Ellenzék, 1935. augusztus (56. évfolyam, 173-199. szám)
1935-08-09 / 180. szám
p MIT IK A ROMÁN SAJTÓ ,,Defláció.“ — Hol i h.*j? — Sajtó, szabadság, Gyorsan! l'REZhN FŰI : 1 ujjuk, hogy „detliciós kor. ninv" Tararcstu kormánya. Mis szöval; taka- i-ksv,vságot követ, hogy megvedje a Lj ártolya •it. leszállítják a li/etéscket, levonásokat esz. \o/öluck belső kölcsön je»;\zésére, lesz áll it jóit fi -nyagbeszerzés költségeit, életbe léptetnek minden intézJvedést, ami a „Jeílációt“ igazo'ja rgé- '••^n a piáéi .ínak leszállításáig. Mert a kormány ■ • összes árucikkek áru* megdrágította. Megdrá. ,u-it minden a ruházati cikkektől kezdve és most * lakbérek emelése jön sorra. Csődöt jenit az ilyen politika. A lej v.fsárló képessége esik, kevesebbet vásárolnak s nincs már messze az idő, midőn a tisztviselők az éhség miatt nem dolgoznak, ami az állami munka menetét is ■ •••gukuszt ja. A deflációs-politika és az áremelés- egész életünket megfojtja. AÜEVERUI.: Ne ámítsuk önmagunkat. Az ország gazdasági helyzete igen súlyos helyzetbe került. Ezt legjobban az idegen valuta hiánya okozza, ami miatt nem tudunk eleget tenni kül- o’.di kötelezettségeinknek. Elszigetelés fenyeget bennünket emiatt. Nem tudtuk fizetni a kül. töldi tartozások augusztus elsején esedékes részletét annak dacára, hogy csupán egy évre rendeztük cl igy adósságainkat. Nem akarjuk támadni a kormányt ezzel, ke kétségkívül hibát, nagy hibákat követett el, mert nem tudta össz.hangba hozni a valuta-politikát a külföldi tartozások, kai. De nem szabad ragadna azt sem, hogy igen nehéz ez a feladat s aehéz megfelelő utat találni a gazdasági téren uralkodó zűrzavarban. — Szükség van folyton változásokra. Nálunk azonban ezenfelül k hibák voltak. Ausztria, Ma. gyarország, Bulgária és Görögország ki tudják fizetni külföldi tartozásaik esedékes részleteit. Mi tehát fizetésképtelenségünknek az oka? Nincs megengedve, hogy megegyezéseket kössünk, aztán ne tartsuk be azt, amit aláirtunk. Mert ezzel tönkre tesszük hitelünket. Nemcsak az ország tekintélyéről van szó, de jövő gazdasági fejlődésünket is érinti ez a magatartás. Nem lehet elszakadná a külföldi piacoktól. Az állami beavatkozás csak szegénységet hoz az országnak; városnak és falunak. ORDINEA: Egy idő óc* * kormány lapjai ál. landóan a sajtószabadság újabb megszorításáról írnak. A kormány uralomra kerülésének első pillanatában megharagudott a sajtóra, mert az kimutatta, hogy nem rendelkezik kellő programmal. A sajtó eleget tett kötelességének, midőn rámutatott a választási visszaélésekre, hibákra, törvénytelenségekre, tudatlanságra. A kormány azt hitte, hogy sokáig maradhat hatalmon, ha megköti a sajtószabadságot s nem lesz mód a valóságok megírására. Vagy dicséret, vagy cenzura. A sajtó azonban elutasította az ajánlatot s azóta minden hir cenzura alá kerül s ennek tetszésé- aől függ; hogy megjelenjen. Ennek dacára sem sikerül megmenteni a lebukó nagyságokat. — Egy.két szorgalmas miniszter nem mentheti meg azokat, akik nem dolgoznak s nem értenek a dolgokhoz. A kormány napjai meg vannak számlálva s rövidesen megszabadulhatunk a cenzúrától. Nem kell tehát félnünk a. fenyegetéstől. CURENTUL: A Banca Nationalának a határokon túl is összeköttetése van. Minden jóérzésü embertől kérdjük, milyen tekintélye lehet egy hitelintézetnek, melynek éléről vizsgálóbírói eljárás rendjén távozik egy vezető tisztviselő? Büntessék meg az összes fekete-valutásokat, de vessenek véget annak az érzésnek, mely a Banc* National* körül felbukkant. Más a büntetés kérdése és megint más az ilyen légkör fenntartása hivatalos részről. Erkölcsi szempontból egészségre van szükségünk, amit a píVtok is be kell iássanak, midőn a szervezet mérgezését nem lehet megakadályozni, agónia áll be. Fejezzék be1 gyorsan *z eljárást, különben előre látjuk, mi marad ebből a híteiintézetből, mely elpusztult bankjaink újjáépítésére van hivatva. Nem lehet ilyesmit addig remélni, míg a vizsgálóbíró árnyéka tűnik fel a jegybankban. A legnemesebb erdélyi hagyomány# képviseli és szolgálja az EUemák, Bankok, vállalatok, iparosok, kereskedők, szabadfoglalkozásúak SS I 1 részére nélkülözhetetlen a MA ÉRVÉNYBEM LEVŐ Egyenes adótörvény az 1935 április 1-i módosításokkal együtt. Jegyzetekkel, összefoglaló magyarázattal. Ára 75 lei ELLENEIK iiinn'iHint imiiiÉiiiiiiMiBiw^w>Bi i'irmmiJiiM muhi niiiirnnmw ír wiiw Utolsó független afrikai ország sorsa Litvinov jól játszotta Genfben a primadonna szerepét uj operettjében Eden, Laval, Aloisi báró és Jeze, az abessziniai császár követe. — Főszereplők és statiszták, akik minden meghatottság nélkül gépember módjára szavaznak Az Ellenzék Genfbe küldött tudósítója részletes távirati jelentések után színes riportban számol be a szeme előtt lejátszódott eseményekről... (il.NK. (Az Ellenzék kiküldött tudósítójá- tól.) A világ minden részéből összesereglctt ujságirókat valósággal lesújtotta az a bir, bogy a Népszövetség egybehívott tanácsának ülése titkos lesz s azon a tanácstagokolt és a szakértő kísérőkön kívül senki sem fog résztvenni. Tudtam, hogy a közönséget s az egybegyülekező külföldieket ez a bir nem fogja kielégíteni és távoltartapi, annál is inkább, mert a titkárság megfelelő osztálya gazdag ígéretekkel halmozta el a látogatójegyek iránt érdeklődőket. Nekik nem volt szakad „hivatalosan“ tudomással birniok a majdnem nyílt titokról, hogy a tanács ülését nyilvánosság kizárásával fogják megtartani. Ahol Erzsébet királynét meggyilkolták Amikor délután végigmentem a Quai du Mont-Blancon, önkéntelenül is megálltam annál a mutatótáblánál, mely a távoli felhős ködben elvesző helyek magyarázatát szolgáltatja. A legmagasabb európai hegy csúcsa elveszett a ködfelhők mögött. Olyan távol volt tőlünk és olyan ködös messzeségben, mint a béke, melyről tanácskozni készültek. Kora délután volt. Alig három óra. Majdnem két óra még a tanácsülés megkezdéséig. Leültem egy padra s vártam, hátha a szelek által kergetett felhők eltakarodnak s egy pillanatra újra megláthatom a Mont Blanc fehér hósüveggel körülkerített négyescsúcsu fejét. Nem sokkal azután egy öreg nénike telepedett mellém. Megismerem, Évek óta itt látható, hol hiszékeny kiváncsi idegeneknek elmeséli, hogy ö akkor is erre tipegett, mikor jó évekkel ezelőtt, még a múlt század vége felé Erzsébet magyar királynőt a genfi sétányon egy anarchista tőre orvul leszúrta. Egyszer nekem is elmesélte évekkel ezelőtt néhány rapenért a maga kis történetét, melynek a történeti valósághoz igen kevés köze volt, de korát illetve nem kétségtelen, hogy ez a szegény töpörödött öregasszony már akkor is itt járkálhatott, amikor szegény Erzsébet királyné szomorú tragédiája megtörtént. Titkos ülés Fülledt, párás, viharelőlli délután van. A Népszövetség körül összeverődő néhányszáz ember ennek megfelelően készült elő a várakozásra. Néhányan még a meleg hatása alatt fagylaltot fogyasztanak, gondosan ügyelve arra, a kisemberek felesleges óvatosságával, nehogy a lecsöpögő fagyhatllé talán egyetlen ruhájukat tegye tönkre. Néhányan, ugyancsak az óvatosabb fajtából, esernyőt, esőkabátot szorongatnak karjuk alatt. Az időt mindig gazdaságosan kihasználók pedig regényt olvasnak s csak akkor emelik fel fejüket, ha egy-egy autó érdekesebb utasára a tömeg felmorajlik. Lassan halad előre az óra mulatója. Megjelenik egy udvarias, borotváltarcu tisztviselő és közli a még hitetlenkedükkel, hogy a tanács illése zárt lévén, arra senkit sem tudnak beboesátuni. Litvinov Almatagszemü, szökés férfi, alacsonyabb, kövérkés ember lép ki az egyik autóból. Litvinov, szovjetország népbiztosa a külügyek intézésére, a mai tanácsülés soros-elnöke, ki egyben a legfiatalabb népszövetségi tagállam képviselője. Még nem ismeri mindenki, sokan főként reá kiváncsiak, pedig már egy alkalommal szerepelt hasonló minőségben. A néhány várakozó természetszerűleg politikai állásfoglalása szerint ad véleményének hangol. Hangos tetszés, avagy nemtetszés nyilvánítás itt az udvariasság palotája körül nincsen. Litvinov maga is végtelenül udvarias. Mosolyog. Nem siet. Nyugodtan állja a fotóriporterek rohamát és kényelmesen teszi meg a néhány lépésnyi távolságot autójától a főbejáratig, hol eltűnik a hajlongó s reá várakozó tisztviselők között, akik között egy- egy pillanatra feltűnik Avenol, a népszerű népszövetségi főtitkár alakja is. Litvinovnak jó napja volt. Uj operettje főszerepét szívesen vállalta és egyáltalában nem volt ideges, amikor mint primadonna bemutatkozott a karzat közönségének. Hangja akkor sem remegett, mikor a zsöllye és támlásszékek közönségének, a tanácsülés elnökeként, udvarias megnyitóbeszédét elmondotta. Eden és Laval Ellenzék könyvo3ztá iyában, Cluj. Vidékre ||| azonnal szállítjuk!! Szinte egymásutánban jelennek meg a legérdekesebb főszereplők, kiknek állásfoglalásától, döntésétől és megegyezési képességétől ma itt minden, avagy nagyon is sok függ. Eden. A brit világbirodalom népszövetségi minisztere fiatal férfi, a harmincas és negyvenes évek között. Magas, karcsú alakja sokak előtt ismeretes, mert már több Ízben szerepelt birodalma képviseletében a népszövet- j ségi fórumon. A jugoszláv—magyar elleniét elsimítása körül hatalmas érdemeket szerzett s bár habárait megtépázta legutóbbi római látogatása, a figyelem most is feléje összpontosul, mert hiszen az angol külügyminiszter, Sir Samuel Hoare helyett ő képviseli az Union Jack színeit a genfi színpadon, talán éppen azért, mert rajta remélik, hogy a francia—angol érdekeket összhangba hozva, kiegyenlíti az ellentétet a két ország között. Laval. .Javakorában lévő férfi, egyike a francia politikai életnek ritka tündöklő csillagai közül. Már miniszterelnökviselt ember volt, mikor tragikus körülmények között veszi át a külügyminiszérium vezetését s sikerül energikus, ügyes vonalvezetésével a francia dominációt megtartania. Az orosz—francia szövetségnek szerzője, ki néhány hónappal ezelőtt, a hónapos belpolitikai forrongás és válságok után kezébe vette országa kormányának gyeplőjét, de ezek mellett boszorkányos ügyességgel vezeti tovább a külpolitikai munkát is. A megegyezések reálpolitikusa Edennel együtt, akivel nagyon is megértik egymást s igy rajtuk keresztül történik a válság kibontakozása. Ismeretessé vált az is, hogy nincsen egység a brit és a francia közvetítő javaslat között, de ma még mindenki remél, ma még kevés a borúlátó ember. Áloisi báró Udvarias, régi diplomata érkezik. Az olasz delegáció vezetője: Aloisi báró. Mussolini egyik bizalmas embere. Csak kedden hagyta el Rómát, de frissen és mosolyogva halad át az embergyürü között. Önuralom, udvariasság jellemzi, aki hosszú évek óta megszokott alakja a népszövetségi tanács és közgyűléseknek s ott mindenkoron finom szónoki tehetséggel s ritka ügyességgel képviseli a Duce külpolitikáját A szó nagy mestere, ki a dallamos olasz mellett a könnyed francia nyelvben is teljesen jártas s nagy sikerei fűződnek ehhez a képességéhez. Jeze Kevesen vették észre azt az urat, aki csendesen siklott keresztül a bámészkodók tömegén. Egyszerű és semmitmondó a megjelenése. Jeze. Az abesszin császár megbízottja, 19 3 9 nuganntas 9. a császár le IJIialulmil fHlialulma/áiávnl érkezett meg a tanácsülésre, u kluéretében lévő püréd u bessz! n követtel együtt. ö ismerteti itt az abesszin nemzet kívánságait. Reá is nehéz feladat hárul. \ bék<- egyik apostola lehet belőle is. És a többiek?-. A főszereplők felvonulását megfigyelték velem együtt sokan. \zután u tömeg eloszlott. Senkit sem érdekellek a mellékszereplők, a tanácsülés többi szavazó tagjai, kik amint kiderült, semmi egyebet nem tettek, mint szavaztak s elfogadták az. előterjesztett javaslatot. A genfi helyi lapok ponossúgukról ismert tudósítói meg sem említették, hogy a tanács tagjai közé tartozó államokat kik képviselték. A mellékalakok közül senki sem emelkedett ki. Ma itt a drámában, a béke és a háború drámájában a főszereplőkön kívül mindenkinek csak statisztaszerep jutott. Senki sem tudott kitűnni, senki sem mert egy szót sem szólani. Csak ültek csendesen s nézték, hogy három nagyhatalom érdekei, a béke szelleme hogyan áll szemben az utolsó független afrikai ország képviselőjével. Talán kissé össze is szorult a torkuk s nem mertek megszólalni, talán nem is volt semmi mondanivalójuk. Néha még az is megesik, hogy akkor sem mernek szólani, amikor arra szükség volna. A közelben egy óra megkondul. A párázó légen kérésziül kísértetiesen kongott végig a zugó harang szava. Olyan volt, mint a lélekharangé. Lassan, méltóságteljes csendben zúgtak át a légen a kongó hangok: egy... kettő . . . három . . . négy ... öt.. . Egy pillanat múlva a terem lefojtott csendességében Litvinov megnyitotta a tanácsülést, a mai élő világ egyik leghatalmasabb drámájának jelenetei kezdetüket vették. A dráma figyelői kunt találgatták: Béke, vagy háború? . . . Kilyéni József. KEZDŐDŐ ÜTÖÉRELMESZESEDÉSNÉL reggel éhgyomorra egy pohár rermészeres ,,FERENC JÓZSEF“ keserüviz úgy az alhasi I pangást, mint az emésztés renyheségét megszün- • teti, a rekeszizom emelkedését csökkenti és a magas vérnyomást mérsékli. Mozgdszínházak műsora; CSÜTÖRTÖK: CAPITOL-MOZGÓ: A KIS DORIT. Charles Dickens halhatatlan regénye után. Főszereplő: Anny Ondra, aki e szerepében utolérhetetlen. 3, 5, 7, 9 órakor. EDISON: I. FÖHERCEGI NÁSZÚT. Fősz. Willv Fritsch, Paul Hörbiger és Trude Marien. II. HALÁLUGRÁS A SZAKADÉKBA. Harry Piel-el. 3, 6. 9 órakor. MUNKÁS-MOZGÓ: I. A HÁRMAS GYILKOS. Főszerepben: William Powel. II. KARD ÉS KERESZT. Főszerepben: Don Jósé Moyica. Előadások: szombaton 6 és 9, vasárnap 3, 6 és 9 órakor. OPERA-MOZGÓ: Ma utoljára: NEM VAGYOK ELADÓ. Fősz. Jean Harlow. Csütörtöktől: KRISZTINA KIRÁLYNŐ. Főszerepben: Greta Garbo, John Gilbert. Hatalmas filmalkotás. ROYAL-MOZGÓ: Kettős műsor: I. BETYÁRBECSÜLET. Premier cow-boy sláger. If. SZIGET. Fősz. Brigitte Helm. Willy Fritsch. Kezdete: Betyárbecsiilet: 3.2Ó, 6.20. 9.20. Sziget: 5, 8, 10.30 órakor. SZÍNKÖR-MOZGÓ: Josef Schmidt, a világ leghíresebb tenoristájának utolsó, legszenzációsabb filmje: „CSILLAG RAGYOG AZ ÉGEN“. 3, 5, 7, 9 órakor. Hétfőn: Sylvia Sidney. MOLYZSÁK a ruhák legbiztosabb nváH megőrzője. Darabonként 30, 45, 65 lejért (nagyság szerint) kaphatók az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN Cluj, Plata Unirii. Vidékiek darabonként 5 lejt számítsanak portóköltségérí. SYLVA legjobb iszappal — „BĂILOR“ szálloda. EUROPA a legnagyobb gyógyhatású tengeri fürdő a felséges sírand — „MOVILA“ szá.loda és Teljesen renoválva és a legmodernebb berendezéssel elegáns, kényelmes, az ROMÁN NEMZETI UTAZÁSI és TURISZTIKAI SZERVEZET, (Bucureşti, Strada Doamnei No. 1.) kezelésében. Augusztus és szeptember hónapokra szobák megrendelhetők az EUROPA valamennyi ügynökségénél!!!