Ellenzék, 1935. október (56. évfolyam, 225-251. szám)

1935-10-03 / 227. szám

tm P r 1 P N 7 f. K 10 13 o k t ó h o r 3. <S>í8L.5S Százhuszas tempó I \' igjátékpremier a Magyar Színházban) Kedves, ötletek. félreértések es tévedések ' igjáléka a 120-as tempó, amelyben leépített bankfiu a hős , mert ma leépített l>auk- iiuk aktuálisabbak, mint akármilyen más Uos a világon . aki mivel nem Ind a nagy­hatalmú bankdirektor olé kerülni, hirtelen ötlettel elgá/oltntja inasát, a ve'ér gá/olás- han elsőrendű szakértő kislányával A hankfiu persze karriert csinál ezer mu­latságos jelenétén keresztül s teleséiül veszi I gazoló kisasszonyt. Ez a darab, nmeivel végignevet a közönség s amelynek meglepe­téseit nem szabad elmondani, mert ez a rab. amit az emberek úgyis megfognak nézni. A tegnapi premier zsúfolt ház előtt folyt le, már a első jeleneteknél nyiltszini tapsokkal megszakítva. I j színésznő mutatkozott Ih> a darabban a színház közönségének: fiatal, egyéves szí­nésznő: Bndaházi Magda. Karcsú, szép mai jelenség, kellemes orgánuma van. Már a má­sodik felvonásban voltak jelenetei, amelyek­kel bebizonyította, hogy egy jó rendező ke­ze alatt komoly értékké csiszolódik. Telje­sen beleélte magát a szerepébe, féltékeny és szerelmes Marianne volt. Sokat várunk tőle és a közönségnek is nagyon tetszett. Kovács György játszotta az elgázolt bank- fiút. Ez a fiatal színész minden egyes szere­pében gazdagabb és színesebb, ezer ötlete van, csupa humor. Nagy, őszinte sikere volt. Tompa Sándor talán egyik legszebb sike­rét aratta tegnap az aranyos, öregedő bank- iisztviselő szerepében. Maga a természetes­ség ez a nagyszerű színész, minden szavát, minden mozdulatát megtapsolta a premier- közönség. Tóth Elek elegáns, tekintélyes, igazi bank­vezér volt. Benes Ilona csupa finomság, ara­nyos humor. Harmath Jolán hódító és sze­szélyes démon volt s bebizonyította újra, hogy milyen sokoldalú. Balázs Samu intri- kus és hízelgő bankember szerepében na­gyon jó volt. Ihász Aladár orvosprofesszort játszott, Réthely Ödön (akit igaz öröm újra a színpadon látni) államtitkárt — mindket­ten kifogástalanul. De elismerést érdemel az együttes minden egyes tagja: Coppán Flori, N agy István. Rajnay Sándor, Borovszky Oszkár, Örvössy Géza. Csóka József és a ■ ’bbiek, akik pergő, összevágó előadásnak voltak a megteremtői. A kifogástalan rendezés a stílusos diszle- iek is részesei voltak a nagyon mulatságos vígjáték nagy, őszinte sikerének. (—n. —i.) hogy Karácsonyi Ili, a neves primadonna elindult a világhír felé. A városunkból szár­mazó, tehetséges művésznő leszerződött az Európa-hirü Gróf Salm revü jenek fő női szerepére Becsbe. Milanóba és Londonba. Karácsonyi Ili mindenütt az illető ország nyelvén fog játszani, ami óriási munka, de \ tinim-rwnel * Imjnngyszrnibb febrila* Ka rtír.sonp* Ilit AVW ménre lettre* ételt ék át, mi vet 11 osztrákok, olaszok és angolok nem fogják tudni kiejteni a nevét. ,Jly ,Yocl" ok­tóber 4 én kezdi meg a turnét, amelynek el sfi állomása Bécs lesz; hogy Szálául kai/ József társulata nagy si­kerrel játszó Sibinban a Sápnlyi kaland és az fin és a kisöcsém ţinui operetteket; hogy Jan Kié pura, aki horribilis tiszte- letdijat kapott a Xilns dala főszerepének el­játszásáért, valószínűleg hosszabb ideig Hol­lywoodban marad; hogy a l or-gyár jelenlegi legnagyobb és legnmnumentálisnbb filmje a Dante infer- nója, hatalmas sikerrel került színre a Hol­ly wood-i sajtóbemutatón; hogy uj énekes világsztár szülelelt a Paj­kos Mariette című Jeanette MarDonald-film premierjén, Ír uj csillmj neve Kelson bid­dy, szép, fiatal férfi és remek hangja van; i hogy Fedák Sári vidéki turnéján a Szó­kimondó asszonyság főszerepét is el fogja játszani; hogy a Metró-filmgyár tervbe vette, hogy a Kaméliás hölgyet legnagyobb sztárjával, Greta Garbóval, fogja eljátszatni legköze­lebb; hogy Madge Evans, a szőke amerikai filmcsillag jelenleg Londonban filmezik. Szombatf es<e : VIKTORIA Az ..Aki mer, :iz nyer“ című grandió­zus revü-operett előkészületei olyan nagy időt vesznek igénybe, bogy a színház kénytelen volt a szombatra tervezett be­mutatót a jövő hét keddjére halasztani. — Olyan hatalmas apparátust igényel ugyanis a rendkívül sok képből álló s mintegy száz vadonatúj kosztümöt igényelő revü-operett kiállítása, hogy a megfeszített egész nap és egész éjjel tartó munkálatok dacára sem tud a színház ezzel a munkával elkészülni. Szombat estére éppen ezért Ábrahám Pál világhírű nagyoperettjét, a Viktóriát tűzte ki a színház, amelyet már a mult szezon végén Brassóban zsúfolt házak előtt újított fel az együttes. A Viktória címszerepét Sólymosán Magda játsza, a kis kínai hercegnő szerepében pedig Wojticzki Elvira mutatkozik be a kö­zönségnek. Ä Magyar Színház missora : Szerda fél 9: Százhuszas tempó. (Ko­vács György vendégfelléptével. Ren­des bérlet 3. szám.) Csütörtök d. u. 5: Viki. (Nagyon olcsó helyárakkal. Sólymosán Magda és Kovács György felléptével.) Csütörtök este fél 9: Százhuszas tempó. Péntek d. u. és este: Tanase 120 tagú revütóiTsulatának előadása Szombat d. u. 4: Ifjúsági előadás az is­kolák részére: I. Uj ház a régi he­lyén. II. Liliom. 1 Szombat 9: Viktória. (Ábrahám Pál vi­lághírű nagyoperettje. Sólymosán Magdával a címszerepben. Teljesen ii j v/crepos/ lííshan és rendrzé«b*Mi Bérletsziinetbcn Wojlirrky Elvira bemutatkozása.) Vasárnap d. t II Dörtnögi5 Dömölör (Gyermekelőadás nagyon olcsó helyárnkkul.) Vasárnap d. u. 3: Sárga liliom. (Na­gyon olcsó helyárnkkul, Sólymosán Magda és Kovács György lel lépté­vel.) Vasárnap d. u. Ö: Százhuszas tempó. Vasárnap 9: Viktoria. (Rendes bérlel 1. az.) Hétfő fél 9: fin és a kisöcsém. (Woj- fiezky Elvirával a címszerepben, olcsó helyárakkal.) Keddtől egész héten: Aki mer, az nyer. \ itoműn onf.ro műsora . Srrzrtnnyilás ■ Szerda, október 2" Kísér lehk f'remii'r (az Opera szezon nyitó előadása. Péntek, október 4: Mefisztof elesz. Szombat, október 5. Kisértetek. (Isko lai matiné.) Vasárnap, október 6: Denevér. (Mati­né.) Hétfő, október 7: (lärmen. HUNYADI ERZSÉBET: TÉSZTÁK. (íjo re- ccpr Tonik. Lepények Puddingok Teajür.emé- mínyek. ZsirbansUlt tészták. Kelt tészták- Po­gácsák. Gyúrt tészták. Főzött tészták) Lej 35.—^ Kapható 02 Ellenzik könyvomályibon. Cloj, I Piaţa Unirii. ci!Feme®»aeeega™eMBMB*Ha»eeei Egy szó ára 2 lej, vastagabb betűvel szedre 4 lej. | Apróhirdetések feladhatók: a k adóhivatalban. Lettkisebb hirdetés ára 20 lej. Állástkercsőknek I helyi és vidéki bizományosainknál, bármely hirde- cgv szó i lej, vastagabb betűvel szedve 2 Írj. — I tés. irodában. Csak válaszbéiy;ge', ktrdczo.vküdéye Csak vo9Órnapra feladott hirdetések után 23 szí- Ä válaszolunk. C mer tartalmazó hirdetésekre a vá­zalék felárat s/ámitunk lel. Dij előre fizetendő. | laszt közvetlenül a megadott címre kell irányítani .. -7T. -ris-am-wtHi mm jjwirr ■ 1 1 a-^cawmim—m mii .........KMratMB Levelezés tje Alkalmazás jf-AJr.lte Ü­ISKOLATÁSKÁK, aktatáskák legolcsóbb árban Bodner Áruház, Col. Victoriei j. Gyermekkocsik nagy választókban. Gy. 1650 EZÜSTÖT legmagasabb áron vesz „Tacâmul“ Ser. Neculcea 6. Gy. 1657. EGYENRUHÁKAT, kötényeket és minden­nemű gyermekruhákat jutányoson, szépen készít, Er-ka szalon, Emincscu 11. F. 9έTALÁLTATOTT egy kukker a Magyar Szán- ház megnyitó előadásán- Tulajdonosa átveheti Kerekes Ferencnél, Calea Moţilor No. 1. i—2-ig­Ko. 1062 BŐRDÍSZMŰVES munkást azonnali belépésre keresek, Weiner, Regele Ferdinand 3. Ko. 1064 VIDÉKI magyar uricsalád keres varrni tudó, házi munkákban jártas szerény igényű urileinyt házikisisszonynik havi jco lej fizetéssel. Cím dr. Berényi, Cluj, Str. Jorga 2. F. 149 VEGYES § Adás-vétel | KERESEK megvételre szép, kifogástalan álla­potban levő faiance fürdőszobai mosdót, kom­plett felszereléssel, modern csillárt. — „Készpénz“ jeligére a kiadóba- G. 878. OLCSÓBB LETT a dr. Szentpéteriné „Az én szakácskönyvem" cimii szakácsmüvészeti könyv, icoo drb. recepten kivid közli a modern szakács- művészet termékeinek lírását, levesek, sültek, tész­ták, befőttek stb. készítését. Nőknek legszebb és legjobb ajándék. A szakácskönyv ára diszkötésben 125 lej, fűzve 100 lej. — Kapható az Ellenzék könyvosztályában Cluj, P. Unirii és Fussy József Turda, könyvkereskedőnéL. FINOMKIVITELÜ djó teleháló. kombinált szekrény, egyszemélyes recamie eladó, müa$zta- los, Str. Dávid 3. Ko. 1063 STINGL zongora sürgősen eladó. Iuhu Maruu 6-, I-, 2. Ko. 1060 TÁRSÁT keresek iparüzemem nagyobbittásá­hoz ioc.ooo iej tőkével. „Rentábilis“ jeligére ki­adóba. Ko. icéi Hunyadi Erzsébet: Húsok, körítések, már­tások. i400 recept. Marhahúsok. Borjúhúsok. Sertéspecsenyék. Malacpecsenyék. Juh és báránypecsenyék. Szárnyasok. Vadak. Ha­lak.) Kapható az Fliieuzék könyvosztályáhaa Cluj, Piaţa Unirii. Női ŐSZI DIVATLAPOKAT Óriási választékban Ellenzék könyvosztályá­ban kaphat! Irssaffais ­NÉGY szoba és összes mellékhelyiségekből ál­ló komfortos, modern, másodemeleti i a kás Str. Saguna 5. alatt november i-re kiadó. Értekezni Str. Regina Ma<ria_4cy ___________ Ko. 1065 ELEGÁNSAN bútorozott szobi különbejárat- tal, fürdőszobahasználattak esetleg teljes ellátással kiadó. Str. Andrei Muresan ti-, etaj, I. G, 879 Idegei csaknem felmondták a szolgálatot. Egész nép azzal az érzéssel küzködött, hogy menedékhe­lyét és azt a kis erdőrészletet, amelyet birtokába vett, sohasem mondhatja többé magáénak. Mint állandó fenyegetés, ott bujkál körülötte ez az ember. Soha többé nem hunyhatja le nyugodtan a szemét... Kis világának békéje örökre összeomlott. Aznap éjszakára kétszeresen is megerősítette az ajtót védő köteleket. Es bármiyen fáradt volt is, so­káig hevert álmatlanul, tágranyilott szemmel mered­ve a sötétbe. Végre is elaludt a kimerültségtől. Hogy ez a jótékony álom meddig tartott, nem tudja. De hir­telen felrezzent és megint hallotta azt a kétségbeejtő hangot, amint valami test hozzásurlódik a fa tör­zséhez. Igv tehát a férfi ismét visszatért! Erezte, hogy hideg fut végig minden porcikáján. Aztán újra felmarkolva dárdáját, kúszva, lopakodva az ajtó felé közeledett. XXI. FEJEZETI Tarzan éppen az utolsóelőtti rácsrudat távolította el a helyéről, amikor meghallotta börtönéből a harco­sok tanácskozását a kőajtó mögött. Az előzőleg elké­szített szijkötél egyik végét a még megmaradt tartó- vashoz erősítette s mialatt odakünn a harcosok sut­togtak, a majomember karcsú teste átcsúszott a kes­keny nyíláson és eltűnt a párkány mögött. A veremből megszökve azonban még mindig ott volt azon a körülfalazott területen, amely a palotát, a templom udvarait és épületeit foglalta magában. Miután a környezetet már előzőleg kikémlelte az ab­lakból. felfedezett egy kanyargós és rendszerint el­hagyatott sikátort, amely a palota környékéről a vá­rosba nyiló külső kapuhoz vezetett. Úgy számítottá, hogy a homályban feltűnés nél­kül elhagyhatja a palotát, sőt a várost is. Ha sikerül a kapu őrségének figyelmét kijátszania, a többi már könyen fog menni. Nyugodtan haladt előre, nem nézve sem jobbra, sem balra, meri úgy okoskodott, hogy ilyenformán nem fog gyanút kelteni. A homályban tényleg hodon- mtk nézhették, mert miután már elhagyta a keskeny sikátort, még mindig nem találkozott senki olyannal, akinek eszébe jutott volna feltartóztatni. Igv érkezett el végül is a palota kapujáig, amely előtt az őrség állott. Mellettük is ugyanilyen megjátszott közömbös­séggel akart elhaladni, ami talán sikerült is volna, ha hirtelen egy férfi nem közeledik futva a templom irányából azzal a kiáltással: — Senkit se engedjetek ki a kapun! A fogoly megszökött az oroszlánveremből! Egy harcos azonnal elállta a kaput és ugyanak­kor a jövevény felismerte Tarzant. — Itt van! — kiáltotta. — Fogjátok meg! Fog­játok meg! Add meg magad, mert különben a halál fia vagy! Az egész csapat ott szorongott Tarzan körül, de egyiknek sem volt mersze rátámadni. Ismerték hír­ből rettenetes erejét és küzdőképességét s célszerűbb­nek vélték a biztos távolból dobálni feléje dorong­jaikat. A majomember azonban már kitanulta ezt a harcmodort, amióta megérkezett Paluldonba. Ómat és Tádén megtanították rá. hogyan kell kivédenie e veszedelmes fegyvereket, ügyesen forgatva egy má­sik dorongot, ügy, hogy egyetlen egy sem tudta el­találni. Az igazi veszedelmet azonban nem is maga a közvetlen támadás, hanem inkább a harcosok fül­siketítő ordítása jelentette. Tarzan joggal tartott at­tól, hogy kiáltozásuk hovatovább az egész várost a nyakára fogja csőditeni és a túlnyomó erővel szem­ben végül is tehetetlen lesz. Nem volt tehát veszte­geti való idő. Mindkét kezébe egv-egy dorongot kapva, meg­forgatta az egyiket és hozzávágta a vele szemben álló egyik harcoshoz. A hodon kitért a Csapás elől. Tarzan azonban megragadta és mintegy pajzsként tartva maga előtt, a második doronggal a töbiek el­len fordult. Ezek vérszemet kapva,, rá akarták vetni magukat, a majomember azonban most kétkézzcl felkapva foglyát, hozzávágta a közeledő csoporthoz, ugyanakkor pedig odaugrott a kapubejáratot meg­világító fáklyához. Ellenfeleinek pillanatnyi megza­varodását felhasználva, kikapta tartójából a fáklyát és beletúrva a földbe, eloltotta (Folyatjuk.) ...

Next

/
Thumbnails
Contents