Ellenzék, 1935. szeptember (56. évfolyam, 200-224. szám)

1935-09-08 / 206. szám

o BLL FIN 7. fi K ......Will ■!■!! f MHIIIIIlír IlllMTrUTIiTI—— FURCSASÁGOK \ NAGYVILÁGBÓL \ inléglő .1 tenger alatt. New vói kból jelen­ők. i \ Mvert newyorki vendéglős eredeti le :c: akarja jól menő ür etet még viriy,- oob.* lenni, A amerikai wngerés/s/övet- , egyik irvetv-én olcsó pénzért megvásárolt am tengeralattjárót. Kii.it.iro/t.uu, belülről e .le.'iicttr s eg\ miniatűr vendéglői rende- eti be a belsejében. A/utún huta inas plaká­tokon hirdetni kezdte, hagv megnyitotta teng era!.ii'ti vendéglőjét. A minden furcsaság int érdeklődő amerikaiak megrohamozták vendéglős szát azt öleli üzemét, hogy meg­adlak, miképpen juthatnak le a tengeralatti terembe. Itt aztán kis prospektust kaptak, amelyben a vendégToruiajdonos részletesen tájékoztatja az érdek ődőket uj vállalkozásá­ról. A tengeralattjáró minden este tizenegy óra előtt megáll a newyorki kikötőben, Ki­veszi vendégeit és köriiibelül egy méri öld távolságira megy velük. A tengera atti ven­déglőben egyszerre csak tizenhat vendég szá­mara van hely. Noha a luxusterem árai igen borsosak, a tengeralattjáró állandóan teli van, alig lehet helyet kapni. A ravasz ven­dégős úgy rendezte be üzemét, hogy az in­dulás előtt egy órával leltet a tengeralatt- aróra jegyet, illetve helyet biztositam. A tengeralatti vacsorára vágyó amerikai snobok aztán már jóvá! a jelentkezési idő előtt megszállják a vendéglős szárazföldi üzemét, hogy még idejében helyet szerezzenek. A vendéglős egy csapásra két legyet üt: hatal­mas pénzeket szed össze a tengeralatti ven­déglőben s ezenkívül szárazföldi üzemének is nagyobb a forgalma. Az 1923. évi katasztrofális japán földren­gés sokezer áldozatot követelt. Az áldozatok nevének megörökítésére most olyan emlék­művet készítettek, amely páratlan az egész világon. Jamaki japán mérnök találmánya az emlékmű berendezése. Az áldozatok név­sorát kínai tussal* ráírták egy rendkívül erős papírra, hozzáfűzték ugyancsak igv ír­va és ilyen papíron a földrengés történetét és egy fejezetet agy ó-buddhista könyvből. \ mintegy ötszáz ívre terjedő papirtömegel brazíliai kvarckristályból készült üvegpa­lackokban helyezték el, amelyeket légmen­tesen elzártak és ólomköpönyeggel vettek körül. Ezek a palackok minden külső beha­tásnak. még tűzvésznek is ellenállnak. A szakértők szerint ezzel az eljárással mintegy !ü ezer évre sikerült megörökíteni az 1923. évi földrengés áldozatainak névsorát. A pá­ratlan műemléket egy buddhista templom ban helyezték el. * Ágyban aludt az utcán. Oaklandból jelen­tik: Szokatlan módon rendezett tüntetést a nyomor ellen egy amerikai nő, Mária Rita Savage, akinek felmondták a lakását, mert nem tudta fizetni a akbért. Mária Rita Sa­vage kitett egy ágyat az utcára, kiakasztott föléje egy vörös lámpát, azután zavartalanul lefeküdt aludni. Éjszakai nyugalma nem so­káig tartott, mert a szokatlan látványra fi­gyelmesek lettek a járókelők és csakhamar hatalmas gyűrűt képeztek Mrs. Savage éjsza­kai pihenője körük Pár perc múlva megjelent a rendőr is, aki ugyan humorosan fogta fel Mrs. Savage ötletét, jót mulatott — de be­kísérte az őrszobára. A rendőrségen Mrs. Savage elmondta, hogy nem volt pénze s mivel kilakoltatták, nem volt hova mennie. Végül hatalmas szónoklatot vágott ki a mai nyomor ellen, amelynek ő is áldozata. A szó­noklat bármennyire is meggyőző volt, az ügyeletes rendőrbiró kénytelen volt Mrs. Sa- vaget közrend'hábcritásért elítélni s néhány napra lakást adni a hajléktalan asszonynak. % Külön szalvéta az ajkruzsos hölgyek szá­mára. Newyorkbó! jelentik: Az amerikai szállodások és étteremtulajdonosok már rég­óta törték a fejüket azon, mikép lehetne a drága szalvétákat megőrizni attól, Hogy ne kapjanak vörös foltot a hölgyek ajakruzsától, amely tudvalevőleg tönkreteszi ezt az asz­tad fehérneműt. Most azután hire jön, az amerikai szállodások és vendéglősök nagy örömére, hogy egy ravasz amerikai kitalálta ennek az ellenszerét is. Ez a férfiú Kolum­busz módjára egész egyszerűen feltalálta a ruzsszalvécát. A szállodások örülnek és az amerikai hölgyvilágot is kellemesen érintette az uj találmány, aminek első következménye alighanem az lesz, hogy a feltaláló rövid idő múlva milliomosként éli majd tovább életét. Ez a ruzsszalvéta igen ügyes dolog. Most már az amerikai előkelő éttermekben ott található a szikrázó poharak és ragyogó terítékek mellett, sőt még az óceánjárók éttermében is, egy pompásan kidolgozott, 'gyufaskatulya nagyságú etui 11/ nagyobbal.t nrme/.papirból készüli, I la felnyitja az ember a kis tárcát, először is kedves szavakkal megírt kérelmet talál benne, amelynek az eddigi tapaszt álatok ».érint egyik hölgy som tud ellentállm. I o- vábblapo/ a kis tárcában, amely könyv sze­rűen van elkészítve és a következő oldalon egy tükröt tahi . majd egy kis kcndőcskt* hullik ki a tárcából. Ez maga a ruzsszalvéta. Ezután meg két gyulai/ál van i tárcában, de ezeknek leje nem kénes, hanem ajakfcstŐ krémmel van bevonva. Így azután minden hölgy újra bekenheti száját rúzzsal a kozme­tikus szalvéta használata után. Már most csak az a kérdés, hogy meddig találják ked­vüket a hölgyek a ruzsszalvéta használati­ban? o Mi az. ,,abess/in" elnevezés eredete. Paris­ból jelentik: Egy francia tudós tanulmányt irt Abesszíniáról s ebben érdekesen fejtegeti az. Abesszínia e nevezés eredetét. Kimutatja, hogy Abesszínia neve az arab liabes szóból származik, ami tömegei, csapatot, katonasá­got jelent. Abesszíniának ugyanis már az ókorban és a középkorban is elég nagyszámú katonasága volt s ettől kapta a nevét is. Az Ethiopia elnevezés viszont görög eredetű s annyit jc.ent, mint „színes emberek álul la­kott ország“. A görögök igy nevezték mind­azokat az országokat, amelyekben »tinesek, főleg négerek aktak. A görögöknek egy „ethiopiai Dianájuk" is volt, aki az egyetlen leketebőrü alak a görög mythológiában. * Szagszimfónia. Londonból jelentik: Az angolok, akik fáradhatatlanok különböző klubok alakításában, most egy uj egyesületet hoztak létre és ez a klub a teljesen e hanya­golt s'Ziglási Ízlés kifejlesztését tűzte ki célul maga elé. A Smell Society, mert igy hívják az uj egyesü etet, legközelebb hatalmas ban­kettet szándékozik rendezni. Ezen a banket­ten azonban tóként a szagot akarják tekin­tetbe venni és igy az étrend is nem annyira az izekhez, mint a szagokhoz fog majd alkal­mazkodni. Ugyanígy a borok is. Hogy az asztal virágdíszei ugyancsak illat szerint lesz­nek majd összeválogatva, az csak természetes. Aki a legjobb tervet készíti el az illatok összehangolására nézve, már ami az été ek, borok és virágok illatát illeti, azt kitünteti a Smell Society. A nyerő vendébe lesz a társaságnak a hires nagy estélyen és ingyen élvezheti a szagszimfóniát. • A klub ebédjén pé!diu a következő me­nüt szolgálták tel nemrégiben: osztriga, mi­vel annak tengeri szaga van, azután füvek­kel fűszerezett leves, vörösborban főzött nyulpecsenye gombával. Sült bárány iodor- mentamártással, meggypá inkában főtt cse­resznye jégbehütve, likörös fagylalt. Az étte­rem levegőjét különleges eljárással tisztítják és citromillattal i iatos.itják. Állítólag a cit- romillat rendkivü. étvágygerjesztő. Azt az indítványt, hogy a fogadótermet tömjénnel illatosítsák, elvetették. Utopian Society névvel kollektivizmust hirdető vallásos szekta terjed újabban nagy gyorsasággal az Egyesült-Ál amok területén. Kaliforniában alakult meg a „társaság“ egy évvel ezelőtt és rövid időn belü' tizenöt állam terii étén vált ismeretessé és népsze­rűvé, most legutóbb pedig a titokzatos szekta letelepedési jogért ioiyamodott New- yorkban, ahol az engedély elnyerése után mindjárt meg is kezdték a raggyüjtés mun­káját. A társaságot Eugene í. Reed, egy félig nyomorék fanatikus alapította, akit követői, mint szentet tisztelnek. A mozga’cwn célját röviden a következőkben foglalják össze: mindenkinek csak néhány óra könnyű mun­kát kelljen végezni és mindenki a saját tet­szése és hajlama szerint válasszon magának munkát; az öregek, rokkantak és betegek ellátását a társadalom, mint kötelességet, ne pedig mint jótékonyságot végezze; ne legyenek adók, adósságok, szegénység, vagy a szegénységtő! való félelem. Hogy mi lesz anyagi alapja ennek az uj utópiának, arról már kevesebbet beszélnek a társaság megalapítói. Egyelőre arra van csupán gondjuk, hogy az egyházakkal szem­ben való barátságos magatartásukat hangsú­lyozzák és ezért tagjaikat lehetőleg templom­ba járók közü válogatják ki. A belépés a különös társaságba három dollárba kerül és a tagok havonként tiz cent tagsági dijat fizetnek. Az Utopian Society tagjai közeli barátsá­got tartottak fenn Upton Sinclair hires Epic (End Poverty in California) mozgalmával. A kaliforniai kormányzóválasztáson Upton Sinclair 8co ezer szavazójának -egnagyobb része közülük került ki. * 19 3 5 azcptciu her H. Editura ADEVERUL S.A. Bucureşti Uj tanterv szerint szerkesztet uj tankönyvek: Román-Nyelv a középiskolák összes osztályai számára {I-V111) írták: Aí. Roset+i egyetemi tanár Ion Crefu tanár és J. Byck tanár, A Román-Nyelv uj tanköyvei a középiskolák 1-V, osztályai számára irta : Mihai Carp líceumi tanár Geometria ... II .. Geometria ... Ili ,, Geometria ín spaţiu IV ,, Algebra ...» IV ,, Algebra . . * . . V ,, Algebra ...................VI ,, Geometria . . . . VI ,, Trigonometria . . VI ,, Geometria deseript. VII ,, Mecanica .... VIII,, I» 11 I1 A Latin-Nyelv tankönyvei iraték: C. Bal mus egyetemi elöa dó és Alex Graur líceumi tanár Metamorfosele şi Tristele (Ovidiuj Georgicele (Virgiliu) Pro Archia Poéta (Cicero) Dialógus de Oratoribus (lacit) Epistole şi Satire (Horaţiu) Antologie A Német-Nyelv tankönyve a lí­ceumok felső osztályai szamára (V-VII!) Írták: Ion Sân Georgeanu egyetemi elő­adó és Bruno Colbert középiskolai tanár A Görög-Nyelv tankönyve görög nyelvtan és antologia a VMI o sza­mara irták : C. Balmus egyetemi előadó és Alex Graur líceumi tanár A Filozofia tankönyvei Prof. Rá- dulescu-Motru vezetése mellett írták : AI. P. Bogdán és Emilia Bogand Psihologia (V. Kiadás} Prof, C. Rádulescu - Motru az V, oszt, szám, Logica a VII oszt. számara Etica a Víil oszt száméra irtak : Ernest Aba son tanár és Gh. Dumitrescu tanar. Jogi Tankönyvek a középiskolák szármára irta Dem. P. Toader tanár Instrucţia Civică a IV Oszt számára Economia Politica a VII ,, ,, Dreptul Constituţional şi Admini­strativ a VIII Oszt számára Történelem a középiskolák összes osztályai számára irták : 5. Lombrino egyetemi tanár, Gheorghe Lazár tanár és Virgiliu P. Arbore tanár. Természettudományi tankönyvek N. T. Negulescu és C. Predefeanu rendszere szerint átdolgozta: C. E. Predefeami Fizika a lll-ik osztály számára. Vegytan és ásványtan a IV-ik osztály számára. Fizika az V-ik osztály számára. Szervetlen vegytan az V-ik osztály számára. Szerves vegytan a Vl-ik osztály sza­mára. Fizika a Vl-ik osztály számára. Fizika a Vll-ik osztály számára. Példatár és gyakorló a Vlll-ik osztály számára. Sociologia a Vili ik oszt, számára irták : Dimitrîe Gusti és Troian Herseni. A zene tankönyve irták : Const. Btáiioiu konzervatoriumi ta­nár és Son Croitoru liceumi tanár. Földrajz a középiskolák II, Ili, IV, V, VI és Vili osztayai számára irta : I. V. Luca liceiumi igazgató. Matematikai tankönyvek a közép­iskolák számára : Aritmetica . . . i-oszt. sszámára Aritmetica II „ ■■ Aritmetica ... Iii ,, Rajz gyakorlati tanfolyam a közép­iskolák összes osztályai számára. Szépirósi és rajzminták és füze­tek szerkesztették: Â. D. Atanasiu képzőművészeti is­kolai rektor. A. Morun festőművész és Eduard Sauiescu tanár és festő művész. Felkérjük a tanár urakat, hogy betekintési példányokért for­duljanak az Edit. 1IADEVERUL‘‘-höz Buc., Str. Const. Milíe5-7-9 Veszedelmes reklám. Egy varsói mozi­tulajdonos sokat hallott az amerikai reklám közmondásos nagyvonalúságáról és elhatá­rozta, hogy ő is amerikai rekláimrükkökkel fog a jövőben segíteni a lanyha üzletmenet okozta pénzhiányon. A mozitulajdonos éppen egy nagy filmet készült „kihozni“, az újdon­ságra tekintélyes költségei vo'tak — közhírré tette tehát, hogy minden látogatónak, „aki jobb filmet látott“, mint az ő uj slágere, készpénzben kifizet iooo dollárt. Természe­tesen telt ház nézte végig; mindennap a filmet. Ez a jelenség tetszett a filmdirektornak, kedve azonban csakhamar rosszra fordut, amikor egy nyugalmazott rendőrfőnök elő­adás után megjelent az igazgatósági irodában és hideg nyugalommal azt a bejelentést tette, hogy életében már két jobb filmet látott, mint a szóbanforgó sláger, amelyet éppen végignézett. A rendőrfőnök ezután felszó i- totta a megdöbbent mozi igazgatót, hogy fi­zesse ki neki az iooo dollárt. Az igazgató kellemetlen meglepetésében mindössze annyit mondott, hogy ő ilyen lehetőséggel nem szá­molt, csupán egyszerű reklámtrükkrő! van szó, amelyet nem szabad halálos komolysággal kezelni. Az ügy a bíróság elé került, ahol a rendőrfőnök megismételte, hogy ő már ta­pasztalt mozilátogató, s hogy már két szebb filmet is látott életében annál, mint amelyet mint világszenzációt bemutattak neki. A biró elnapolta a tárgyalást azzal, hogy a legköze­lebbi tárgyaláson majd szakértőkét hallgatnak ki, egyrészt arra vonatkozóan, hogy megen- gedhető-e a filmiparban és általában a keres­kedelmi életben az ilyen reklámtrükk, más­részt arra, hogy a rendőrfőnök által említett két régi film valóban értékesebb-e a szóban- forgó újdonságnál? Most vegye meg, könyvnapi áron kaphatja : A MAGYAR IRODA­LOM TÖRTÉNETE? I irta Farkas Gyula, a berlini egyetem ny. r. tanára. .4 336 oldalas könnyen áttekinthető mű tartama: Nomád művelődés. Középkori keresztény művelődés. .4, keresztény műve­lődés kettészakadása. Nemzeti erőgyűjtés. .4 nemzeti érzés uralma. Uj európaiság felé. .4 világháború után. Irodalom. Névmutató. Íz­léses vászonkötésben, hófehér papíron 75 lej most még az Ellenzék könyvosztályában. Cluj, Plata Unirii. Vidékre azonnal szállítjuk. Kérje a könyvujdonságok jegyzékét.

Next

/
Thumbnails
Contents