Ellenzék, 1935. szeptember (56. évfolyam, 200-224. szám)
1935-09-08 / 206. szám
o BLL FIN 7. fi K ......Will ■!■!! f MHIIIIIlír IlllMTrUTIiTI—— FURCSASÁGOK \ NAGYVILÁGBÓL \ inléglő .1 tenger alatt. New vói kból jelenők. i \ Mvert newyorki vendéglős eredeti le :c: akarja jól menő ür etet még viriy,- oob.* lenni, A amerikai wngerés/s/övet- , egyik irvetv-én olcsó pénzért megvásárolt am tengeralattjárót. Kii.it.iro/t.uu, belülről e .le.'iicttr s eg\ miniatűr vendéglői rende- eti be a belsejében. A/utún huta inas plakátokon hirdetni kezdte, hagv megnyitotta teng era!.ii'ti vendéglőjét. A minden furcsaság int érdeklődő amerikaiak megrohamozták vendéglős szát azt öleli üzemét, hogy megadlak, miképpen juthatnak le a tengeralatti terembe. Itt aztán kis prospektust kaptak, amelyben a vendégToruiajdonos részletesen tájékoztatja az érdek ődőket uj vállalkozásáról. A tengeralattjáró minden este tizenegy óra előtt megáll a newyorki kikötőben, Kiveszi vendégeit és köriiibelül egy méri öld távolságira megy velük. A tengera atti vendéglőben egyszerre csak tizenhat vendég számara van hely. Noha a luxusterem árai igen borsosak, a tengeralattjáró állandóan teli van, alig lehet helyet kapni. A ravasz vendégős úgy rendezte be üzemét, hogy az indulás előtt egy órával leltet a tengeralatt- aróra jegyet, illetve helyet biztositam. A tengeralatti vacsorára vágyó amerikai snobok aztán már jóvá! a jelentkezési idő előtt megszállják a vendéglős szárazföldi üzemét, hogy még idejében helyet szerezzenek. A vendéglős egy csapásra két legyet üt: hatalmas pénzeket szed össze a tengeralatti vendéglőben s ezenkívül szárazföldi üzemének is nagyobb a forgalma. Az 1923. évi katasztrofális japán földrengés sokezer áldozatot követelt. Az áldozatok nevének megörökítésére most olyan emlékművet készítettek, amely páratlan az egész világon. Jamaki japán mérnök találmánya az emlékmű berendezése. Az áldozatok névsorát kínai tussal* ráírták egy rendkívül erős papírra, hozzáfűzték ugyancsak igv írva és ilyen papíron a földrengés történetét és egy fejezetet agy ó-buddhista könyvből. \ mintegy ötszáz ívre terjedő papirtömegel brazíliai kvarckristályból készült üvegpalackokban helyezték el, amelyeket légmentesen elzártak és ólomköpönyeggel vettek körül. Ezek a palackok minden külső behatásnak. még tűzvésznek is ellenállnak. A szakértők szerint ezzel az eljárással mintegy !ü ezer évre sikerült megörökíteni az 1923. évi földrengés áldozatainak névsorát. A páratlan műemléket egy buddhista templom ban helyezték el. * Ágyban aludt az utcán. Oaklandból jelentik: Szokatlan módon rendezett tüntetést a nyomor ellen egy amerikai nő, Mária Rita Savage, akinek felmondták a lakását, mert nem tudta fizetni a akbért. Mária Rita Savage kitett egy ágyat az utcára, kiakasztott föléje egy vörös lámpát, azután zavartalanul lefeküdt aludni. Éjszakai nyugalma nem sokáig tartott, mert a szokatlan látványra figyelmesek lettek a járókelők és csakhamar hatalmas gyűrűt képeztek Mrs. Savage éjszakai pihenője körük Pár perc múlva megjelent a rendőr is, aki ugyan humorosan fogta fel Mrs. Savage ötletét, jót mulatott — de bekísérte az őrszobára. A rendőrségen Mrs. Savage elmondta, hogy nem volt pénze s mivel kilakoltatták, nem volt hova mennie. Végül hatalmas szónoklatot vágott ki a mai nyomor ellen, amelynek ő is áldozata. A szónoklat bármennyire is meggyőző volt, az ügyeletes rendőrbiró kénytelen volt Mrs. Sa- vaget közrend'hábcritásért elítélni s néhány napra lakást adni a hajléktalan asszonynak. % Külön szalvéta az ajkruzsos hölgyek számára. Newyorkbó! jelentik: Az amerikai szállodások és étteremtulajdonosok már régóta törték a fejüket azon, mikép lehetne a drága szalvétákat megőrizni attól, Hogy ne kapjanak vörös foltot a hölgyek ajakruzsától, amely tudvalevőleg tönkreteszi ezt az asztad fehérneműt. Most azután hire jön, az amerikai szállodások és vendéglősök nagy örömére, hogy egy ravasz amerikai kitalálta ennek az ellenszerét is. Ez a férfiú Kolumbusz módjára egész egyszerűen feltalálta a ruzsszalvécát. A szállodások örülnek és az amerikai hölgyvilágot is kellemesen érintette az uj találmány, aminek első következménye alighanem az lesz, hogy a feltaláló rövid idő múlva milliomosként éli majd tovább életét. Ez a ruzsszalvéta igen ügyes dolog. Most már az amerikai előkelő éttermekben ott található a szikrázó poharak és ragyogó terítékek mellett, sőt még az óceánjárók éttermében is, egy pompásan kidolgozott, 'gyufaskatulya nagyságú etui 11/ nagyobbal.t nrme/.papirból készüli, I la felnyitja az ember a kis tárcát, először is kedves szavakkal megírt kérelmet talál benne, amelynek az eddigi tapaszt álatok ».érint egyik hölgy som tud ellentállm. I o- vábblapo/ a kis tárcában, amely könyv szerűen van elkészítve és a következő oldalon egy tükröt tahi . majd egy kis kcndőcskt* hullik ki a tárcából. Ez maga a ruzsszalvéta. Ezután meg két gyulai/ál van i tárcában, de ezeknek leje nem kénes, hanem ajakfcstŐ krémmel van bevonva. Így azután minden hölgy újra bekenheti száját rúzzsal a kozmetikus szalvéta használata után. Már most csak az a kérdés, hogy meddig találják kedvüket a hölgyek a ruzsszalvéta használatiban? o Mi az. ,,abess/in" elnevezés eredete. Parisból jelentik: Egy francia tudós tanulmányt irt Abesszíniáról s ebben érdekesen fejtegeti az. Abesszínia e nevezés eredetét. Kimutatja, hogy Abesszínia neve az arab liabes szóból származik, ami tömegei, csapatot, katonaságot jelent. Abesszíniának ugyanis már az ókorban és a középkorban is elég nagyszámú katonasága volt s ettől kapta a nevét is. Az Ethiopia elnevezés viszont görög eredetű s annyit jc.ent, mint „színes emberek álul lakott ország“. A görögök igy nevezték mindazokat az országokat, amelyekben »tinesek, főleg négerek aktak. A görögöknek egy „ethiopiai Dianájuk" is volt, aki az egyetlen leketebőrü alak a görög mythológiában. * Szagszimfónia. Londonból jelentik: Az angolok, akik fáradhatatlanok különböző klubok alakításában, most egy uj egyesületet hoztak létre és ez a klub a teljesen e hanyagolt s'Ziglási Ízlés kifejlesztését tűzte ki célul maga elé. A Smell Society, mert igy hívják az uj egyesü etet, legközelebb hatalmas bankettet szándékozik rendezni. Ezen a banketten azonban tóként a szagot akarják tekintetbe venni és igy az étrend is nem annyira az izekhez, mint a szagokhoz fog majd alkalmazkodni. Ugyanígy a borok is. Hogy az asztal virágdíszei ugyancsak illat szerint lesznek majd összeválogatva, az csak természetes. Aki a legjobb tervet készíti el az illatok összehangolására nézve, már ami az été ek, borok és virágok illatát illeti, azt kitünteti a Smell Society. A nyerő vendébe lesz a társaságnak a hires nagy estélyen és ingyen élvezheti a szagszimfóniát. • A klub ebédjén pé!diu a következő menüt szolgálták tel nemrégiben: osztriga, mivel annak tengeri szaga van, azután füvekkel fűszerezett leves, vörösborban főzött nyulpecsenye gombával. Sült bárány iodor- mentamártással, meggypá inkában főtt cseresznye jégbehütve, likörös fagylalt. Az étterem levegőjét különleges eljárással tisztítják és citromillattal i iatos.itják. Állítólag a cit- romillat rendkivü. étvágygerjesztő. Azt az indítványt, hogy a fogadótermet tömjénnel illatosítsák, elvetették. Utopian Society névvel kollektivizmust hirdető vallásos szekta terjed újabban nagy gyorsasággal az Egyesült-Ál amok területén. Kaliforniában alakult meg a „társaság“ egy évvel ezelőtt és rövid időn belü' tizenöt állam terii étén vált ismeretessé és népszerűvé, most legutóbb pedig a titokzatos szekta letelepedési jogért ioiyamodott New- yorkban, ahol az engedély elnyerése után mindjárt meg is kezdték a raggyüjtés munkáját. A társaságot Eugene í. Reed, egy félig nyomorék fanatikus alapította, akit követői, mint szentet tisztelnek. A mozga’cwn célját röviden a következőkben foglalják össze: mindenkinek csak néhány óra könnyű munkát kelljen végezni és mindenki a saját tetszése és hajlama szerint válasszon magának munkát; az öregek, rokkantak és betegek ellátását a társadalom, mint kötelességet, ne pedig mint jótékonyságot végezze; ne legyenek adók, adósságok, szegénység, vagy a szegénységtő! való félelem. Hogy mi lesz anyagi alapja ennek az uj utópiának, arról már kevesebbet beszélnek a társaság megalapítói. Egyelőre arra van csupán gondjuk, hogy az egyházakkal szemben való barátságos magatartásukat hangsúlyozzák és ezért tagjaikat lehetőleg templomba járók közü válogatják ki. A belépés a különös társaságba három dollárba kerül és a tagok havonként tiz cent tagsági dijat fizetnek. Az Utopian Society tagjai közeli barátságot tartottak fenn Upton Sinclair hires Epic (End Poverty in California) mozgalmával. A kaliforniai kormányzóválasztáson Upton Sinclair 8co ezer szavazójának -egnagyobb része közülük került ki. * 19 3 5 azcptciu her H. Editura ADEVERUL S.A. Bucureşti Uj tanterv szerint szerkesztet uj tankönyvek: Román-Nyelv a középiskolák összes osztályai számára {I-V111) írták: Aí. Roset+i egyetemi tanár Ion Crefu tanár és J. Byck tanár, A Román-Nyelv uj tanköyvei a középiskolák 1-V, osztályai számára irta : Mihai Carp líceumi tanár Geometria ... II .. Geometria ... Ili ,, Geometria ín spaţiu IV ,, Algebra ...» IV ,, Algebra . . * . . V ,, Algebra ...................VI ,, Geometria . . . . VI ,, Trigonometria . . VI ,, Geometria deseript. VII ,, Mecanica .... VIII,, I» 11 I1 A Latin-Nyelv tankönyvei iraték: C. Bal mus egyetemi elöa dó és Alex Graur líceumi tanár Metamorfosele şi Tristele (Ovidiuj Georgicele (Virgiliu) Pro Archia Poéta (Cicero) Dialógus de Oratoribus (lacit) Epistole şi Satire (Horaţiu) Antologie A Német-Nyelv tankönyve a líceumok felső osztályai szamára (V-VII!) Írták: Ion Sân Georgeanu egyetemi előadó és Bruno Colbert középiskolai tanár A Görög-Nyelv tankönyve görög nyelvtan és antologia a VMI o szamara irták : C. Balmus egyetemi előadó és Alex Graur líceumi tanár A Filozofia tankönyvei Prof. Rá- dulescu-Motru vezetése mellett írták : AI. P. Bogdán és Emilia Bogand Psihologia (V. Kiadás} Prof, C. Rádulescu - Motru az V, oszt, szám, Logica a VII oszt. számara Etica a Víil oszt száméra irtak : Ernest Aba son tanár és Gh. Dumitrescu tanar. Jogi Tankönyvek a középiskolák szármára irta Dem. P. Toader tanár Instrucţia Civică a IV Oszt számára Economia Politica a VII ,, ,, Dreptul Constituţional şi Administrativ a VIII Oszt számára Történelem a középiskolák összes osztályai számára irták : 5. Lombrino egyetemi tanár, Gheorghe Lazár tanár és Virgiliu P. Arbore tanár. Természettudományi tankönyvek N. T. Negulescu és C. Predefeanu rendszere szerint átdolgozta: C. E. Predefeami Fizika a lll-ik osztály számára. Vegytan és ásványtan a IV-ik osztály számára. Fizika az V-ik osztály számára. Szervetlen vegytan az V-ik osztály számára. Szerves vegytan a Vl-ik osztály szamára. Fizika a Vl-ik osztály számára. Fizika a Vll-ik osztály számára. Példatár és gyakorló a Vlll-ik osztály számára. Sociologia a Vili ik oszt, számára irták : Dimitrîe Gusti és Troian Herseni. A zene tankönyve irták : Const. Btáiioiu konzervatoriumi tanár és Son Croitoru liceumi tanár. Földrajz a középiskolák II, Ili, IV, V, VI és Vili osztayai számára irta : I. V. Luca liceiumi igazgató. Matematikai tankönyvek a középiskolák számára : Aritmetica . . . i-oszt. sszámára Aritmetica II „ ■■ Aritmetica ... Iii ,, Rajz gyakorlati tanfolyam a középiskolák összes osztályai számára. Szépirósi és rajzminták és füzetek szerkesztették: Â. D. Atanasiu képzőművészeti iskolai rektor. A. Morun festőművész és Eduard Sauiescu tanár és festő művész. Felkérjük a tanár urakat, hogy betekintési példányokért forduljanak az Edit. 1IADEVERUL‘‘-höz Buc., Str. Const. Milíe5-7-9 Veszedelmes reklám. Egy varsói mozitulajdonos sokat hallott az amerikai reklám közmondásos nagyvonalúságáról és elhatározta, hogy ő is amerikai rekláimrükkökkel fog a jövőben segíteni a lanyha üzletmenet okozta pénzhiányon. A mozitulajdonos éppen egy nagy filmet készült „kihozni“, az újdonságra tekintélyes költségei vo'tak — közhírré tette tehát, hogy minden látogatónak, „aki jobb filmet látott“, mint az ő uj slágere, készpénzben kifizet iooo dollárt. Természetesen telt ház nézte végig; mindennap a filmet. Ez a jelenség tetszett a filmdirektornak, kedve azonban csakhamar rosszra fordut, amikor egy nyugalmazott rendőrfőnök előadás után megjelent az igazgatósági irodában és hideg nyugalommal azt a bejelentést tette, hogy életében már két jobb filmet látott, mint a szóbanforgó sláger, amelyet éppen végignézett. A rendőrfőnök ezután felszó i- totta a megdöbbent mozi igazgatót, hogy fizesse ki neki az iooo dollárt. Az igazgató kellemetlen meglepetésében mindössze annyit mondott, hogy ő ilyen lehetőséggel nem számolt, csupán egyszerű reklámtrükkrő! van szó, amelyet nem szabad halálos komolysággal kezelni. Az ügy a bíróság elé került, ahol a rendőrfőnök megismételte, hogy ő már tapasztalt mozilátogató, s hogy már két szebb filmet is látott életében annál, mint amelyet mint világszenzációt bemutattak neki. A biró elnapolta a tárgyalást azzal, hogy a legközelebbi tárgyaláson majd szakértőkét hallgatnak ki, egyrészt arra vonatkozóan, hogy megen- gedhető-e a filmiparban és általában a kereskedelmi életben az ilyen reklámtrükk, másrészt arra, hogy a rendőrfőnök által említett két régi film valóban értékesebb-e a szóban- forgó újdonságnál? Most vegye meg, könyvnapi áron kaphatja : A MAGYAR IRODALOM TÖRTÉNETE? I irta Farkas Gyula, a berlini egyetem ny. r. tanára. .4 336 oldalas könnyen áttekinthető mű tartama: Nomád művelődés. Középkori keresztény művelődés. .4, keresztény művelődés kettészakadása. Nemzeti erőgyűjtés. .4 nemzeti érzés uralma. Uj európaiság felé. .4 világháború után. Irodalom. Névmutató. Ízléses vászonkötésben, hófehér papíron 75 lej most még az Ellenzék könyvosztályában. Cluj, Plata Unirii. Vidékre azonnal szállítjuk. Kérje a könyvujdonságok jegyzékét.