Ellenzék, 1935. szeptember (56. évfolyam, 200-224. szám)

1935-09-13 / 210. szám

4 ' ’ / f-N 7 A K I <J 7 5 s /epic ni her If. Vaidách Clttj-i tanácnhozás"inri eredménye: (uza után vaida sau vâlEalfa az orosz szovief csapatok átvonulását Sienr.ihalfis crdéltfi szósz fiMtTisfo inüitára i l l .1. (A/ FHeuzék tudósítójától.) \ ..Ro man Front országos vezérkara fontos ta­nácskozásra üli össze az „Albina' takarék­pénztár Cluj-i székhazában Vaida elnöklete ■datt. \ tanácskozáson a numerus valurbirns vezérei is megjelentek. Az elnöki aszlalnal Vaida, Emil Hatieganu. Voicn Nilese.u, Fell-' Dragon» re sen, Anghelescu voll bankkor­unűivzó. Mami lelkes/, \ure! Vlad és .loan N'itescu foglallak helyet A vidéki tagozatok részéről pedig a következők jelenlek meg: Quj: l)r. Emil Halicganu, Simon llaliegann. dr. Adam Pojra, Manu Dumitru lelkész, dr. Muresanu. dr. Caius Antone-Scu, Pataehi pro­fesszor, dr. Fersigan. dr. Dana. Agarbiceanu lelkész. Richard Tut Fii. dr. V. llossn. dr. Nicoara. Sabin Mnresanu, T. Nasen dr. Trombitás. Brasov: Dr. Voicn Nilesen. dr. Debu, dr. Cornel Voicn. Joan Borte. Satu- Maré: Bohatiel mérnök. Sigliel: Dr. .loan Bil- tin. dr. Tite Cheorghe. dr. Bálint Mexandru, dr. Bota George. Tarnava-Mare: Dr. Dioni- sin Roman, Joan Crăciun, Vasile Boilor, dr. Rio Popa. Trei-Scaune: N. Crăciun, Victor Maiorescu. Vaier Fenicbiu. Alba: Dr. Bazil Gruia, dr. Oct. Oniga. Arad: Dr. Aurel Bir- tolon. Petrila, Corneliu Omeseu. Tarnava- Mare: Cornelii! Ghimbasanu. Vasile Magda, dr. Joan Bianu. Hunedoara: Dr. Aurel Vlad, dr. Indries. Titeami Joan. Timisoara: Adrian Brudariu. Amos Pop ezredes, dr. Barau. N i'-- tor Blajaru s dr. Dionisie Moldovaiul. Ora­dea: Dr. Cotrus Vasile. Dr. Petre Popoviciu. Augustin Barna, dr. Joii Moldovaiul, dr. Pu- tieiu. Montemir ezredes. Fagaras: Dr. Harin- ton Moldovan, dr. Mircea Delosea. dr. Han­ton Pralea. Turda: Dr. Poleacii, dr. S. Di- mitriu. Nfisaud: Dr. Tudor Dan. Boghiu Trai an, Horia Trifu, Criestea Nicolae és Buia. Targu-Mures: Jón Pop és dr. Tarno- veanu. Caras: Dr. .Tonei Caspar. Sibiu: Ti- lea és Simoneti tiz tagú delegációval. A megjelentek nevélten Finii Hatioganii üdvözölte Vaidát. aki meghatóban mondott köszönetét s a „Román Front" helyzetét is­mertette: A aida beszéde — Titokzatos időket élünk — kezdte Vaida — s amikor látom, mi történik Maglavitban. magam is lie akarok ismerni valamit elölte­tek. A „numerus-valachicus“ formulájára engem Isten ihletett. Amint egyházunk is ta­nítja, Isten nem ember képében mutatkozik, hanem áthatja meggyőződésünket egy nagy erkölcsi parancs hatása alatt. így kiáltottam: „Ébredjetek románok! Uralkodjatok, ne le­gyetek rabok! Dolgozzatok, hogy Románia ne az idegeneké, hanem a tietek legyen“! Ez az erő, mi vittük annak idején a nemzeti- parasztpártot is uralomra. Meglátjuk most. hogy nélkülünk hova jutnak. Egy életen ke­resztül mindig demokrata voltam. Mutassa­nak fel egy pillanatok amikor éli vagy Vlad Aurel a demokráciához hűtlen voltam! A inai demokrácia azonban nem a régi. Nem a szivekbe, hanem a pénzszekrénvekbe van bezárva. Akármilyen német ruhát, frakkot veszünk is fel. ha egy kicsit félretoljuk ezt, kilátszik belőle a „valah“. Mihalachenak két­féle harci eszköze van. Az egyiket állandóan tűzben, a másikat állandóan jégszekrényben tartja. így nem lehet pártot vezetni. Maniu kormánya annak idején közös külpolitikai programot dolgozott ki Titulescu részvételé­vel a kisantanlnak. Az hírlik, hogy most túl­ságosan messzi akarnak menni ezen az utón. Olyan egyezményről van szó. melynek alap­ján orosz csapatok haladhatnak át román területen Besszarábiában. Hivatalos nyilat­kozatot várok ebben az ügyben Titulescu tói. Midőn Hitler meghívta Cuzát és Gogát a német nemzeti szocialisták nürnbergi kon­gresszusára, a jobboldali sajtó nyomban ki­fakadt, nem szólt azonban semmit akkor, midőn Constantinescu professzor a kommu­nizmust ajánlotta. Eljön az ideje annak, mi­dőn kegyelemdöfést adhatunk a baloldali sajtónak — fejezte be beszédét Vaida. „Alapszabályok“ A Porunca Vremii jelentése szerint Vaida célkitűzéseit nem pártprogramba, hanem „alapszabályokba“ foglalta. Eszerint a moz­galom híveit olyan román férfiak és nők »órából toborozzák, akik 1. A román elem fenntartásáért harcolnak s ebből a célból mén den körülmények között a többi romá­nokkal az ország érdekében összefognak. 2. Nincsenek idegen tőkésekkel pénzügyi vagy gazdasági kapcsolatban csupán abban az esetben, ha ez benszülött románnal nem ve­hető fel. 3. Római tisztelgéssel üdvözlik egy­mást mindig bármely társaságban. 4. Követ­kező fogadalmat teszik a mozgalom mellett: „Tiszta és szabad lelkiismerettel Isten és ember előtt fogadom, hogy minden erőmmel a Vaida által vezetett „Román Front“ célki­Az ifjúság nicgszervc/éie \ 25 éven alóli irjiik.iiI külön szomszéd- köz.össégbe tömörilik. I izek az alakulatok azonban végső tokon a légiók öreg (senior) parancsnokának fennhatósága alatt állanak. Az il jóság kiküldöttei lie]vet foglalnak Ugyan a vezérkarban, nincs azonban szavazati jo­guk s megyei parancsnokukat a megyei le- gióparancsnok fogja kinevezni. •\ horogkeres/lcl nem veszik fel az. ifjú­sági csoport zászlajára, mely román tricolor les/ . I ronlnl Komancsc" felírással. Knek- karl és rezesbandát szerveznek minden légió­nak. \ szervezel bimims/a a ..|)esleap-se líomane"! marad. \ l'ronlul Homaticsc jelentése szerint ezen az alapon ,,quasi militar“ (katonai) jellegű szervezel be lömörilik az ifjúságot, minden megyében hivatalos közlönyt adnak ki s mar most lioz/.álálnak a Hueuresti-ben ősszel tar­tandó országos kongresszus előkészítő mun­kálataihoz, melyre a nemzeli-paraszlpárt kongresszusának és a baloldali pártoknak ellensúlyozására 100 ezer emiteri akarnak felvonnllatni. \ lap úgy tudja, hogy nincs akadálya a jobboldali csoportok összefogásának s V’aida felkérte híveit, hogy a legmelegebb összeköt­tetési lartsák fenn a hatalom közös átvétele reményében a Cnza (inga párl tagjaival. A Cluj-i megbeszélés szenzációja kétség­telenül az. hogy Vaida Cuzáboz és (jogához közeledett s szembe fordult Tilulesen tervével a külügyi problémákkal foglalkozva. Északolaszországi utinapló Riport Fiúméról, a Molo Marcotól a Via Rómáig VI FIFMF. (Az Ellenzék tudósitójától.) A Monte Maggiore egész halványkék s feheres- sziirke a sok felhő alatt, mikor hajónk, a ..I.aurami" az első fiumei házakhoz ér. Sokablakos, füstös, téglaalaku. hatalmas házak ezek. szürke, vagy vörösbarna vala­mennyi s hosszú gyárkémények merednek köztük az égnek. Olyan Fiume a hajóról, mint egy regi kép, valami megfakult és irreális óriási fest­mény, a hegyen épült s az öböl felé foko­zatosan sűrűbben álló régi házakkal az ezüstszürkc tenger felelt, nagy hegyek lábai­nál. Nagy-nagv hajógyár, daruk, vaskolosszu­sok s a sin. amelyek a kész hajót ráenge­dik a vizre. De mindez olyan, mig a hajó ki nem köt a Marco mólón, mintha nem is lenne valóság, hanem egy gigászi kéz fes­tette volna az égre. A nagv barnavitorlás bárka is s a kicsi csónakok valószínűtlen színűek, furcsák és távolink. Csöndes a kikötő, igy délután alig van benne élet. Beszállunk s a vaporelto. a kis fehér hajó. ami idehozott, azonnal visszaindul. Estig itt maradónk ebben a furcsa városban, ame­lyet egy hid választ el Jugoszláviától, a szerb Sósaktól s amelynek lakói útlevéllel, vagy határátlépési igazolvánnyal mehetnek csak át a szomszéd városrészbe. Két orszá­got választ el itt egy pici folyó, kétféle egyenruhás parti őr néz szembe egymással a folvó kél oldalán. A Marco mólón túl Csak mikor átmegyünk a hajóhídon s a móló kövére lépünk a sok ember közé, akkor érezzük, hogy Fiume él és ha Trieszt­im is tolódott át a hajóforgalom nagyobb része, ez a most majdnem tisztán olasz város nagyon forgalmas, lármás és csupa élet. Szemben velünk az Adria biztosító hatal­mas palotája. Hires és ismerős ez a palota. Márvány előcsarnokában négy nagy olasz hajó négy parányi és pompás modellje a falaknál, üvegbura alatt. A Riva Emanuelo Filiberlo-n a Banca di Napoli pompás épülete előtt állunk meg és aztán a Via Vincenzo de Dominira érünk. Nagy zöld autóbusz, a corriera s ugyan­csak zöldre festett villamos (amelynek első kocsija csukott és a második nyitott) szál­lítja az embereket. Az egyik villamos nyitott tetejű, padokkal elosztott kocsijában egész csapat fehérruhás kisgyerek visongva és ne­velve. köztük komoly, feketeruhás, fehér, különös, keményített főkötős olasz apáca. Sötét házak sok kis ablakkal, nagy palo­ták és rengeteg üzlet a Via Carducci-n s a Via Camillo di Cavouron. Fiume itt lenn csupa régi ház, mesebeli régi ház. Furcsa kapualjak s a széles, világos utcákból nyíló, lépcsős sikátorok, nagy és kopott és füstös falak, tört iivegii, parányi ablakkal, ame­lyekből egv-egy férfinadrág meg alsólepedő csüng szomorúan a föld felé. Mindenütt ru­hák. az ablakban mintha mindig és min­denütt nagymosás volna, mintha ezek a fe­kete olasz asszonyok szüntelenül csak mos­nának amellett, hogy a gyerekeiket babus­gatják egész nap. Érdekes, hogy milyen kopár Fiume, meny­nyire nincs déli jellege s ez a hegy, ame­lyen félig épült, tipikus, sziklás Karszt ala­kulat. Mig vele szemben a Monte Maggiore üde zölden fél óra és pálmák és citrom és narancsfák, babérok és magnóliák várják az utast. De a rendőr hófehér ruhásán, trópusi si­sakban a sok zöld jármű között itt is, mint mindenütt Carnaro tartományban — igazi déli jelenség. Szent Ferenc templomában A Grndinalán a Francisco dWssisi templo­ma elé érünk. Nagy lépcsősor vezet fel hoz­zá. jobb és baloldalon. Az egyik lépcsőn ferencrendi barát kopog le éppen fekete pa­pucsában. a szelíd kis szent ruhájában, kék a szeme a papnak, egész fiatal. Valami soha nem érzett meghatott áhitat fog el Szent Ferenc templomában. Ferde fénysáv hull a vörösüvegkockákból álló gót ablakokból a padokra, a keresztekre, a virá­gokra. a nagy és színes virágokra. Hófehér Madonna öleli a kis Jézust szelíden és Szent Ferenc is ott áll a nagy templom közepén. Végtelen csönd van. csak a barátok, a Francisco d'Assisi késői, mai papjai járkál­nak az oltárok között, van köztük perga- mentbőrü öreg s olyan, mint a kis kék- szemű: nagvon-nagyon rajongó és fiatal. Még egy templomba megyünk aztán be, régi-régi templomba, amelyet újra restaurál­tak s amelynek homlokzata alatt magának a templomnak kicsinyített modellje áll. (Akárcsak a pesti Regnum Marianomban.) Ezt a templomot Szent Antal védi s Szent Antal oltára mellett nagy betűkkel áll a fél­homályban: Oh, St. Antonio, pariate a Dio per me! És Szent. Antonio beszél Istennel érettük, ezekért a feketeruhás öregasszonyokért, kar­csú olasz lányokért, kis ballilákért, apácák­ért és katonákért -— mindenkiért beszél. Az uj negyed Sok-sok lépcsőn megy fel az ember, mig Fiume uj. modern negyedébe ér, amely egé­szen sima vonalú házaival, rendezett kert­jeivel büszkén tekint le a régi és titokzatos és sikátorokkal tele igazi Fiumére. Modern házak és modern kertek — nem, nem ma­radunk itt sokáig. Visszamegyünk a Corso Vittorio Emanuele-re. ahol a legszebb átjáró ház van. egy nagy. az órákat hangosan és kongóan ütő órával, amely már világit, mert esteledik. Via Roma. Széles utca, itt áll az igazság­ügyi palota, a Palazzo di Juslizia. Óriási Isten áldását kérem arra a nagy amerikai tudósra, aki a „Gaslro I)“-l felfedezte, igy kezdi le­velét Vasile (ieorgeseu, ploeslii polgár, (la­kik Sir. Doinmeasca 08). majd igy folytatja: 10 hosszú esztendőn keresztül szenvedtem gyomorba jbaii, görcseim voltak, hányinge­rem volt, sem enni, sí in aludni nem tudtam, el vesztettem életkedvemet és munkaképessé­gemet. Megpróbáltam én minden orvosságot, kezellek a kórházakban és klinikákon, de betegségem nem javult. Most ,,Gaslro 1) -t szedek és rövid pár heti kezelés után töké­letesen meggyógyultam. Ismét tudok enni, aludni és dolgozni. Isten és ember előtt igaz lelkiismeretid ajánlom minden szenvedő embernek ezt a kitűnő gyógyszert. Az. ame­rikai gyógynövényből készült „Gastro D“ gyógyszer 130 lej utánvét ellenében kapha­tó Császár K. gyógyszertárában, Bucureşti, Calea Victoriei .No. ILM. épület szürke, elképesztően sok lépcsövei, ablakkal, kétrészes hatalmas ház tekervé- nyes folyosókkal, labirintus ez igazán. Bs itt van közel a Caile Arco Romano, ahol az árkádos házak közölt, a Via Oltobre lépcsőin át megint csak egy sikátorba érünk nagy házfalak közé, ahol gázláinpák égnek és oslériák vannak és furcsa csönd. Félel­metes ez igy menni ebben a sikátorban, szűk. levegőtlen, folyton görbülő utcákon, lépcsőkön, köveken, ahol az ablakokból egy- egy kócos fej tekint ránk az elmaradhatat­lan fehérneműk közii! kibukva néha, mint az a cápa a fehér habokból, amelyet a na­pokban láttak a halászok az öbölben. Aztán újra kiérünk a világosságba, a fény­be. az üzletek és sétálók közé. a Via Giovanni Pascale-n át a kikötő közelébe. Az utcán a kávéházak székein sok-sok ember s katona­zene egy emelvényen a móló előtti téren. Egy kávéházban feketeinges fasiszták lel­kesedve éljeneznek. Evviva! Brava! A nyi­tott ablakon át kiszáll a sok friss férfihang s elvegyül a sétálók lármájával s a katona­indulóval a levegőben. Üzletek, transzparensek, sok-sok fürdő­holmi. kínai, japán luxusára a kirakatok­ban. Csemegék, fantasztikus nyalánkságok s egy katonai szabó. — Gyönyörű egyen­ruhák a kirakatban, középen Mussolini fe- keteinges képe. Alle Forze Armate és Mus­solini erősen összeszoritott szájjal, kemény állával. II Duce. ö van itt mindig és min­denütt Carnaroban és Tstriában és egész Itá­liában véges-végig. Milyen olcsó Fiume, szörnyű olcsó, a leg­olcsóbb városa a világnak. Tizenkilenc lí­ráért valódi japán selyemkimonot, kilenc liráért remek cipőt vásárolhat az ember. Kávé, tea, gyümölcs hihetetlen olcsó, ruha és ételneinii. minden. Vámmentes, szabad város Fiume. Este van és fáradtak vagyunk a sok lép­csőtől és a lármától és attól, ami a legbol­dogabb fáradtság, uj utakon járni, ismeret­len házak között, ismeretlen emberek, isme­retlen városában, amelyet nem láttunk soha. Az embertömegen kakastollas, csizmás, cserkészkendös bersagliere-k vágnak át, mindegyiknél fúvós hangszer. Ök kisérnek fel a hajóra. Felmennek a fedélzetre és in­dulót fújnak, harsány és vidám katonain­dulót, szép, magas, karcsú fiuk. Aztán elindul a kis hajó a fénysávos Ad­rián és elmarad a Via Roma. a San (Marco móló. a térzene s Szent Ferenc komor, szép temploma ott a parton. Marton Lili. ISKOLitSOK ÖRÖME, - SZÜLŐI ELŐNYE: LEFIG1 ZSÁK, ZSINEG, PONYVA, BÚTORSZÖVET és NAGY VÁ­LASZTÉKBAN KARPITOSKELLEKEK MAGAZINUL TAPITEX S. A SIEGELE FERDIN NO. tűzéseiért fogok harcolni. Isién engem úgy scgéljcn"! Beszervezés A Porunca Vremii jelentése szeriül a szer­vezkedési a falukra fogják alapítani. Kz.ek úgynevezett ..szomszéd kő/.üss egekbe1“ Jömö- riilnek. melyeknek 0 0 tagja lesz azokban a falukban, hol 150 családnál kevesebb van. A nagyobb lakosságú falvakban 12 12 tagja lesz ennek az alakidalnak, mely aztán fö- nüköl (..cap") válasz! magának. V ..s/oin- szédkö/össégek" közös elnököt s tisztikart va las/.lanak maguknak. Az igy megszervezel t tagok aztán erdélyi szász mintára, teljesen hitlerista formában választókerületenként égy „eenluriő" parancsnoksága alá kerülnek. V ..centuriók végül ,.legiö"-ba tömörülnek, melyeknek vezérkarában a s/.omszédközössé- gek által választott elnökök, a ..centuriók" s a városi és megyei tagozatok vezetői is he­lyet foglalnak.

Next

/
Thumbnails
Contents