Ellenzék, 1935. szeptember (56. évfolyam, 200-224. szám)
1935-09-15 / 212. szám
19 3 5 szeptember 1 5. E L L E N Z /: K Napjaim múlás ti Heggel behozzák postámat. Könyvek, folyóiratok, levelek, sok levél, kill földről, az ország különböző részéből, sürgős levél, ajánlott levél, közönséges levél s amint böngészgetek közöttük még álmos, szórakozott ujjakkal, egy más levelet is Mfúáilok, egy őszi falevelet, mely nyilván a levélhordó kezére pottyant vagy a táskájába s ö az iratok közé keverve beküldte ide hozzám. A többi levelet föl se hontom. Csak ezt nézegetem. Hárslcvél, sárga hárslevél. Címzése nines. De érzem. nekem szól. Névtelen levél. Föladója valószínűleg régi ismerősöm, a szeptember. Kimondhatatlan szomorúságot közöl velem, röviden és tömören, a jó irók módjára, a múlandóságról s arra figyelmeztet, hogy arcom nemsokára oly élettelen lesz, mint ez a levél. Tudomásul veszem, majdnem közönyösen. Aztán a hársfalevelet, a többi levéllel együtt, papírkosaramba hajítom. .4 helyiérdekű vonat igénytelensége szívfacsaró. Valaha Isten bizonyára szárnyas gőzparipának teremtette. De közben „történt valamiA szép reményű vonat, mely ifjú napjaiban a gyárban még arról álmodozott, hogy talán Páris és Berlin között száguld majd százhúsz kilométeres sebességgel, letett nagy rálátó ábrándjáról, megszürkült és elzüllött s most itt a környéken, a vidéken kocog, szerény gyorsasággal, kötelességét teljesítve. Olyan, mint az a költő, aki hajdan csillagról-csillagra röppent, később azonban meg kellett alkudnia a szakmánybán körmöt, moziföliratokat gyárt. Akik benne ülnek, hasonlítanak hozzá. Szegény, beteg pesti emberek, többnyire nők, akiket a közeli üdülőtelepre utaltak ki,, hogy pihenjenek és gyógyuljanak. Ok már kicsöppentek a nyaralásból. .4 jobb helyeket azok foglalták el, akiknek nagyobb pártfogójuk, befolyásuk volt. Csak az ősz jutott nekik, afféle fájó őszi nyaralás. Váltig dicsérgetik a „balzsamos, friss, tiszta levegőt1a gyümölcsök évadját, lenézik a nyarat, mert egyebet nem tehetnek, vigasztalják, áltatják maijukat. Egy sápadt, kis fekete asszony mérges- zöld ruhában, fekete kedapban ül velem szemben. Szegényke szorongatja kistás- káját s eszelősen szemmel tartja a bőröndjét is. Elmondja, hogy néhány nappal ezelőtt a villamosban ellopták a kis- láskáját s Í3 pengő 70 fillér volt benne. .1 kocsi közönsége, a többi szegényember résztvevőén hallgatja történetét s csóváidat ja fejét. Ehhez a csapáshoz mérve semmi sem azoknak a newyorki bankároknak a vesztesége, akiknek a tőzsde fekete péntekjén felhőkarcolóik, városréEKTÉSZEK m SZŐLÉSZEK O nélkülözhete len segédkönyvei Horn János: Törpe gyümölcsfák, aiakfák nevelése és nyesése lei 36 Biró Géza: Szőlő metszése és mi- velési módjai — — — lei 36 Horn: Gyümölcsfák nyesése lei 36 Urbányi Jenő: Gyümölcsfák betegségei — — ‘ — — lei 36 Jécsay László: Hogyan készítsük el virágos kertünket — lei 36 Sántba L.: Szőlő kártevői lei 36 Horn-Jeszenszky-Kerekes: Gyii- mölcstermesztési és gyümölcsfa- védelmi rádió - tanfolyam lei 40 Pettenkoffer: Szőlőmüvelési rádiótanfolyam lei 40. — Zajtay: Okszerű takarmányozás lei 40 Kaphatók az Ellenzék könyvosztál -a oun Cluj, Piaţa Unirii. Kérjen ingyenes gazdasági könyv- jegyzéket és iDgyen mutatványszámot a Növényvédelem és Kertészetből. Vidéki rendeléseket azonnar —■ soron k’vül intézőnk ! ! szeik, milliárdjaik semmisüllek meg Juliánotok a lati. Mindenki u csomagjára mered s ebben a riadalomban él, a vad erőszak és hihetetlen változás légkörében. Ezenkívül gyomorfekélye is van a sápadt, kis fekete asszonynak. Ezt is hosszan magyarázgatja üli társainak. Mérgeszöld ruháján barna gombok sorakoznak s a hetedik gombnál megtalálja gyomorfekélyét, nyomogatja a gombot, melyet oly jelentősnek érez, hogy talán szeretne helyette egy másszinü gombot odavarralni, a gyomorfekély jelzésére. Föl is áll, hogy jobban lássuk valamennyien. Mosolyog az arany fogaival, szeretetreméltóan, valami famjar, hideglelős mosollyal. Keserű is, édeskés is, mint a cukrozott mák. Ha valaki a kocsiban a jegyére, vagy a vonatok érkezésére vonatkozólag érdeklődik, akár férfi is az illető, ő a tompa, fáradt hangocskáján azonnal fölvilágosít ássa! szolgál. Ismeretségeket óhajt kötni ebben a borzasztó, idegen világban. Sohase láttam még a szenvedés, a megalázottság es a félelem ilyen eleven szobrát. Amikor leszállók s megemelem elölte kalapomat, szelíden báliul, isméi mosolyog az arany fogaival, de utánam pillant gyanakodva, hogy nem vittem-e. el véletlenül a Icistáskáját vagy a bőröndjét. M Fekszem az ágyamban órák hosszáig, mozdulatlanul, bebugyolálva törzsemet, lábaimat sárga paplanommal. Bámulom ezt a téglaszerii tekercset, ezeket a hosz- szu csontokat, melyek tulajdonképpen engem jelentene]:. Megállapítom, hogy az emberi test koporsóalaku. A koporsó utánoz bennünket s mi is utánozzuk a koporsót, ügy látszik, mégis ez a legtermészetesebb ékszertartó-tokja emberi mi- j voltunknak. KOSZTOLÁNYI DEZSŐ. OPERA MOZGÓ SZOMBAT ÉS VASÁRNAP!! lil SZOMBAT ÉS VASÁRNAP A halál torkában! Fősz.: CLARK GABLE és MYRNA LOY. — Helyárak 10 és 20 lei Riport csodálatos magyarokról BUDAPEST, (szeptember). A csodálatos magyarokról akarok Írni, a fehéredő hajú, fehérbajuszu öregekről. Nem tudom mi történt, amióta reform jelszavakat zeng a nemzedékem s a sok szó tornyosul, elálmosit és öl, közelebb jutnak hozzám az öregek. Érdekel az életük, mely a nagy háborít előtt indult el az akarat és munkaerő szent rajvonalában, értelmesen és egyszerűen éltek, okosan megkeresték a területet. melyen munkálkodni fognak, felmérték és kiaknáztak az évek során annak minden áldását, minden lehetőségét. Nem is sejtjük, mikor arra gondolunk, hogy nem pusztultunk még el. hogy vannak még mögöttünk lüktető erők, elindított gépek, megmunkált mezők, asszonyok és gyermekek, nem is sejtjük, hogy a felszínen mozgó démo- nikus politika, amelyet nagybetűkkel jegyeztünk és mesgyéknek jeleztünk az életünkben, semmit sem telt. Uk építettek láthatatlanul. A láthatatlan erők ismeretlen héroszai jönnek most felém, még csak el sem kell indulni, hogy felkeressem őket. Kórházban fekszem és ez, az óriási kórterem az esett emberek százait gyűjti, az ország minden osztályából, minden felekezetiéből és minden fajtájából. Gyógyulni, vagy meghalni. Itt találkoztam az én öregjeimmel is. AKINEK APJÁT MÉG SAVANYU JÓSKA ÖLTE MEG Bozsák Károlvnak hivták az elsőt. Nagy, bozontos bajusza alatt makacsul hallgató száj. óriási homlok, párhuzamos ráncok. Szeme mosolygósán barna, csillogása útjait szarkalábak kisérik a halántékon. Nagy barna kéz. hatalmas kicserzell tenyér. Az arca is barna. Nemrég hozták az ég alól, ahol 60 esztendőt töltött el eddig egyensúlyban, rendes szívverésekkel és szabályosan mozduló tüdővel. Mikor bediktálja adatait a kortörténet számára a sablonos históriákon túl mindny á jan odaf üle lünk. — Apám csősz volt Zalában. Savanyu Jóska ölte meg. — Miféle Savanyú Jóska? — A betyár. Az orvosokban és betegekben megáll a szó. A betyárromanlika kap lábra. Mindenki látni akarja. — Aztán csak úgy az ég alatt növö- getfem, minthogy az édesanyám előbb elhalálozott. . . Fekszik az ágyon, a menyezetet nézi, kezeit összekulcsolja a mellén. Zavarban van. Talán fél is. A mezők és kertek gyermeke nem szereti az orvosságszagol, a dereka fáj. a tarkója alatt is fájást érez. . Nyugtalanítja a sok fehér. Nem is szól, csak pislog, engedelmes és szelíd. Harmadnapon sikerül csak beszédbe elegyedni vele. S akkor megtudom, hogy kertész. Pestkörnyékén, a Balatonnál és a Velencei tó partján a tisztviselőknek ülteti a gyümölcsfákat, ö csinálja a nyaralók környékén a virágos- kerteket. Elbeszéléséből megtudom, hogy negyvenöléves munkálkodása alatt 30 ezer gyümölcsfát ültetett, vagy ötezer virágoskertet gondozott, fiatalon nősült. Tizenkét gyermeket nevelt fel. Ezek közül bárom esett el a harctéren, két fin él, a kisebbik kilencéves. Egyik lánya szülésbe halt. Ő neveli az életben maradt unokát. Nyolc élő gyermeke van tehát . . . Gyümölcsfát ültetett és kerteket rendezett. Itt benn sem volt nyugta. A párkonyokon sorakozó muskátlikról gondoskodott. S az ablakon át az eget nézte. Felhőket keresett. Azt hiszem nem azért imádkozott, hogy meggyógyuljon, hanem azért, hogy bő záporok öntözzék a földeket. Még nem gyógyult meg egészen, mikor hazament. Nem lehetett visszatartani. A TEJ-, VAJ- ÉS SAJTMESTER Fördös János bácsi 73 éves volt. 'Törpe ember és fürge. Eszes. Nikkelkeretü pápaszemén át az utolsó kis hirdetésig végigböngészte az újságot s olyan dolgok érdekelték, amik erősen meggondol- koztatják az embert. Valaki az abesszin—olasz viszályról tudakozódott nála. mikor letette a napilapot. Legyintett. Ne ilyesminek örüljünk mi magyarok. Inkább az érdekeljen bennünket, hogy a Bruxelles-i villágkiállitáson a magyar vaj nyerte ;tz első dijat. Máskor csodálkozva kiáltott fel. Mi a csuda! Dombóváron a tej ára ! fillérrel esett. Vagy: — Az egyiptomiaknak ízlett a magyar sajt. Meghiszem azt! Tej-, vaj- és sajlmesler volt. A sajt- mesteri vizsgál 10 évvel ezelőtt tette le kitűnő eredménnyel. Valami állásra pályázott és kifogásolták, hogy nincs meg minden lejszakmába vágó oklevele. Huszonnégy órán belül kiállott a földművelésügyi minisztériumban összehívott bizottsága elé. S a vizsga nagyszerűen sikerül!. ölvenötéves munkás múltja nagyrészt gazdasági kirendeltségek mellett folyt le. Evenkél legalább négy tejkurzust vezetett különböző helyeken. Tej- szövetkezetekel szervezett és vez.etelt. egészséges tejkezelésre és többet jövedelmező tejgazdaságra nevelte a parasztságot. Több mini 200 tanfolyamot tarlóit. Háború után Majláth Gusztáv püspök radnóli birtokán is szervezett tejgazdaságot. De rövid ideig. A hatóságok, mint irredentát kiutasították. — Akkoriban azt sem tudtam, hogy mi az irredentizmus. De a csendőr csak azt mondta, hogy irredent. .. irredent és bökdüsött a jjuskatusával. Senki sem mondta volna réila, hogy beteg. Korán kelt és sokat mozgott. ízes dunántúli nyelven mesélt el apró történeteket. Friss volt. gyors és üde. Mig itt volt. a legsúlyosabb betegek is mosolyogtak. Csupa derű, csupa egyensúly és tisztaság. Veszprémben született a harcos magyarok utódja, aki békességet örökölt, szőlőhegyek helyett a tej tudományát. De bátor volt mégis. Szemrebbenés nélkül nyelte a szondát, itta a biz- mutkását s mikor arra került a sor, nyöszörgés nélkül operáltatta meg magát. Nagy és nehéz gyomormíilét volt. De Fördös bácsi életerején nem foglak ki a kínok, az elfolyt vér nem vette et a hitét. Mikor átmentem a sebészetre meglátogatni, minden fájdalmát lenyelte, vastag fehér bajusza alatt mosoly nyílt és ragyogott a szeme is. — Most már biztosan tudom, hogy életben maradok, de úgy érzem hal el a jobbkarom. —- Szemébe egyszeribe könnyek gyűllek. —- Nem baj Fördös bácsi, az a jobb kéz még bénán is aranyat ér. És tisztesség mindenkinek. ha ugv halódon is megszoríthatja azt.. . A FÖLDSZERZü Szávay Márton nagyon odavolt. mikor mellém fektették. — Nemes ember? kérdezte valaki. — Miért irja ipszi- lonnal a nevét? Legyintett. — Apám igy irta, a gyermekeim is igy Írják. Hogy nemes vagyok-e? Én zsellérnek születtem. Sokáig nem szólt. Gépiesen vette be a gyógyszereket, engedelmesen cselekedett az orvosok utasítása szerint. Büszkeség öntötte el, mikor bárom napi csend után engem szólított meg. — Kedves fiam — mondta csendesen. Nagy fehér fejét felém fordította, mint a mesében. Napégette barázdáiban ki- nok lüktetlek, szeme fehérje sárga, pupillája szűk. szabadon leng a szivár- ványhárlya kékje, mint az egek kivonata. — Ne haragudjon, hogy megszólítom. de én úgy látom, nem segít rajtam a tudomány. Meghalok . . . — Dehogy bal meg Szávay bácsi . . . Leint. Egészen felém fordul. Címeket diktál és megkér, hogy küldjék levelezőlapokat. Öt fia van. (Kettő ur. három gazda), két lánya, tizenöt unokája. Megírom a lapokat. Ugyanazok a szavak Beteg az öreg, látni szeretné őket . . Iskofcikönw, író és rajzszer LEPflüE-nál. Jó, olcsó! Budapest, IV., Egyetem-utca 5. sz. 100 modem, kényelmes szoba. Liftek. Hide§'[fieleg folyóvíz. Központi fűtés ERZSIM! KIRÁLYNÉ SZÁLLÓ Az étterem és kávéházban minden este szalonzene. Menü : 1-60 P. Er- zsébet-pincében egypincér rendszer