Ellenzék, 1935. november (56. évfolyam, 252-276. szám)

1935-11-14 / 262. szám

( 6 ŰSBSBEüaÉBB BCtPIV 7ăK Manila engedelmesen odament a/ Író­asztalihoz. I s kinyitotta George fiók­ját. a/.l a fiókot. amelyben Ui/ávúlng afrikai levelezőpartnere levelei es ama- törfényképei álllak. IN a sürgönye, a legelső sürgöny, amil Magda éleiében kapott. Pillanat alatt megvolt a levél. Könnyű volt megtalálni, legalul feküdt a megszámozott borítékok alatt. George a kezébe vette és mosolygott. Átnézte és azt mondta:-- Igen. igy kezdtem, llát nem furcsa Magda? És most itt vagyok magával. . . — Itt van velem. Höderné a másik szobában beszélge- | tett Amália nénivel. Már a vonattörténet után otthagyta őket. Különben is a posta levelet hozott a Aiud-i rokonoktól és azt tárgyalták kelten, hogy mi lesz Amália néni húgával, ha meghal az ura. aki most súlyos beteg. George megfogta Magda kezét és úgy ismételte. — Itt vagyok magánál Magda. És úgy veszem észre, hogy egy csöppet sem örüá nekem . .. — Dehogynem George — szólt Magda és szerette volna kiszabadítani a kezeit —, csak tudja .. . olyan más, ha valakit csak a levelei után tanulunk megismerni és a fényképeit látjuk és aztán mikor előttünk áll a valóságban .. . — Ezzel azt akarja mondani — vá­gott a szavába a férfi és nem engedte el a kezeit —, hogy csalódott. Látja én nem csalódtam. Maga olyan, mint ami­lyennek elképzeltem. Sőt.. . Aztán hirtelen elengedte Magda ke­zeit és egész hideg és nyugodt hangon szólt hozzá: — Kérem, mutassa meg a képesleve- lezőlap-gyüjteményét. Magda zavarban volt. Különös és ellentmondó volt minden Georgeban. Az előbbi váratlan, meleg hang. A kezén érezte George kezének meleg, erős szorí­tását. Hogy lehet valakinek olyan forró keze, mint Georgenak? Pedig ő most lázas és a George keze még igy is mele­gebb volt, mint az övé. Es most arra kéri — mire is? Igen, hogy mutassa meg neki a képeslapjait. Amint elhaladt a tükör előtt az íróasztalig, megpillan­totta sajátmagát és úgy találta, hogy a szeme csupa csillogás és kitágult pupil­lákkal néz maga elé. És hogy az arca kigyult. És látta, hogy- kicsi és fiatal. És George Tanneur milyen hatalmas mel­lette. Ma igazán jól néz ki különben, nem is látszik, hogy beteg, csak valami idegen kifejezés van az arcán. Kinyitotta a középső fiókot és keresni kezdte a képeslapokat. George föléhajolt. — Mik ezek! — kérdezte és beletúrt a kezeivel Magda megkezdett vázlatai közé. — Jaj, ezt nem szabad! — kiáltott fel a lány gyerekes ijedelemmel —, még nincsenek készen! — Szóval: műhelytitkok — nevetett George —. de amint látom, rendetlen. Az én fiókjaim sokkal szebbek. Én ren­desebb vagyok, mint maga. Ahogy be­szélt, Magda érezte, hogy nagyon közel hajolt hozzá és a szája valahol a haján lehet. És hogy halkan és duruzsolva ejti ki a szavakat. — Ez mi is? — kérdezte George és j egy- képeslap után nyúlt, ami a levele- ! zőlapok halmazában legfelül feküdt. Utánanyult. És a keze puhán és alig észrevehetően végigsimogatta Magda meztelen karját. Magda zavara megnőtt, fokozódott. Olyan különös volt ez a nagy darab, utazá - Bucuresti-be meleg ember mellette, aki most rálelte a tejet a vállára és úgy kutatott a képek között. Valami idegenséget érzett és nem ér- ! lelte, hogy miért nem vonta ki az előbb I magát George simogatása alól. És miért I nem hárítja el most a fejét és miért en­gedi, hogy az arca hozzáérjen az ő arcá­hoz? Ez ez az. amit flörtnek neveznek a/ emberek és ö még eddig nem flörtölt senkivel, soha .. . Miért olyan megadó és engedelmes mozdulatlanságban tűr el Georgetól olyasmit, amit másnak nem engedett meg és felháborító bizalmasko­dásnak érzett volna. Mintha hirtelen megbénulna, furcsa tehetetlenséget érzett. Valami erő áradt Georgeból, megfoghatatlan, különös erő, ami gyöngévé tette és elbágyasztotta őt. Haragudott a józan, hideg Köder Mag­dára. Sajáimagára. És fölényes akart lenni. — Kérem — szólt Georgehoz —, tegye a fejét a másik vállamra. Ugyanis ez a váltam reumás a hideg vízben való úszástól és a maga feje meglehetősen nehéz. Hallgatói a saját hangját és ezt a cinikus, gúnyos mondatot. Ezt nem ő mjondla. Nem, hanem valaki más, aki most beléköltözött és érthetetlenül visel­kedik és furcsákat beszél. George halkan nevetett. És áttette a fejét Magda másik vállára. És a fejét befurta a leány nyaka és válla közé. — Magda — szólt he Röderné a má­sik szobából. A leány felriadt. — Jolán azt irja, hogy Pali bácsi na­gyon rosszul van. Magda kiszaladt az ebédlőbe. Zavart volt, érezte, hogy forró az arca. Szere­tett volna nvugodtnak látszani. De nem nézett az anyja szemébe. Örült, hogy menekülhetett George közeléből, de egy­úttal már vágyott is vissza hozzá, ahhoz wszlialánléku férfihez, aki ngy meg­zavarta a józan lejét, hogy nem is India: liog\ lehetséges ez? Átvette a levelet és belehúzdI. Szegény Pali bácsi szólt, bogy éppen mondjon valamit és lopva kiné­zett Rüdernére, aki nem figyelt rá, mert Amália néninek mondott valamit. Hogy mit, azt nem hallotta, nem tudta Magda. Visszament Georgehoz. A férfi háttal állt az íróasztalnak. Hozzálámaszkodott, a két karját hátra tette-. Nagyobbnak és hatalmasabbnak látszott, mint az előbb. — Üljön le ide, elém — szólt Magdá­hoz, megint azon a lassú, nyugodt ban­gón, ahogy az első percekben beszélt. Magda engedelmeskedett. Leült a fér- fivol szemben és felnézett rá.-- Mondja — kezdte George megint és még lassabban—.miért olyan izgatott? Miért liiktett ott, a nyakán az az, ér? Magda megdöbbent. Most nngyon- nagyon gonosz, volt George. Aztán oda- kapoll a kezeivel a nyakához és elta­karta a két tenyerével. — Ne nézze a nyakamat George — szólt halkan és hozzátette —, milyen furcsa hozzám, én most lázas beteg va­gyok és egy kicsit izgatott is, mert nern vagvok normális hőmérsékletű és ilyen­kor szenzitivebb az ember, hiszen har­mincnyolc fok, az már láz, ugye éppen maga mondta az előbb, ugye George? — Igen, én mondtam. De ez más. Ta­nuljon meg uralkodni magán. Látja, én tudok. — Mit tud, George? — Tudok uralkodni az idegeimen, azt hiszi, hogy- én nem . .. Magda gyorsan, ijedten a szavába vágott. — Várjon. Most megnézzük a többi lapot, vagy tudja mit? üljünk szépen az ablak elé . .. Miért vagyunk ezen a szűk helyen tulajdonképpen? Magda felállt. És ebben a pillanatban George elkapta a karját. — George, kérem, ha az édesanyám... És Röder Magda életében először egy idegen férfi erős, hatalmas, diadalmas karjai között találta magát. Halálosan megrémülve és tele félelemmel. (Folytatjuk) Egy szó ára 2 lej, vastagabb betűvel szedve 4 lej. Legkisebb hirdetés ára 20 lej. A!lástkere*őknek egy szó i lej, vastagabb betűvel szedve 2 i«ţ. — Csak vasárnapra feladott hirdetések után 2$ etí- zalék felárat számárunk fel. Díj előre fizetendő. Apróhirdetések feladhatók: « kiadóhivatalban, helyi és vidéki bizományosainknál, bármely hirde­tési irodában. Csak válaszbélyeges kérdezősködésre válaszolunk. Címer tartalmazó hirdetésekre a vá­laszt közvetlenül a megadott címre ki Házasság 1L Alkalmazás MÉRNÖK, vagy intelligens technikus (villa­mos, vegyi vagy fémszsíkmábcl) 30 éven felül, előnyösen benősülhet kitünően prosperáló ipar­üzembe. Részletes ajánlatok „N, D. 16.“ jelige alatt a kiadóba kéretnek. G. 916 Levelezés !??i KABÁTOKAT, fiú és leányka ruhákat _ jutá­nyosán, szépen készít ER-KA szalon. Eminescu ii. F- 93­EGY PERFEKT németül és románul tudó aka • démista nő kasztot kaphat 1—2 órai napi. ta- j nipásért. Érdeklődni Bér in dan, Reg. Carol II., i No. 40. G, 91 j CABLE kapható: Az „Európa" Román Nemzeti utazási és idegenforgalmi vállalat irodáiban Citíji ügynökségek: 1. „ECONOMIA“ Piaţa Unirii No 23. 2. „HERMES“ Str. Reg. Ferdinand 13. ve:-- -%^-wwöpms BORDÁS FŰTŐTESTEK eladók. melyek műhelyek, kórházak, szállodák gőzfűtéséhez al­kalmasak. „HERCULES“ R. T. DiciosanmarEn­Gy. 1766 BAGGER-kavics, homok, vagy agyag kiterme­léséhez, napi kettőszáz vagon, kapacitással. 14 mé­ter mélységig használható, üzemképes állapotban eladó, vagy bérbeadó. „HERCULES“ R. T. Di- ciosanmartin. _______________________Gy. 1766 ELADÓ egy, a 80-sis években készült, görgé- nyú vadásztársaságot ábrázoló fénykép _ Rudolf trónörökössel. Megtekinthető Str. Baii No. 6. Házmesternél. _____________________G. 914 KÜLÖNBÖZŐ selejtes maradékok feláron kap­hatók „PARTIE“ áruházban, Memorandului 4. I*» hogy rlkés:ült a legújabb magyar film, Mik s:iífJi Kálmán „Szenlpéler esernyője“ regé tűje után. A film a hét folyamé fi már <1 pesti közönség elé kerül. Fős:rreplök: (Jn nini Marien, (inmbaszögi Ella, liáslhy Lajos. Maki ár y Zoltán, Rátkay Márton és Petites Sándor; hogy a budapesti rendőrség rend ki mii ér­dekes ügyben indította meg a nyomozást. A Royal Színház, amikor szilire hozta a ,,Há- i rom ember a hóban“ című színdarabot, ezer- [ zödé'st kötött a Nova irodalmi kiadóval, hogy addig vidéken nem kerülhet színre a darab, ameddig ők ezt műsoron tartják. A mull bélen aztán a Szegedi Színház műsor­ra tűzte a darabot. A Nova szerzői jogbitor­lás címen feljelentést telt n Szegedi Színház ellen, egyben megindította a nyomozást, hogy n darab szövegkönyve hogyan került j Szegedre. Kiderült, hogy o Royal Színház j egyik régi tagja egy körúti kávéházban pár pengőért árulja a darab szövegkönyvét, me­lyet minden valószínűség szerint a súgó pél­dányból másolt ki; hogy Saljapin megérkezett Budapestre. El­ső útja a Debreeen-szállába vezeteti, ahol ba­latoni fogast és paprikás csirkét rendelt. Rö­videsen megérkezik a magyar fővárosba Salja fán leánya is, aki itt hallgatja meg ap­ja első fellépését frigyógyulása után; hogy Kosáry Emmi, Birtkay Ákos özve­gye három nap óta a Negrosco-kávéházban lép fel nagy sikerrel; hogy a székely fővárosban a legkedvezőbb előjelek közepette indult meg a színi szezon. A színi engedély két pályázója: Hegedűs Miklós és Bottyán igazgatók kiegyeztek egy­mással. A két társulat egyesült és a 42 ta­gú társulat a Korzóközi Kiilturházlran lép fel óriási siker jegyében. \ Szerdán, november 13-án: MEFISTOFELES. Pénteken, november 15-én: VÍG ÖZVEGY. Vasárnap, november 17-én: (matinéi VÍG ÖZVEGY. mMmmy EGY TISZTESSÉGES kifutófiut felvesz az El­lenzék kiadóhivatala. Gal. Moţilor 4. FÉNYKÉPÉSZ segédnőt, jó retuseurt állandó munkára azonnal felvesz Foto Ágoston, Regele Ferdinand 40, K. 492 Állás t keres JOGVÉGZETT, gyakorlott tisztviselő bizalmi állást keres. Házgondnokságot is vállat!. „Lelkiis­meretes“ jeligére q kiadóba. _________ Ko. 12S1 MEGBÍZHATÓ, tisztességes leány gyermek mellé vagy szobaleánynak ajánlkozik. — Cim a könyvosztáiyban. Gy. 1781 /nsaífan - lakás Idő: keletcurópaj. Csütörtök, november 14 BUCUREŞTI. 19,20: Kis rádiózenekar. 20,15: Hire; énekesek lemezei. 21.15: A íilharmóniku- sok hangversenye. 23.45: ITirek. — BUDAPEST. 11: Hirek. 13,05: Szalonzenekar. 14,30: Cigány­zene. 17.10: Séta a Nemzeti Sz_Ionban. 18: Gaz­dasági előadás. 1S.3C: Solymossyné énekel. 19: Angol nyelvoktatás. 19,30: Budapesti hangverseny zenekar. 20,45: Előadás. 22,10: Hírek. 22,30: Közvctités Győrből 23,25: Cigányzene. BÉCS. 20.20: Rádiózenekar. 21: Beethoven: Esz-dur. Vonósnégyes. 24: Tánczene. — BEL­GRAD. 18: Lemezek. 22.4c: Rádiózeneksr. 23,30 Népdalok. — BERLIN. 21,10: Tarka-est. 23,30: Rádiózeneksr. 23.30: Egyházi müvek. — PO­ZSONY. 18,40: Magyar műsor. — BRÜSSZEL. 22: Strauss János-cst. — HILVERSUM. 20.45: Chopin 24 előjáték. 24.10: Aida II. ‘elv. — MÜNCHEN. 24: Ravel: Zongorahármas. — OSLO. 21: Beethoven zongoraverseny zenekar­ral. — RÓMA. 21,50: Sabato: Driada, opera. — STOCKHOLM. 21,5c: Beethoven: F-dur hegedü- és zongoraszonáta: — VARSÓ. 19: Bocheriní és Scarlatti müvek. 23: Szimfonikusok Péntek, november 15. BUCUREŞTI. 13: Lemezek. iS: Rádiózenek&r. 20.15: Lemezek. 20,30: Közvetítés az Operaház­ból. 23,45: Hirek külföldre. — BL^DAPEST. j 13.05: Cigányzene. 14.40: Géczv Fazekas Klára j zongorázik. 17,10: Diákfélóra. 1S: Budapest? kon- ! cert szalonzenekar 183c: Sportközlemények. 19: i Eiőadás. 19-55: Nádier Herbert dr. előadás;. I 20,25: Az Operaház előadja1: Bohémélet. 21.50: j Külügyi negyedóra. 22,40: Hirek. 24,35: Német - 1 nyelvű előadás. BÉCS. 16.3s: Beethoven és Brahms zongoruhár- : masok. 20,25: Parösztbcosii 1 ez és Bajazzók, opera­kor vet kér — HAMBURG. 22.30: Szimfoniku­sok, ének és zongora-szólistákkal. — LEIPZIG. 22,3c: Zongorohárma-s. — MÜNCHEN. 17,10: Bach. Francit, Schumann és Schubert-dalok. — PRÁGA. 20.30: Beethoven: Fidelio, opera. — STOCKHOLN. 21.05: MozJatt: D-dur szonáta két zongorán; Schumann: Andante, Brahms: két magyar tánc. — VARSÓ. iS,2o: Liszt, Mendels­sohn müvek zongorán. 21.10: Számfónikusok. KIADÓ január elsejére egy óriási raktárhelyi­ség irodahelyiségekkel. Str. Regina Maria 16. Ko. 1274 KIADÓ elegánsan bútorozott különbejáratu apartement: két szoba, előszoba, fürdőszoba. — Reg. Ferdinand 72. _____________Ko. 1278. KÉT LAKRÉSZBŐL (tizhelyiséggel, nagy pin­cével) álló uj adómentes villa » Házsongárd leg­szebb helyén, napos részen, gyümölcsössel eladó. Villany bent van. Str. Áron Pumnul 11. G. NŐI ŐSZI DIVATLAPOKAT óriási választékban Ellenzék könyvosztályá- ban kaphat! ^VVVl

Next

/
Thumbnails
Contents