Ellenzék, 1935. október (56. évfolyam, 225-251. szám)

1935-10-23 / 244. szám

TAXA POŞTALA PLA7TTA ÍN NUMERAR No. Am 3 LEJ Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Piaţa Unirii 9. szám. — Teleíonszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. UHSSBSBBB MAGYAR POLITIK AS NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS SHÜSISSS B£Mt&DWUuauama*m)*%a.:* F.lőfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente £40 lej. — Magyarországra: negyedévre to, félévre 23, évente 43 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözettei töba. &VI. ÉVFOLYAM, 2 4 4. SZÁM. SZERDA 1935 OKTÓBER 2. Abesszínia déli határának legfontosabb stratégiai háromszögét Az északi fronton is nag» olasz támadás készül. - minlsztériumok kös&ti tovább iohmak a béke lehetőségét kereső Sérgwaiások. — Anglia minden eszközzel meg akarla védeni a Né&sz&vetség tekintélyét Mussolini a gyarmatok igazságosabb oIomz­fását fogfa Genfi Az olasz—abesszin válsággal kapcsolatos harc bárom frontján, a hadviselési, 1 diplomáciai és népszövetségi .szankciós frontokon még mindig nem történt döntő ese­mény. A két első fronton azonban erős tevékenység észlelhető. Tegnap újra megmoz- | dúlt a háborús front is és az olaszok a déli arevonalon a zuhogó eső ellenére meg­indították az előnyomulást. Római jelentés szerint elfoglalták a Szomáli felé eső abesz- szin határ legfontosabb .stratégiái háromszögét és most két-háromszáz méteres fen- sikon nyomulnak előre Harrar felé. Bár erődített állásokat vettek be az olasz csapatok, ! mégsem az a látszat, hogy itt nagyobb csata folyt volna le. Valószinübbnek látszik, hogy a déli arcvonalon összpontosított erős abesszin hadsereg mélyebben fekvő állá­sokban készül fölvenni a harcot. Erre azonban, ha az olasz előnyomulás a megkezdett gyorsasággal folyik tovább, rövid időn belül szintén sor kerül. Az északi fronton ugyancsak közvetlenül nagyobb támadó hadműveletek előtt állanak az olaszok, itt is több községet vettek be és közelednek az abesszinek Makale mögötti megerősített hegyi állásához. A rendkívüli hevességgel megkezdettt légi földerítő szolgálat, mely, amint Rómából jelentik, ezer kilométernyi szélességű vonalra terjed ki, szintén arra mutat, hogy az északi arcvonal is nagyszabású hadműveletek előtt áll. A diplomáciai front szintén nagy élénkséget mutat. A béke érdekében folytatott tapogatózások párisi lapok jelentése szerint most már elnyúlnak egész Addis-Abebáig. Az angol—olasz feszültség enyhülése változatlanul tovább tart. A külügyminisztériu­mok közötti tárgyalások minden jel szerint élénken folynak, a megbeszélések tartalmá­ról azonban sikerült eddig a legszigorúbb titoktartást megőrizni. Az angol, oiasz és francia sajtó hangjának megváltozása, ami kétségtelenül a kormányok közbelépésének következménye, szintén arra mutat, hogy a tárgyalások nyugodt lefolytatása érdeké­ben el akarják kerülni a közvéleménynek állandó izgalomban tartását. Londonban azt hiszik, hogy Sir Samuel Hoare külügyminiszter beszéde a mára, idő előtt össze­hívott alsóbázban szintén hozzá fog járulni a nemzetközi légkör enyhítéséhez, amit már Baldwin szombati kijelentései is nagyban elősegítettek. Az angolok azonban békés kijelentéseik mellett is hangoztatják, hogy a Népszövetség által elrendelt rendszabá­lyok érdekében a végletekig elmennek és Chamberlain volt külügyminiszter egyik francia lapnak kijelentette, hogy amit 1914-ben megtettek a semleges Belgium érdeké­ben, azt szükség esetén meg fogják tenni a Népszövetség és a locarnói paktum érde­kében Is. Talán a tárgyalások kulisszatitkainak egy részét árulja el az angol politikai körök­ben elterjedi vélemény, ineiy szerint lehetséges, hogy Mussolini közelebbről lépéseket fog tenni Genfben a gyarmatok igazságosabb felosztásának érdekében. Meg lehet tehát, hogy Olaszország gyarmati kárpótlásáról is szó van. Nem látszik azonban valószínűnek az a Parisban szárnyra bocsátott hir, hogy az olaszok esetleg a világháborúban elvett német gyarmatok cgyrészét kapnák meg. Ez újabb feszültség kiindulópontja volna, amit az angol államférfiak aligha vállalnak. Az abesszin császár tegnap rádiókiáltvánnyal fordult a franciákhoz, bejelentve, hogy Abesszínia végső leheljeiéig küzdeni fog függetlenségéért. Olasz előnyomulás Harrarfelé Liszt Ferenc „szent esztendeje“ nyílt meg tegnap fél 12 árakor. 125. születésnapjának az éve kezdő­dött. Derekán a halál 50. fordulója külön erősíti az emlékezés jogcímet. Véges végig a jövő év október 21-ig sorakoznak föl az uj meg uj ünnepek magyar szülőföldjén és vi­lághazájában. Az indulás tegnap magasztos volt. Megkondultak a harangok s a budapesti Mátyás-iemplomban a szülőföld és a kül­föld előkelőségeinek áhitatos tömege fölött a szegedi egyetemi város püspökének pontifi- kálása fölött zendült és zengett kiváló mű­vészek előadásában Liszt Ferenc remeke: az ,,Esztergomi mise“. Páratlan élet és párat­lan dicsőítése fénylik áldatlan időnkbe. Több mint 1250 remekművét fogják hangversenye­ken megismételni vagy fölidézni. Ami láng- eszénelc buja sokasága csucs-teljesitménge között elmerülni látszott, most fölszáll és növeli a fényözönt. A könyvek tömér­dekje megletézi a Liszt Ferencről szóló ha­talmas irodalmat. Harsányi Zsolt regényes életrajza egymaga négy köteten át vetíti Liszt Ferenc páratlan életregényét. De amit ő maga irt kitűnő kortársairól és szenvedé­lyes élményeiről, a zene művészet elméleté­ről s a kor zenei gyakorlatairól, a leveleket, főleg kivételes asszonyokhoz — valamennyi l:is könyvtárral ér föl — most újból ótbetn- zik, átolvassák, átvizsgálják a kandi rajon­gók és a komor kutatók. A levegőben a há­ború véres szennye csak épp kezdenek el­vonulni égboltozatunkról, de hiába minden, ez nem elég hatályos, hogy a nemes figyelmet eltereljék Liszt Ferenc évéről és a körötte gyöngyöző vitákról. Mert meg-megujulnak a viták. Vájjon a sopronmegyei Doborján szülötté a magyar zenejellegzet világhírre juttatója, magyar voltát és érdekeit hirdető csakugyan magyar-e, noha csak törte a ma­gyar nyelvet, németül beszélt és franciául irt, a világot járta, bár a budapesti Zenefő­iskola igazgatója volt, Weimarban települt meg és Bnyreuthban porladozik nagy veje: Wagner Richard szomszédságában9 De nem vitás az emberi nagyság és élet- munkája. Zenetörténetem és élet elismert lángesze és talán legérdekesebb férfin. 13 éves korában lépett a világhír útjára s rög­tön a csillagok felé lendült. Ami Paganini volt a hangszerek királynéjának, az leit Liszt a hangszerek tanítójának a szolgálatában: a felülmúlhatatlan zongoraművész. De még na­gyobb mint alkotótehetség, a zeneköltés leg­magasabb lépcsőin. Berlioz és Wagner Ric­hard közt állva ö a prngramatikus zene leg­főbb úttörője és diadalmas népszerűsítője. Emellett uj zenei műfajt ajándékozott: a szimfonikus költeményt. A kis népek — fő­leg a magyar — zenepatakzását a világfo­lyamba irányította. Nemes, nagy, zengő, örök és romantikus ez a zeneálom és élet. A XIX. század szabadelvüségének és szabadságának nagy rajongásában a tiszta és magas hit képviselője — nem az abbé-ruha orvén —, mint Wagner volt a mitologikus ördöngösség ellenére is, aki és ami szintén Liszt határo­zott és bátor szövetségével győzedelmeske­dett. A hőskor hrrtúrtalan ereje, árama, sok­félesége, kiapadhatatlan volta kering és lük­tet zenei és emberi tevékenységének szinte fullasztó termékenységében. Nagy emberek és hires asszonyok társaságában lángolt és világított. Művészet és élet, küzdelmek és gyötrelmek gyönyörét és boldogságát aratva teljesedett meg egyre tökéletesebb és diadal­masabb vége felé. A zene, mint az idő és tér végtelen. Mi akkor a művész, aki tovább lendítette s maga is szárnyalt vele? Mi a nép, mely adta és tartja? Nemcsak a hideg történelmi halhatatlanság céljából, de. a foly­tonos forró és izgató hatályosságában? Ün­nepeljünk és ktvélykedjünk. RÓMA. (Az Ellenzék távirata.) Az olasz hadműveletek az abessziniai frontokon rész­ben nagy erővel indultak meg újra, részben közvetlenül a megindulás előtt állanak. Bár az esőzés tovább tart, délen az olasz csapa­tok megkezdték az előnyomulást, átkeltek a Uebi Shebeli folyón és több megerősített községet elfoglaltak. A támadás hétfőn hajnalban kezdődött s a csapatok meglepetésszerűen elfoglalták a déli front legfontosabb stratégiai három­szögét. Most már kikerültek a Szomáli sík­ságról és két-háromszáz méteres fensikon nyomulnak tovább Harrar felé. Északról szintén fontos hadmozdulatokat jeleznek. Itten főleg az olasz légi hadsereg földerítő szolgálata vált rendkívül élénkké, amit a rövidesen megkezdődő támadó had­műveletek bevezetésének lehet tekinteni. Olaszországból tegnap újra két nagy csa­patszállító hajó indult útnak Keletafrika felé. Nápolyban még húsz nagy szállító­hajó várakozik, melyek hadiszerrel megra­kódva indulnak rövidesen az eritreai és szomáli olasz kikötőbe. Sir Eric Drummond római angol nagykövet, tegnap közölte az olasz külügyminisztérium­mal, hogy a semlegességre vonatkozó nem­zetközi szabályoknak és a népszövetségi ha­tározatoknak megfelelően a fegyvert, hadi­anyagot és vizet szállító olasz hajók csak 24 óráig tartózkodhatnak angol és egyipto­mi kikötőkben. Harctéri jelentések RÓMA. (Az Ellenzék távirata.) A Szomáli- fronton zuhogó esőben megtörtént az első jelentősebb olasz előretörés. Légi rajok elő­készítő akciója után a csapatok rohammal bevették a Dagmere erődöt, amelyben 2 ágyúit, gépfegyvereket, gépkocsit és hadisze­rek előállításához szükséges nyersanyago­kat zsákmányoltak. Az erőd kulcsa a Webi Sebeli völgynek. RÓMA. (Rador). A Tigre-tartományi fron­ton Santini tábornok csapatai több straté­giai pontot foglaltak el Adigrattal szemben. A Birolo tábornok vezetése alatti benszülött hadosztály felfejlődött Enticho várossal szemben, mig Maravigna tábornok csapatai .kszumon túl foglaltak állást. Az olasz repü­lők folytonosan felderítő szolgálatot teljesí­tenek az Assab-Setit vonalon, amely 1300 ki­lométer hosszúságot tesz ki. Az olasz repü­lők jelentése szerint az abesszin csapatok Makale felé összpontosítanak, valamint Tem- bien és Bicurtan környékén vonják össze csapataikat, de számukat nehéz felbecsülni. Tefa Johanes rasz, Eghela Deghuni kerület főnöke behódolt az olaszoknak és harcosai letették a fegyvert. Akszumban két uj kerületi főnököt neveztek ki. Az a, hir terjedt el, hogy Seyum herceg Tembienbe menekült, ahol katonák kutatnak uitána. A rabszolgák ezrei jelentkeznek orvosi vizsgálatra Aduaban. Godzsból és Choaból igen sok rabszolga érkezett. Adua környékén több mint 10.000 puskát szolgáltattak be az olaszoknak. RÓMA. (Rador). A Ştefani ügynökség je­lenti: Az Addis-Abebaból származó híradás, mely szerint 45.000 abeszin katona behatolt volna Olasz-Szomáliba, teljesen alaptalan. Ugyancsak mondén alapot nélkülöz a fenti forrásból származó másik hir, hogy számos eritreai lakos átlépte volna az abesszin ha­tárt és megadta volna magát az besszin csa­patoknak. PÄRIS. (Rador). Addis-Abebaból jelentik: A császári gárda, amely 9000 emberből áll. ma reggel a fővárosból a tigrei frontra uta­zott. A négus és a császárné résztvettek az abesszin hadsereg diszcsapatadnak elindulási ünnepélyén. A béketárgyalások PARIS. (Az Ellenzék távirata.) Francia politikai körökben azt hiszik, hogy a béke érdekében megindított tárgyalások nemcsak Páriban, Londonban és Rómá­ban folynak, hanem már kérdéseket in­téztek ebben az irányban Addis-Abebábu is. f val békeközvetitő munkájára jó jelnek tartják, hogy a vas ip lefolyt szenátor­választásokból legjobb eredménnyel a kor­mányt támogató radikálisok kerültek ki. Azt hiszik, hogy rövidesen sor kerül néhány angol hadihajó távozására a Földközi-ten­gerről és ezzel egyidejűleg olasz csapattes­teknek Lvbia Egyiptom felé eső határáról való visszavezénylésére. A Temps reménv- kedő vezércikkében annak a félelmének ad azonban kifejezést, hogy az érdekelt felek esetleg nem tanúsítanak kellő engedékeny­séget a rövidesen meginduló alkudozások során. (Folytatása a ÍO. oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents