (A/ EllenztSk tudósítójától.) A szrn- uion Molnár Ferenc ..Nagy szerelőm“ cimii ’ M iiliját próbálják. H:irm:ilh .lolán. Lantos C -!a van a s/jnpadon, köztilk folyik egy pár- ! v szód, ráfogó és szellemes, igazi Molnár-i songlöröskiklés a szavakkal, b.s egv szó­lom. fekete ruhában, karcsú, magas, üszha- « dáma ül, aki Így is a próba sziirkesé- '< Um igazi kegyelmes asszony. Mikor meg* s ólai, olyan termés/öles a hangja, hogy azt hisszük ez nem is a szerep mondata, hanem • ő saját véleménye, Károlyi I.eonáé, a bé- keévek egyik leghíresebb színésznőjéé. Károlyi Leona nem szereti az interjút, a >!a szóló nyomtatott sorokat. Ezért csak beszélgetünk vele inkább, próbaküzben a ' i nház t á rsalgójóban. Mindenki a legnagyobb szeretettel veszi körül ,.Konti nénit“, ahogy a fiatal színész­nők hívják, a ma este újra a lámpák elé lé­pő művésznőt. — Boldog? — kérdezzük tőle. — Mit érez, hogy ennyi idő után újra színpadon van. — Azt ueru is lehet elmondani, kifejezni —• feleli —, aki egyszer a deszkákat taposta. De tafán nem is jutott volna eszébe a dolog, ha nem az én szulónombnn készülnek el a .színházi ruhák, ha nem kerülök újra köz­vetlen összeköttetésbe vele. Néztem, hogy ezek, hogy festik magukat, orromba szállt a púderük — s ez lelt a vége. — Ez az első nnyaszerepe nagyságos asz- szony ?— kérdezi valaki. — Még nem voltam 28 éves, mikor a Nagymama operettváltozatának címszerepét játszottam. Kis szünet után azt mondja: — Tudjátok, azt som tudom, hol áll a fejem. A szaténban kell a segitségem, nem mennek sokra nélkülem. Mikor hazamegyek, szeretnék egy kicsit tanulni, átgondolni, hogy hogyan csináljam a szerepet. Aztán megzavarnak, reklamálnak, dolgot adnak — de azért nogyon-nagyon l>oldog vagyok . . . Elneveti magát. — Mikor most újra irtak rólam a lapok s az egyik cikkben az állt, hogy újra felve­szem a művészet fonalát, azt mondtam: csak fonalat ne említsenek az Istenért, elég fér­cet látok én odahaza . . . (M. L.) MA ESTE VAN A NAGY SZEMELEM PREMIERJE Molnár Ferenc legújabb páratlan sikerű vigjátékát ma este mutatja be a Magyar Színház, A darab ragyogó uj kiállításban kerül a közönség elé. A szereplő hölgyek ioaietteji külön látványosságszámba mennek. A szereposztás a következő: A kegyelmes asszony — Károlyi Leona Aghi Margit — — — — Harmath Jolán Aghi Irén —-----------Fényes Alice Lajos-------— — — Balázs Samu Egy mannequin — Iván — — —-------— Lantos Béla Lányiné — — —-------Beness Ilona Horváth rendőr—-------Dmcsó György H rváthné — — — — Czopán Flóri - — Bányai Rózsi A darabot Balázs Samu rendezi, a díszleteket Kudelász Károly tervezte. A Magyar Színház műsora i Péntek 8^: Nagy szerelem. (Molnár Fe­renc legújabb vigjátéka, a budapes­ti Vígszínház óriási sikerű műsor- darabja. Károlyi Leona vendégfel­léptével, Harmath Jolán, Fényes Alice, Váró Annie, Czopán Flóri, Balázs Samu, Lantos Béla a fősze­repekben. Premier-bérlet 11. sz.) Szombat 8^: Nagy szerelem. (Másod­szor. Rendes bérlet 11. sz.) Vasárnap d. u. 6: Nagy szerelem. (Har­madszor.) Vasárnap este 9: Nagy szerelem. (Ne­gyedszer.) Hétfő 8^: Nagy szerelem. (Ötödször.) Kedd 8-^: Nagy szerelem. (Hatodszor, a prózai együttes búcsúja, turnéja előtt.) 1938 norenth'dr 9. mmamnmmmmmmmmm Magyar-román kereskedelmi lárgvíifűok ke/ Jód tick. ftudap»<trő) jelentik: lövő liórwi leo/ Jódnak Bumirestiban « magyar-román kereskf Jelmi lárRValávok, «melyeknek főcélja azoknak i nehézségeknek j mcgizünietése, amelyeket a megállapodáson kívül román lender behozatal idézett elő a magyar-romin kereskedelmi forga­lomban. A tenRcribehozatal tudvalevőén kizárólag b'JfB'-b takarmánvhiány következménye év ennek folytán minr ezuperkonlingfiy szerepe! u két ország árucscrcforga Imában. F.rre vezethető vissza, hogy r szupenmporr következtében nagy lej-hiány állott elő, amely már olyan méretekéi d!t. hogy veszélyezteti a/, egyébként legfonto­msn *al>l< romín importot, « íabehozekJt. Minik'»?/ u tengeri import, mint «zuporbchozatal jtlentkr/iís, ennek pénzügyi k5v«k«tményrj csak olyképpen elíminálhitók, h» ezt az importot kiegyenlítő, megfelelő szuperexportról gondoskodunk a ma gyar román viszonylatban. A ji/vő listen Bucu- restibe induló magyar delegáció legfontosabb feladata az lesz, hogy a Románia felé ránytaló magyar export számára bizonyos export-kontin genseket biztosítson, «melyeknek ellenértéké fe drzetei nyújtana a román tengeri behozatal szá­mára. Ezek a exponkontingensek értesülésünk szerint főleg ■ izzólámpákra és különféle iparreik- kekre terjednének ki. im«—IHMI—MMMMMMM» Egy szó ára 2 lej, vastagabb betűvel szedve 4 lej. legkisebb hirdetés ára 20 lej. Állástkercsőknek egy szó i lej. vastagabb betűvel szedve 2 !•». - Csak vasárnapra feladott hirdetések után 25; «zi- zalék felárat számitunk fel. Díj előre fizetendő. Leveledé® Ápoltassa bőrét a magda kozmeti­kában, ahol a legújabb külföldi módszerek sze­rint szenzációs eredményeket érnek el a legre­ménytelenebb esetekben is. Győződjék meg egy próba-kezeléssel. Memorandului 12., udvarban, II. cm. K. 468 Adás-vétel MEGVÉTELRE keresek egy jókarban levő öntött vaskályhát. Címeket „Alkalmi vétel“ jel­igére az Ellenzék könyvosztályába kérek. G. 910 KIFOGÁSTALAN zongora eladó. Cím « könyvosztályban. K. 482. j-fi LÁMPÁS Teleéunken telepes rádió eiodó. Palánk/ József, Ser. Close« 2. G. 913 Állást keres EZÜSTMÜVES (garantista) vidéken íj állást keres. Megkereséseket „Szakképzett“ jeügéra könyvosztólyb>a kér.________________ _ G. 912­"NÉMETORSZÁGBAN VÉGZETT oki. gazdă szerény igényekké!, kiváló referenciákkal, a gaz­daság minden ágában nagy jártassággal, január el­sejére, vagy tavaszra állást keres. Taub Hirlap­irAfid G/tr^ 1 CtV. Alkalmazás EGY 1ISZ I ESSEGES kifutófiut felvesz az El­lenzék kiadóhivatala. Cal. Moţilor 4. VEGYES VIDÉKI reál jogú gyógyszertáramat házzal együtt eladom. Közvetítők kizárva. Ajánlatokat „Komoly szándék" jeligére a könyvosztályba. Gy. 1772 IngatSan - lakás il SZOLID FIATALEMBERNEK, vagy diáklány­nak bútorozott szoba kiadó. Str. Bucureşti 24. szám. G. 910 ~ OPERA MELLETT KIADÓ LAKASOK."Egy és két szobás luxus lakások kiadók november hó i-től Str. Goldis (Tunarilor) 8. sz. alatt, Gy, 1723 KIADÓ szép nagy utcai parkettes különbejá- ratu üres szoba irodának vagy szalonnak. Str. Jorga $. Emeleten.___________________Gy. 1768. KIADÓ különbejáratu bútorozott szoba, ve­zetékes mosdóval, állandó lakónak. Str. Jorga $• Gy. 1/58. KIADÓ iroda részére két szoba és mellékhe­lyiség Piata, Piaca Unrii 10. Ko. 1263 Volt egy kicsi fia is ennek a kárpi­tosnak. Ez nem volt süketnéma. De a világ legfurcsább kisgyermeke volt, ég­színkék. gyönyörű, hosszupillás szemei­vel, a két és fél évével és azzal a külö­nös beszéddel, ahogy édesapja artikulát- lan hangjait utánozta és ezt a normális emberekkel Hallott szavakkal összeke­verte. Egész nap piszkosan szaladgált és ját­szott az utcán. Vasárnap aztán fiilön- fogta az apja, megmosta, lesurolta, fel­öltöztette és elvitte sétálni. A kisfiú nagyon szerette Magdát. Ép- ugy, mint Panni. Ök ketten megérezték, hogy riválisok és nagyon féltékenyek voltak egymásra. Egyszer Lajoska szájharmonikát ka­pott. Lélegzett nélkül fújta és fújta egész nap, még teljesen kidagadt a sze­me. Aztán odament az apjához, ráütött, hogy figyeljen, mert „mondani“ akar valamit. Aztán gesztikulálni kezdett, hogy az apja hallgassa meg, hogy 0 milyen gyönyörűen harmonikázik. — Muzsika — tagolta lassan a szóta­gokat, mert tudta, hogy az apja csak a szá j mozdulaiból olvas, mu- zsi- ka . .. És a süket kárpitos áhítattal figyelte a zenét, amiből nem hallott semmit. Magda szerette ezeket a robotoló em­bereket és megértette őket. Csak most, most tűnnének el egy darabig a föld szinéről, pár napra, amíg George itt lesz náluk. Ha a pincér éppen részeg lesz. ha a néma kárpitos éppen kalapál és hatal­mas port ver fel az ócska díványokból j az udvaron, vagy a gyerekek éppen ak- I kor fognak pofozkodni. Pedig Panni olyan édes, külön szavai vannak és sokat beszél Csorcs bácsiról, akit csókolni és „üdvözöjni“ szokott. És Lajoska is, a hosszú és bő nadrág­jaiban és a harmonikával, amikor dél­ben odamegy az asztalukhoz és tünte­tőén sétál. És ha egy jó falatot kap, csu- i kott szemmel eszi és halálosan boldog. És Magda azt sem fogja sohasem el­felejteni, hogy egy téli este, hogy talál­kozott La Jóskával, tekintélyes, őszülő- haju, negyvenéves férfi kisérte haza. Komjoly témákat vettek elő a pislogó lámpák alatt, mikor egyszerre furcsa kis vöröskezü alak toppant eléjük, aki szét- j vetett lábakkal állt meg előttük és a ! világ legtermészetesebb hangján szólt ; oda Magdához: Máddá, nem jösz csicsánkázni? 2. George most már szülei pesti lakására címez tette Magdával a leveleit. Tímár \ Alfrédnak hívták George Tanneür édes­apját és Georgeot Tímár Györgynek természetesen. Ez nem volt olyan szép név, mint George Tanneur. Magyar volt és nem j francia és igy nem volt idegen csengése. ! De azért olyan mindegy volt, hogy George Györgyé változott és most már Pestről irt Erdélybe és a levelei négy j hét helyett csak egyetlen napig utaztak í Magdához. Mikor George Budapestre érkezett (meri Magdának csak George lesz azért j mindig-mindig, igy fog róla beszélni és igy fog rágondolni), két teljes hétig nem irt egv sort sem. Aztán azzal mentette ki magát, hogy kétévi távoliét után, régi barátai, társa­sága, ismerősei, egyik helyről a másikra „cipelik“, egyik meghívás a másik után „fut be“ hozzá és náluk is állan­dóan rengetegen vannak, akiknek me­sélnie és mesélnie kell a végtelenségig. Persze, színházba, bárba, moziba is jár, de hallgatásának főoka az, hogy augusztus 15-én egy uj vállalat vezeté­sét veszi át és igy magától értetődő, hogy lélegzetnyi ideje sem volt és nem Írhatott Magdának. Később négyoldalas, géppel irt levelek jöüek Georgetól, sietve Írott levelek, rö­vid mondatok, amelyekben főleg arról számolt he a férfi, hogy hol járt. mit látott és hogy mulatott. A leveleket az irodájában irta és a kapkodó mondatok elárulták, hogy tár­gyalások, telefonhívások és aláírások között intézte el őket. — Ma, a Vigben voltunk, ezt és ezt láttam, nagyon tetszett. Utána a Párisién Grillben táncoltunk hajnalig... —- Tegnap a Hullámban voltam egy nagy társasággal. Remek volt. .. — Vasárnap Bécsbe Utazom, üzleti ügy. Egyúttal megnézem a magyar— osztrák futballmecset. . . Ilyeneket irt George Budapestről. Üz­leti levélpapíron. írógéppel. És kapkodó, rövid mondatokban. Több levelében irt arról is, hogy a hónap végén lemegy Magdáékhoz. A rokonainál fog lakni, akik azt hiszik, hogy az ő kedvükért utazik le, kizárólag Erdélybe. Megírta azt is, hogy alig várja, hogy találkozzanak és drukkol ettől a perctől mégis, mert fél attól a csalódástól, amit esetleg hozni fog. És azt is megemlítette, hogy a második ta­lálkozást szeptember közepére tervezi, mikor Magda fog felmenni Pestre. Mindezt ol}T röviden és tárgyilagosan irta meg, mint ahogy az üzletfeleivel beszélhetett. — George megváltozott — gondolta Magda és csodálkozott —, egészen más most. mint az. akinek megismertem és akinek úgy vártam és olyan végtelenül szerettem a leveleit. Ez a pesti Tímár György tökéletesen más ember, mint George Tanneur volt Brazzavillében. Ez egy pesti üzletember, aki él-hal a szórakozásért, aki legjobb barátját (mert hiszen annak ne/ezte Magdát), rövid, semmitmondó levelek­kel intézi el. olyanformán, liogv éppen csak az obiigát négy oldalt Írja tele. Furcsa, George egészen más ember volt Brazzavilleben. És egészen más tolt a hajón. És most megint egészen más. George igazol ja La maréket, gondolta Magda, akinek kedvenc olvasmánya egy régi lexikon volt, amelyben homá­lyos, de nagyon érdekes fejezetek vol­tak a „biológia tanulságairól“ is. La­marck azt állította, hogy a környezet döntően befolyásolja a szerves lényeket. A környezet megváltoztat, átalakít. És George szerves lény. Aztán valámi magyarázatfélét talált George számára, aki azt irta. hogy soha még ilyen keményen nem dolgozott, mint most, mert ő a saját erejéből akar hamarosan megélni, sőt, pompásan meg­élni és egy asszony, a feleségét is el­tartani és annak minden elképzelhető kívánságát teljesíteni. (Folytatjuk) BÁRMILYEN HANGSZEREN JÁTSZIÉ 'kottaszükségietét at Ellenzék zenemdosztál/a utján szerezze bel Olcsó árak} Súg)/ raktér* készlett Minden külföldi kiadóval 'tiutil:* itt ze köttetési Apróhirdetések feladhatók: « kiadóhivatalban, helyi és vidéki bizományosainknál, bármely hirde­tési irodában. Csak válaszbrlyeges kérdezősködésre válaszolunk. Címet tartalmazó hirdetésekre a vá- laszt közvetlenül a megadott c;rnre kell irányitarii

Next

/
Thumbnails
Contents