Ellenzék, 1935. szeptember (56. évfolyam, 200-224. szám)
1935-09-24 / 219. szám
fi L l. li N 7 É K 4 <vaoun í rím! eseu moszkvai uáía A&it Alt. Ipoca lél, lio()y ci a* ui Berlîui liuJdpcsiSuei kíi#el lio^ní ősszel ci tavon SOVATA (szeptember). \ liirdö már hal■ loklilv. diába érkeznek s/.álliugü/va napon- .1 még uj vendégek. tv mái csak olyan, nini mikor a haldoklónak adják az utolsó ’.ír szérumot. hogy ideig idáig életben lart■ .ik. Haldoklik a fürdölelep, a csinos villák mind haldoklónak, mog a tarka virágágyak, megadta a végső snjtást a dér, mikor nőm gon a/ cgvilv röggel ezüsllehérre l'oslollo a há/.totökol, a gondozott zöld gyopot. az ilak szelet, meg a t ii rdökabinok tetejét. Megadta a végső szúrást a nap sugara, mikor bágyadtan, os/i lankadtsággal bekukucs- kált a fák levelei közé oldalról, ahelyett, hogv a magasba szállott volna deleidre, meglepte a gyanútlanul zöldéin leveleket és oda* súgta nekik, hogy távozzatok, mert már fáradt vagyok és az én fáradtságom a ti halálotok. A levelek elsápadtak és szállingózni kezdtek lefelé. Es az ö haláluk az. ősz s/iile- tését jelenti. Itt van az ősz. Borongós hangulatával járkál a sétányokon. Ha otthon ülne a hivatalában és munkáját végezné, tán észre sem venné az. őszt senki. \em venné észre levelek halálát, madarak költözését, hisz. mit számit ez az embernek, kinek annyi más komoly gondja van. De itt muszáj észre venni, mert itt a fáknál vagyunk vendégségben. meg az énekes madaraknál, drága havasi virágoknál és ha őket bánat éri. bizony mi is lehajtok a fejünk. Dkörnyál úszkál a levegőben, aranyosan csillog, ahogy a nap bágyadt sárga levelei megpihennek rajta. Két hatalmas bükkfa pirosló koronája közé van kifeszitve és megduzzad, mint a tengerekei szelő vitorla. A fürdőtelep katonazenekara játszik az emelvényen. a hangfoszlányok ott úszkálnak a levegőben, a fák között, a villák falai közt, de mintha nem szórakoztatni akarnák az embert, hanem temetési indulók volnának a fák halálánál, a virágok, a tavak halálánál, az egész fürdötelep halálánál. Es az emberek. Szerény, meghúzódó emberek, akik elkésve érkeznek mindenhová és akiket ez az elkésés nem nyugtalanít, hanem nyugodt jóérzéssel tölt el. ők nem tolongnak bizonyára az élet többi terén sem, hagyják a törtetőket, hogy menjenek előre és tombolják ki magukat, csak nekik maradjon meg a nyugalom és a csend, mire utoljára ők is odaérnek. Ezekkel az emberekkel volna jó együtt élni, akik ősszel mennek fürdőre. Nem hivalkodásból, nem divatból jönnek, hanem mert a lelkűknek, vagy a testüknek szüksége van ezekre a hegyekre. A Medve-tó csendesen, álmosan nyújtózkodik, mint a medve, amikor téli álomra készül. Szinte hallani az ásítását. Nem zavarja semmi a tükrét, legtöbbször már csak a nap korongja fürdik benne, meg a partszéli fák karcsú alakja. Elcsendesedett, eltávoztak medréből a színes fürdőruhák meg sapkák, álmodozhatik róluk egy éven keresztül. Néha megborzong már a hidegtől, gyűrűk futnak szét a hátán karikában és beleütköznek csendben a parti homokba. Hideg a viz. Csak falevelek fürödnek ben*- ne. Néha megrázkódik a fölötte lévő hegyoldalban egy-egy fa és mint valami vidám madársereg, repülni kezd lefelé egy raj levél. Csillog a fehér hasuk, nyárfalevelek. Rászállnak a vizre és úszkálnak, mint jókedvű vizi madarak. Aztán meghalnak, nem marad semmi. Fent újabb hatalmas raj száll a levegőben, ezek igazi madarak, vadrucák. Költöznek innen, menekülnek a tél elől, amely már itt leselkedik bálunk mögölt, a havason. Nemsokára elmegyünk mi is. Bözödi György. HÉTFŐ: CAPITOL-MOZGÓ: LELKEK A VÁLASZÚTON. A szezon kimagasló filmeseménye. Főszereplők: Charles Boyer és Claudette Colbert. Film előtt: A legfrissebb világhiradó. EDISON-MOZGÖ: Ilyen műsor még sohasem volt! I. ÖNGYILKOSOK KLUBJA. Edgar Allan Poe grand guignolja. Paul Wege- ner-el. Csak erős idegzetűeknek. II. EN VAGYOK A ZSUZSI. Lilian Harvey-el. MUNKÁS-MOZGÓ: I. AZ VAGYOK, AKIT SZERETSZ. Főszerepben: Greta Garbo, Melvyn Douglas és Eric von Stroheim. Műsor előtt: Micky Maus, világhiradó. II. RIN-TIN-TJN, az élő csodakutya BOYAL-MOZGÓ: Szenzációs premier! Olcsó helyárakkal! JOSE MOJICA világhírű énekes: „ÁLMAIM ASSZONYA“ című slágerben. Előadások: 3, 5, 7, 9 órakor. BUCUREŞTI, szeptember hó. Filipeseu. :»/ ismert konzervnlitv politikus, érdekes kiilpoli likai cikkel irt lapjában, az Lpueabun „Ti tnleseii moszkvai ulja előtt“ címen. A cikk az utazással kapcsolatban felmerüli kölcsönös megnemtámadási szerződés hírével loglalko zik melyei nagyon aggasztónak tart. Abból indul ki, hogy a kisálltául államai szabad kezel tartottak lenn maguknak Oroszország- I hoz való viszonyukban s igy Románia Orosz ! országhoz való kapcsolata nem Ixdolyásolhat- ja a román francia szövetségei. Semmi va- lósziniiség nincsen arra irja I'ilipescu —, hogy Németország akár Franciaországot, akár Romániái megtámadná, ez a helyzet azonban Románia számára megváltoznék, ha a szóban forgó szerződést megkötné Oroszországgal. Ha folytatja fejtegetéseit a konzervatív politikus Németország kapcsolatai Magyarországhoz eddig nem váltak nagyon szorosakká. ez egyedül abból magyarázható, hogy Berlin mindaddig vonakodik végi g Budapesthez kötni magát, amig meglehet a reménye, hogy nem ütközik össze Jugoszláviával és Romániával azon a területen, ahol határai kiszélesítéséi keresi. Abban a pillanatban azonban, amikor ezek az. országok Oroszországgal szövetkeznek, n német revi- ziőnizmiis Magyarországnak fog kezet nyújtani. Erdekünk-e létrehozni — kérdi FiliAbesszin pcseu a német politika ilyen irányváltoztatását? Az utolsó belek tapasztalatai sajnos, azt bizonyítják, hogy a jelenlegi középeurópai politika súlypontja Olaszországban van. Ha látjuk, hogy a francia kormány milyen nehezen határozza el magái arra, hogy az angol olasz ellentétben végül is Anglia felé hajoljon, elképzelhetjük, hogy mi fog történni akkor, ha Olaszország érdekei a kisnntanttal szemben kerülnek a mérlegre. Az olasz revizióniz- mtisnak rgg célja von: Dalmácia. Ha Magyarország külpolitikája meg is változik, csak a spanyolfal tűnik el, ez a cél továbbra is megmarad. Anélkül, hogy francia barátainkat meg akarnánk bántani irja tovább Filipescu szükségesnek tartjuk, hogy nyíltan beszéljünk, meri szerelnénk, hogy olyan viszony jöjjön köztünk létre, amilyen jelenleg Paris és Varsó között van. Az Oroszországgal 'való szövetség lekötné kezünket Közép- európában. A francia szövetség még szoro- I sabbá tétele, akár Moszkván ál is, ez. igen! ' De tisztán csak egy kihívást Németországgal szemben, hogy Mussolini önkényének le- I gyünk kiszolgáltatva, nem akarunk. Az Oroszországgal való szerződés aláírása előtt szükségünk van tehát arra, hogy biztonságunkat Középeurópábun formálisan biztosítsák“. amazonok Oroszlánszívű, harcos asszonyokról beszél Mrs. Eve Dann, Dann angol ezredes világutazó felesége CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) A Balatonnál nyaralt az idén Mrs. Eve Dann s olyan szerencsés voltam, hogy jó darabig együtt utaztam vele Magyarországon s nem csak együtt utaztam, de sokat tanultam tőle idegen országokról. Megbízható, rendes angol nő volt Mrs. Dann és hál' Istennek, szere- ; lett beszélni. Mikor a kalauz az első osztály- ! ba telepített át. mert a másodikon nem volt hely — s udvarias bocsánatkérések között engedélyt kért a plédekbe burkolt összes Mrs. Dann lói — a hölgy úgy nézett rám a pléd közül, mint egy Olimpuson megzavart istennő s biztosra vettem, hogy néma és különc angol nő. mert. hogy angol, azt láttam az arcán, a ruháján, meg az angol újságjain. Annál jobban örültem hát, amikor megszólalt — magyarul. , — Tessék — és idenyujlotta a Daily Mir- j rort, amelynek (vágyódva tekintenem a cim- ] lapjára. Vonat-ismeretség így kezdődött az ismeretség, amely azzal I folytatódott, hogy Mrs. Dann elmondta, hogy j férje ezredes és hires vadász volt és hogy ő j most öregasszony létére egész életében csak utazik, ami nem ritka foglalkozás magános és dúsgazdag angol asszonyoknál. Sok van j belőlük, külön faj ez. csak angolul lúd s itt- I ott megtanul egy idegen szót. Otthon van a i Rue de la Paix-n s a líbiai homoksivatagon, j ismer minden nemzetközi vonatot és minden j luxushotelt, tárcája tele van a legkülönbö- I zöbb pénznemekkel, lírától svájci frankig, ut- j levele a sok pecséttel és bélyeggel külön látványosság. Finom angol posztókabát, hotel- ciníekkel teleragasztott bőrönd és nagy-nagy biztonság a sokat utazó és mindenütt otthon levő ember biztonsága jellemzi őt még, Mrs. Dannt és a sok-sok Mrs. Dannt a nagy uj- ságlepedőkkel és kalandos, gyönyörű élettel. Színes élmények índiáról mesélt Mrs. Darin, Dél tengeri szigetekről és Afrikáról, a nagy vadászatok színhelyéről. Persze Abesszínia érdekelt a legjobban, úgy, hogy Balatomfüredtől Pestig kizárólag Abesszíniáról mesélt a kedves Mrs. Dann s én engedet mével le is jegyeztem, amit mondott, tudva azt, hogy Abesszíniáról ma minden szó fontos és érdekes, mert Ke- letafrikának ez a távoli, exotikus területe az a hely, amelyről leglöbbet írnak és beszélnek ebben a pillanatban a világon. Itt vannak a jegyzetek s hogy minden szavuk megbízható, azt Mrs. Dann cikkei garantálják, mert cikkeket is ir Mrs. Dann a Peg's Papernek s a Home-Notesnek Londonba. remekül fizető, komoly lapoknak. Abesszin nőkről . . . Abesszin nőkről s az abesszin vallásosságról beszél Mrs. Dann. A régi Elhiopiában, mielőtt Menelik (Salamon király és Sába királynőjének fia) elterjesztette a zsidó vallást, a napot imádták az emberek, a forró hatalmas napot. A napisten tiszteletén kívül egy törvény volt az életükben: az anyjuk törvénye. A házasság egyszerű szerződés volt s minden gyerek az anyja nevét viselte. A hatalom minden közösségben a legidősebb asszony kezében volt és a családi (vagyon is a nőkre szállt át. Nőtisztelö ország volt Abesszínia, amely ma is visszatükrözi az ősi törvényeket. Ha egy férfi meghal, földjét nővéreinek gyermekei kapják. Ha egy férfi — mondjuk a piactéren — vita hevében csak a kezét teszi egy nő karjára — az abesszin dáma kártérítést követelhet a vakmerőtől. Szabad és büszke az abesszin nő. maga intézi pénzügyeit s a szava szent. Ahol a nő nem hazudik — Az abesszin nő nem hazudik — meséli Mrs. Dann — nem lebet és nem szabad neki. Szörnyű sors vár rá, ha mondjuk, hamisan tanúskodik. .4 helybeli borbély, oki mészáros és hóhér is egyszemélyben. levágja a haját s egy kis bőrt is hozzáad finoman. A vérző fejű nőt elvezetik — örök életére meg van bélyegezve. Ezért nem hazudhat, de nem is hazudik az abesszin asszony, akinek a primitiv bírósági tárgyalásokon (egy fa alatt ülnek ilyenkor a falu tekintélyes urai a sár-falu szalmaletős kunyhók között) döntő szava van. Persze, hogy igazat mond, mikor levágott hajjal az egész falu megveté- j sének tárgya, mindenki kerüli s nem marad j semmi más bátra, minthogy apáca legyen, j vagy, ha jó vadász, hogy csatlakozzon vala- j melyik kóbor, veszélyes életű rablóbandához, i Nők — a vadászaton — Hát jó vadászok az abesszin nők? — Hogy jó vadászok-e? Láttam asszonyt j leopárdot agyonlőni kisgyermekével a hálán, j Harcidalokat énekelnek, minden fegyverhez j értenek, minden másodiknak be vannak zsi- j rozva a hajfürtjei, ami annak a jele, hogy 1 késsel, vagy dárdával megölt valami vadállatot. — A világ legrégibb keresztény országa Abesszinia, tele ősi és furcsa babonákkal. , Ilyen babonán alapszik a munkaeloszlás is. Nőnek nem szabad ekével bánni, vagy aratásnál segíteni. A vallásban is furcsa babonáik vannak. Az ország védasszonya Szűz Mária, akinek templomába nő nem léphet s akinek papjainak a konyhájában tyuk. liba, de semmiféle nőstényállat nem szerepelhet a menün, sőt még az egeret fogó cica is csak him lehet a papok konyhájában. Ha háború lesz . . . — Mi lesz ott háború esetén? — kérdezem. — Mussolini katonái nőkkel fognak harcolni. Az abesszin férfi lusta és sokat beszél, fegyvert hord és kis napernyőt szalmából. De bátor. A nő kevesebbet beszél, mint bármelyik más nője a világnak, de harcos, igazmondó és hallatlan bátor, akár fiatal lány, aki felfelé fésüli a baját, akár asszony, aki szoros kis fürtökbe rendezi fekete fürtjeit. (M. L.) Ib.tH szeptember 2 t. mummmmnmmmmmmmt um mnm hogy a budapesti Nemzeti S" in ház érdekes újításaid szolgál a színészeknek, akik ezentúl szerepük mellé kis gépírásos tanulmányi kupitok, amelyben u figura jellemzéséi is tanulmányozhatják a szerep ábráz olásának megkönnyebbítésére. 4újjászervezett Nemzeti Színházban egyébként szorgalmasan folyik a munka. Csorfns Gyula első fellépése a Vili. Henrik eirnü drámában lesz. Rajnay Gábor is érdekes feladatot kapott, Rostand Cyrnnójánuk főszerepét fogja eljátszani. Somlai) Arthur pedig Shakespeare Athéni liman- jának főszerepét kapta; mindezekre n darabokra a szezon idején kerül sor; bogi) a budapesti Kamaraszínház a szezon legnagyobb sikerével, a 120-as leni pávai nyit, amelyben Dayka Margit szerepét a fiatal Szombat helyi Blanka nette át, ugyanis Dayka a Vígszínházban játszik jelenleg; hagy ismét megnyílt Becsben az a parányi színház, amelyet a negyvenkilencek színházának hívnak, ugyanis nézőterén mindössze negyvenkilenc ülőhely van. A fiatal és ismeretlen tehetségeknek ez! a pici színházát az idén Strindberg dnullájával a Julin kisasz- szonnyal nyitják meg; hogy a Nem élhetek muzsikaszó nélkül cimü uj magyar filmben Somogyi Erzsi, a kitűnő drámai színésznő, elériekli Lányi Viktornak egy keringőjét Deity Ferenccel s a felvételei; alatt bebizonyította, hogy ugyanolyan jó dalénekesnő, mint amilyen jó drámai színésznő; hogy szeptember 20-án. azaz tegnap volt Hegedűs Gyula halálának negyedik évfordulója. A Budapesti Színész Szövetség tagjai megkoszorúzták a nagy művész szobrát a Vígszínház előtt s Kertész Dezső mondotta el az ünnepi megemlékezést; hogy Hunyadi) Sándor darabját, n Lova- yias ügyet, Bécsben a Deutsches Volkstheater játszó a nagyszerű Félix Bressarttal a főszerepben; hagy n Cluj-i Opera eredeti román darabbal nyit, Andreescu—Skeletly—Eminescu fío- szorkánymesterek cimü dalművével; hogy az Ufa kulturosztálya által szervezett lengyelországi expedíciója visszatért. Schultz vezetése alatt havasi- és állatfelvételeket készítetlek. Továbbá négy kulturfilmet forgattak Varsóban. Vilnában és a lengyel paraszt- és népünnepélyekről; bogy Pierre Benoit, az Academie Francai- se tagja irja a Greven produkcióju Ufa-film „Anato! városa“ francia drébuchját; hogy az utóbbi idők nagysikerű írói közül sikerült hármat az Ufónak a filmhez lekötni. Köztük Hans Faliadat, a világhírű „Mi lesz veled emberke“ cimü regény íróját; bogy ..Zenélnek neked“ a címe egy rövid Ufa-filmnek, melyet Paul Brauer, az ismert berlini román hegedűssel. George Boulanger- val. továbbá Lissy Arnavnl és von Rufinnal forgat. kötetei! Kevés pénzért, kitűnő regények! Claude Farrer: Titkárkisasszony. Strelisker: \ felelőtlen ember. Albérlőn: Mikor a köd eloszlik. Karin Michaelis: Az ügyvéd ur családja. Oppenheim: A fekete pásztor. Wodehouse: Forduljon Psmithhez. Minden kötet átlag 300 oldalon, Ízléses vászonkötésben csak 20 lej az Ellenzék könyv- oszlályában Cluj, Piaţa Unirii. Utánvéttel nem szállítjuk, csak pénz előre való beküldése mellett. Kötetenként 5 lejt kérünk portora. a rRövid ideig iarírS leszállítás igazi hönyvérléhehhól : Ehrenburg: Basic Roitschwartz (kötve) —-------— — Lei 66 Korber: Ruth és a harmadik birodalom (kötve)------Lei 66 Gold: Zsidók, ha nincs pénzük (kötve) — — — — Lei 63 Hoel: Szerelem a strandon (kötve) — —------- — Lei 63 Ebermayer: Az ifjúság élni akar (kötve) — — — — — Lei 66 Dos Passos : 42*ik szélességi fok (kötve) — — — — — Lei 66 Irlen: Marxismus—Hitlerizmus (kart.) — — — — — — Lei 20 Werfel: Élhetünk e istenhit nélkül (kart.)-----------— Lei 20 Coud-nhove: Stalin és társa (kart.)-------------------------Lei 20 Bük; Túl a marxismuson (kart.)-------— — — — Lei 20 Most vegyen, mert csak kevés példány van mindenből !! — Kaphatók az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN, Cluj, P. Unirii 9. Vidékre azonnal, szállítunk, utánvéttel is. I