Ellenzék, 1935. október (56. évfolyam, 225-251. szám)

1935-10-05 / 229. szám

TAXA POŞTALA PLĂTITĂ ÎN NUMERAR No. 141.163/591«? Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Piaţa Unirii 9. szám. — Telefonszám: 109. — Leveleim: Cluj, postafiók 80. LVλ ÉVFOLYAM, 2 2 9. SZÁM. !PI pf Mimnpn áásSíái. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BART HA MIKLÓS SZÓMBAT Előfizetési arak: havonta 70, negyedévre 2ro, félévre 423, évente S40 lej. — Magyarországra: negyedévre 10, félévre 20, évente 43 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözettel több. UnDBBBnn 1 93 5 OKTÓBER 5. volt — mindenkinek el kell ezt ismerni hatásos volt Olaszország tegnapelőtli maga­tartása. Ez uj idők szellemében megszerve­zett ország bámulatos pontossággal és enge­delmességgel hajtotta végre a politika uj le­leményét: a polgári mozgósítást. 3 óra 30 perckor hangzott el a parancs a ,,világtörté­nelem legnagyobb tüntetéséreamelyet mindössze néhány hét előtt jelentettek be a Népszövetség és Anglia megfélemlítése cél­jából először és pár óra múltán az érdekelt személyek már megjelentek a riadó helye­ken; hivatal, üzlet, műhely, gyár, bánya, mező, fensik egyszerre kiürült és a 'legki­sebb helyiség hangszórója előtt is gyülekezett 10 milliónyi tömeg. Este fél 7 órakor Mus­solini a ra...,ón keresztül eldöröghette a „döntö:‘ beszédet: a hallgatóság helyén volt, hallgatni kész. De azért a világért se volt döntő a beszéd és a tény se tragikus. Akár mily határozott hangot is ütött meg s akár­mennyire ,,kalapácsszerűén“ is döngtek a rö­vid, kikerekitett, kiáltvány szerű, harcias szó­lamok. Mindez még csak színjáték volt, ami nem döntés. Mintahogy nem döntés az első olasz dandárok tegnapi bevonulása sem Erit­rea és Francia-Szomáli határán politikailag még pontosan el nem határolt, de különben is önként lefegyverzett területre. De a mi színjáték volt, a kápráztató tett, mennyiség, mozgás, hangulat és visszahatás szerint, bár­mennyire csak színjáték is volt, ijesztő, sőt rémitő hatása volt az emberekre. Az első perc páni félelmet és pánikot is okozott. Az angol miniszterek fürgén siettek tanácskoz­ni s a szűkszavú jelentések szerint oly ha­tározatokat hoztak, aminőket a háborús le­hetőség utolsó pillanataiban szoktak hozni elővigyázatból és készenlét céljából. Igaz is­mét inkább a hadmozdulatok, mint a beszéd miatt. De a tömegek ? Aki rádión hallgatta, Másnap reggel az események hireit olvasta és a láthatatlan szellem mintha megragadta vol­na gerincüket. Most már tudjuk, a Mussolini nyilatkozat, ha lényegét kiemeljük, az ágyu- dörgésszerü és robbanó mondatokból, tulaj­donkép csak külső hatásra törekedett. Mag­va csak annyi, hogy igazi háborúra Afriká­ban készül, Európában csak hasonlóval ki- ván válaszolni a hasonlóra. Mindamellett van okunk szorulni és félni. Mert egy már kétségtelen: tényleges háború nélkül Mussolini nem rendelheti vissza töb­bé a negyedmillió embert, akit „a forró sze- recsen homokra“ dobott és némi dicsőséggel tartozik megitatni a szomjas tízmilliót, akit egy félnapra kisodort békés munkája köré­ből és forró szavakkal tikkasztott el. Meg is mondta nyíltan és ez a lényeges része a beszédnek, hogy Abesszíniával szemben föl- tartótathatatlan előrehömpölyög a lavina. Valószínű, hogy Mussolini egyelőre nem akar egyebet, mint amit a hármas egyezmények ismételten biztosítottak Olaszországnak: ösz- szekötő területek megszerzését Eritrea és olasz Szomáli közt és az aduai folt lemosá­sát kevés veszteséggel és rövid időt alatt. Aztán mintha Etiopia népe sem volna épp elhanya­golható mennyiség. Nagyi és ismeretlen rejtély, a szerencse és lehetőség mily adalékával fog válaszolni Mussolininek, mely hiszen eddig egyebet sem hallottunk, mit akar válaszolni Mussolini az egész világnak vakmerő képze­let sugallatára, Ha görgetegről van szó, ki tudja hol áll az meg? Különösen, ha olyan a görgeteg, amelynek útjába Anglia máris néhány golyócskát helyezett és ugylátszik nagy hajórajokat is óhajt szükség esetén helyezni. Egy azonban biztos: a forradalmi Olaszország október 2-iki titanikus tüntetése nemcsak hatásos, de megrázó volt. Nagy ifjú erőt láttatott. Ennek árnyékában egyelőre most még mindenki reménykedhetik, hogy a friss vért kizárólag az afrikai homok és szikla fogja fölinni. Szomorú, méltatlan, embertelen remény, de remény. Erre a kiáltásra: helyet a nap alatt, sokak némasága válaszol a föld alatt. S o olasz pp oiotámad ^ Nagyobb ellenállás nélkül vonul elére ez olasz hadsereg Adua ellen, —■ Cfan® gróf repOlőrala hetvennyolc bombă dobott a városra. *— An golokés franciák gazdasági megtorló rendszabályokban állapodtak meg az olaszok ellen A Jnái nehéz ágyúikkal ötvenezer ahesszin kaiona védi Az olasz-aliesszin háború tegnap hadizenet nélkül megindult. Az olaszok három oszlopban, a Mustahali hegység közelében levő síkságon nyomulnak elő, egyelőre kü­lönös ellenállás nélkül. Az előnyomulás megkezdése előtt repülőgépek bombázták Adua és Adigrat városokat. Aduában a bombázásnak 1700 áldozata van. Abesszíniának Géni­be küldött panasztávirata szerint nem kimélte a bombázás a Vörös Kereszt-kórházat sem. Rómából először cáfolták a bombázás hírét, későbbi hivatalos jelentések elis­merték a légi támadást, melyet aszal magyaráznak, hogy földerítő jellegű repülés­ről volt szó s a repülőgépek röpiratokat dobtak a városba. Ekkor rálőttek a repülő­gépekre, mire Ciano gróf, a repülőraj vezetője bombáztatta Aduát. Adigratnál pe- dig ugyancsak olasz jelentés szerint nem a várost, hanem az erődöt bombázták. Az első haditény tehát kegyetlenül véres volt és nem sok jót enged következtetni a há­ború további eseményei iránt. Utolsó jelentések szerint az olasz előnyomulást az abesszinek nehéz ágyúinak tüzérsége kezdiakadálvozni. Aduát, Sejum herceg vezetése alatt 50 ezer főnyi abesszin katonaság védi, ezeknek nehéz ágyúi lövik már az olasz csapatokat. Párisi vélemény szerint az első nagyobb csata Adua előtt fog lefolyni, me­lyet abesszin részről az eddigi hirek ellenére sem ürítettek ki. A népszövetségi tanács, melyhez úgy olasz, mint abesszin részről bejelentették az ellenségeskedés megkezdését, holnap ül össze. Valószínűnek látszik, hogy hétfőre ösz- szehivják a népszövetségi tanácsot is. Eden angol népszövetségi miniszter tegnap Pa­risban tárgyalt Lavalial. A megbeszélésről Laval azt mondta az újságíróknak, hogy a tanácsülésen tanúsítandó magatartást beszélték meg. A két kormány — mondta ki nagy határozottsággal Lávái — együttműködését Genfben is folytatni fogja. Ez annyit jelent, hogy legalább egyelőre teljes az összhang az olasz háborús lépéssel szembeni állásfoglalás ügyében. Elhatározott dolog, hogy szankciókat fognak alkalmazni Olasz­ország ellen, ezek a szankciók azonban egyelőre gazdasági és pénzügyi térre szorít­koznak. Remélik, hogy ez az elhatározás súlyosabb következményekkel nem fog járni, mert amint oiasz részről Grandi londoni nagykövet tudatta tegnap az angol kormány­nyal, a Földközi-tengeri olasz hajóhad tartózkodni fog minden támadó lépéstől a gazdasági szankciók érvényesítése ellen. Angol részről azt hiszik, hogy gazdasági aka­dályok támasztásával rövidesen olyan pénzügyi nehézségek elé állíthatják Olaszorszá­got, mely lehetetlenné teszi számára a hosszantartó háborút. Nem valószínű azon­ban, hogy a gazdasági szankciókat minden ország részéről egyforma szigorúsággal fogják megvalósítani s ez líönnyen keresztülhúzhatja az angol számítást. Párisi hí­rek szerint a jövő hét elejére, valószínű Ingmar hétfőre összehívják a népszövetségi közgyűlést is. LONDON. (Az Ellenzék távirata.) A hír­szolgálati irodáknak az olasz hadsereg mel- i lé kiküldött tudósítói szerint î az olasz csapatok előnyomulása csütör- i tökön délben kezdetét vette. Az olaszok több ponton lépték át a határt és kon- ! centrikus ínódon közelednek Adua felé. ! Ma reggel fél 7 órakor több olasz felderítő ; repülőosztag elrepült Adua, Adigrat és más i városok felett( Adua felé hatalmas csapat- ; oszlopok menetelnek. ! A határt átlépett repülőgépeken helyet foglalnak Mussolini fiai is, akik tagjai a hires „Desperatae'4 osztagnak, amit Mus­solini veje, Ciano gróf vezet. Egyetlen légikikötőből 14 nagy Caproni tí­pusú bombavető repülőgép startolt ma. Az első olasz egységek napkeltekor át­lépték a Mareb folyót. Előttük haladnak a felderítő osztagok gépfegyverekkel felsze reive. Az olasz csapatok generálisszimusza, de Bo­no tábornok vezérkarának székhelyét áthe­lyezte a határ közelébe. A star cimii lap jelentése szerint Eritrea fővárosában, As- marában élénk tevékenység folyik, úgy­szintén az olasz hadvezetőségben is. Távozik az olasz követség LONDON. (Az Ellenzék távirata. Addis Abebaból jelentik: Az olasz csapatok folytat­ják előnyomulásukat a Moussa Ali hegy irá­nyában anélkül, hogy bármilyen ellenállásra találnának. Az abesszin haderők a Polio hegységek lejtőin foglaltak állást, itt várják be az olaszokat. Abesszin hivatalos körök számolnak azzal, hogy a holnapi nap folyamán az olasz csapa­tok minden vonalon támadásba mennek át. Az olasz követséget őrző különítményt 300 főnyi lovas és gyalogos katonasággal erösb tették meg. A követség védelmére kiküldött katonaság a császári gárda katonáiból van megszervezve. Az Aduatól északra fekvő te­rületekről erős ágyutiizet jelentenek. Vinci herceg, Olaszország megbízott minisztere minden intézkedést megtett, hogy elhagyja az abesszin fővárost. Kétséges azonban, hogy jelen körülmények között engedélyezni fog­ják az utazást, ami meglehetős veszélyekkel járna. Abesszin körökből az a hir terjedt el, hogy Franca aduai olasz konzul, mielőtt el­hagyta volna a konzulátus épületét, paran­csot adott annak felgvujtására. Tegnap este 40—50 főnyi olasz alattvalóból álló csoport­nak nyújtottak hajlékot az olasz követségen. Az olasz alattvalók a követségen való elszál­lásolása óvintézkedés, melynek célja, hogy védelmet nyújtson az esetleges támadások ellen. A követség személyzete elhatározta, hogy még az éj folyamán elhagyja Addis Abebat. Röpiratok helyett bombák Aduát kétizben negyven egységből álló légi flotta bombázta. A repülőgépek nagyrésze a 14 és 15-ös repülőosztagok gépeiből került ki. Mint ismeretes, ezekben a csapattestek­ben teljesítenek szolgálatot Ciano herceg és Mussolini két fia is. A repülőgépek azzal az utasítással indultak el állomáshelyükről, hogy röpiratokat szórjanak le a lakosság számára. Mégis a békés természetű kirándu­lásból bombázás lett. A kis magasságból le­dobott bombák óriási pusztítást végeztek. Összesen 7S bombát dobtak le, a halottak és sebesültek száma mintegy 1500-ra tehető. .4 bombázás idején a harcképes férfiak a váro­son kívül felütött táborban tartózkodtak és igy a légitámadás áldozatai kizárólagosan a visszamaradt asszonyok és gyermekek sorai­ból kerültek ki. Aduaban 1700 halott és sebesült LONDON. (Az Ellenzék távirata.) A Cen­tral News távirata szerint Aduaban 1700 halottja és sebesültje van az olasz légi bombázásnak. Aduaban 15, Adigratban öbb mint száz épület omlott össze. Az abessziniai kormány Genfbe eljuttatott jelentései két légi támadásról számolnak be. Négy olasz repülőgép — hir szerint Ciano gróf, Mussolini veje parancsnoksága alatt — összesen 78 bombát vetett le. Találat érte a vörös kereszttel megjelölt egyik kórházat is. Hire jár annak, hogy Mus­solini két fia pilótaminőségben szintén részt- vett az északabessziniai határvidék bombá­zásában. A Times helyszínére kiküldött tudósítója az eritreai Asmaraból jelenti, hogy azon a terepen, ahol az olasz csapatok Abesszínia északi ré­szében a: előnyomulást megkezdték, nin­csenek európai értelemben vett ufak. csak karavánutak. Minden olasz katona két liter vizet visz magával tartaléknak s ezenkívül minden osz­tag számára öszvérekre szerelt vizestömlők- ben is szállítanak vizet. Eltiltották a kato­náknak ismeretlen kutak vizének fogyasztá­sát. Az előnyomulás során a kutakat és for­rásokat előbb szakértő bizottságok vizsgál­ják meg s döntésüktől függ, hogy engedélye­zik-e a vizivásra való felhasználását. A Britisch United Press jelentése szerint az olasz gépfegyverek tüze 800 abesszin katonát kaszált le. Csütörtök reggel hal út?, 30 perekor egész raj olasz repülőgép indult útnak Abesszínia központja felé. Mussolini két fia, Benito és Vitlorio ez elsők között voltak. (Folytatása a S-ik oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents