Ellenzék, 1935. augusztus (56. évfolyam, 173-199. szám)

1935-08-28 / 196. szám

6 ÉRDEKESSÉGEK A NAGYVILÁGBÓL 1 £) statisztika s/mnt, amclvet az .munkai vasúti társaság adott ki, .1/ emberek eltol sem viselkednek olyan e'.ös i;.;\ ázat osan, mint ,t vonaton. A statisztika megállapítása szerint, ha o.\y örökélettel megáldott ember éj je-nap­pal ugyanazon a vonalon utaznék, 12.000 év­nek kellene ekelnie, amíg halálos baleset érné. A vasúti társaság statisztikusai természetesen 1 igy r mon kívül hagyják a közlekedési baleset lehetőségét. * Egy párisi uis.íg körkérdést intézett olvasói­hoz, vájjon szabad-e szerelmes levelet írógé­pen Írni. Sokezer felelet érkezett a kérdésre. A körkérdés meglepetésszerűen azzal az. ered­ménnyel v.egződöct, hogy a férfiak az Írógép ellen, a nők az Írógép medert szavaztak. Vol­tak azonban nők, akik a szerelmes levelet ál­talában idejétmúltnak nevezték és a telefon- hívást jelölték meg, mint modern szerelmi postát. * Amerikában ismét uj világrekord született: a kukorékolás világrekordja. Nebraszka ál­lamban lévő Lincoln városiban tartották meg az első hivatalos kukorékoló versenyt. A ver­senyben 250 kakas vett részt, amelyek kis ketrecekben ültek. Minden ketrecnél heyet fogjak egy ellenőr, aki feljegyezte a kukoré­kolások számát. Több óráig tartó verseny után egy Phönix nevű fiatal kakas lett a győztes. Az újdonsült világbajnok egymás­után 836-szor kukorékolt. Az embergyülölő amerikai milliárdos csodálatos villanyháza Newyorkból jelentik: A Mansfield közelé­ben lévő kansasi Woodilandban a hirhedt em- bergyülölő milliomos: Harald C. Branton újabb különlegességgel lepte meg az amerikaia­kat. Hogy ne kelljen maga körül embereket látnia, a legnevesebb^ amerikai tervezőkkel és feltalálókkal olyan házat építtetett, amelyben egyedül élllhet és a szolgaísEemélyzetet villia- mosgépek helyettesítik. Az egész Branton- birtokot [láthatatlan sugarak gyűrűje veszi körül, amely azonnal vész jelet ad, ha idegen közeledik. Amint sötétedik, a szobákban automatikusan kigyullad egy egészen újszerű padlóvilügitáis és ha napközben vihar kelet­kezne, vagy váratlanul hidegebbre fordu na az időjárás, láthatatlan elektromos kezek be­csukják az ablakokat és az ajtókat. Különös tükörberendezéssel a villa bármelyik szobájá­ból Öáitni lehet, ki áll a kapu előtt, amelyet ugyancsak bármelyik szobából egyedien gomb­nyomással ki lehet nyitni. ValJamennyi ajtó magától kinyílik, amint járás 'közben az ajtó előtti részhez ér a látogató. Hetenként egy­BLLBNZfíK _________________________/9Î5 nufíUHztun 2H. ■ w ■ «nne 'vnxmmvtB wmhv.t, ymmrmmmmrmmmaammmammmmmmmmmmmmmam szer, mialatt 1 ga/ila .1 városban 'Vglontosabb ügyeit intézi, két s/olg.i rendet csiíú1' a ház­ban. Brantom előre rlikés/itett étlapja szerint' üssy.eúl'litiák a következő hét élelmezését. A használt edényeket elektromos gépek mossák és szárítják. Mikor a két szolga cl'kcszüllt, elektromos parliimu/órók tisztítják meg az „emberszagtól“ és a konyhaillattól a házat. Külön leje/et Branton hálószobája. I la u kü­lönc milliomos .Vilmában lerúgná takaróját, a matraieban elhelyezett melegítőké'.ziilék auto­matikusan üzembe lép és meggyujl egy infra vörös melegítő, de láthatatlan fényű lámpát. Bankban mérnök, .1 kényelmes villamos ház. építője, egyik amerikai újságnak adott nyilat­kozatában kijelentene, hogy Branton-pár "omhnyomássál 864 elektromos gépet tud megindítani. Miért nincs közönsége a Cojocna-i sésiürdönek ? Tanulságos levél az egykor népszerű fürdő bajairól CLUJ, augusztus hó. i Kaptuk az alábbi levelet, amelyet tekintet­te közérdekű voltára, készséggel közreadunk: Cojocna-fürdő mai hosszú évtizedek óta ked­velt kiránduló helye városunk közönségének. A kitűnő kénes-, jódos-, sósviz. csodálatos gyógyító ereje a valuta-korlátozások előtti boldog időkben külföldről, sőt még a messzi Amerikából is százszámra csábította ide a csuzban és kü önböző betegségekben szenvedő embereket, akik, ha nem is találták meg itt azt a kényelmer, amelyet odahaza megszok­tak, — mégis meg voltak elégedve a személy­zet udvariasságával, előzékenységével, a ki­szolgálássá, a pontos autóbusz-járatokkal, a fürdővel, a szállodával, szóval mindazzal, ami egy üdülni és pihenni akaró vendég tartóz­kodását megkönnyíti és kellemessé teszi. Mára ez a helyzet megváltozott. Külföldi vendég egyáltalán nincs és az a kevésszámú belföldi, aki a fürdő prospektusokban álló hangzatos hirdetések után elragadtatva csa­pott az asztara: „Itt nyaralok!“ ...nagyon elkeseredik és igen-igen megbánja elhamarko­dott elhatározását, ha megérkezik Cojocnára... Ha megérkezik . .. Mert ez egyáltalán nem biztos . .. Különösen, amióta az autóbusz-vállalat egy bizonyos Rusu ur kezében van. Ez az ur, aki dr. Hatieganu Eugen irodájában volt alka/1- mazva nem vigyázott e éggé arra, hogy vál­lalkozásának alkalmazottai udvariasak legye­nek a közönséggel. Ez az oka annak, hogy ma már senkinek nincs kedve még egy napra is kimenni Cojocnára, hógy reumáját a meleg­fürdőben enyhítse. A Cluj—Cojocna közötti személyszállító forgalmat két rozoga, bizalomgerjesztőnek éppen nem mondható autóbusz bonyolítja le. 1 Mind a két kocsin ott diszlik a felírás: V. V. Russu. Életveszélyben 10 ember A kocsikon 20—21 ember számára van fé­rőhely. A törvény értelmében ennyinél több utast semmiesetre sem sza­bad felültetni, mert a tuitrhelt kocsi könv- nyen gardán-tengelytörést, vagy fékszaka­dást kaphat a hegyen és akkor még talán maga a jó isten sem akadályozhatja meg a borzalmas tömegkatasztrófát: oldalt 60—70 méteres mélység — könnyű el­gondolni a borzaibm rész.eteit is. Russu ur alkalmazottai mindezzel nem tö­rődnek, hanem csak azt nézik, hogy minél többet keressenek 40—50 embert zsúfolnak fel a kocsiba, a tetőre, a sárhányókra, a lépcsőkre, úgyhogy szegény megkinzott motor halálraszántan hörög és sikoltozik, amikor nekirugaszko­dik a hegynek. Az utasok elképzelhetetlen halálfélelmeken es­nek keresztül, de ez mécsem számit. A válla kozoknak fő a kereset! .. . legyszedője is van a kitűnő autóbuszvállaí- kozón.ik, bizonyos Radu nevű. Ez a jegysze- dő rövid működése alatt kivívta az egész köz­ség osztatlan utálatát. Goromba, udvariatlan, basáskodó, akinek már számtalan esetben volt kel emetlen incidense Cojocna vezető társa­dalmi személyiségeivel. E jelenetnek e sorok Írója is szem- és íültanuja voit. Nyomdafestéket nem tűrő sértés A kocsin utazott dr. Boica községi orvos szép, fiatal felesége, helybeli egyetemi hal ga- tónő, akinek lefoglalt helyét Radu, a jegyszedő átadta másnak. A hely kérdését végül is tisztázták, de amikor a/ autóbusz lséért (x>j<>cnáij, Radu gorou búskodni kezdett. A fiatal .r.vony, aki félő bonnivá kérte ki nudiuk 1 nyomdai esték'- nem tűrő sértést, mire Radu pofont igert. Az épületes jelenetnél jelen volt maga Russu, az autóbusz tulajdo­nosa is, akit a súlyosan megbántott asszony elégtételadásra szólított fel. Az írnok-vállalkozó-fürdőbérlő 'ekkunylőcn legyintett: Nem avatkozom bele... semmi közöm hozzá!... ilyen eset számtalan előfordult már és mi igazán csak azon csodálkozunk, hogy a meg­félemlített, leterrorizált Cojocna akossága miért nem keresett eddig a hatóságoknál jog­orvoslást? A mult nap dr. Giurgiunak, a Patria egyik szerkesztőjének feleségébe kötött bele Radu. Kérem a szerkesztőséget figyelmeztesse az iil*ietékesekt: itt tenni kell valamit. Napról- napra 43 50 ember élete forog kockán Rusu és alantasa pénzhajszolása miatt. Tessék meg- rendszabályozni ezt a társaságot, mert egy — Isten őriz — esetleges katasztrófáért az elnéző hatóságokat éppen olyan súlyos fele ősség fogja terhelni, mint az autóbusz-vállalkozót. És ha mégis megérkezik . . Ezekután áttérhetünk arra, mi vár az em­berre, ha isteni osoda folytán mégis megérke­zik Cojocnára. A hirdetéseken beígért fásitott sétányokat elnyelte a föld, a „parkban“ néhány összedülőiében lévő, korhadt fapad, a tóban piszkos a viz. A meleg-fürdő meden­céjében ál lítólag csak hetenkint változtatják a vizet, elképzelhető, o yan bűzös, hogy a gyengeidegzetü ember rosszul lesz tőle. A 35 lejes kádfürdőket pedig nem tudja min­denki megfizetni. A hideg-fürdőben egyetlen tuss, az is vé­kony sugárban ereszti a vizet, amellyel lemos­hatni a sós-fürdőben erakodott piszkot. A kabinok rosszak, zárjuk nincs, szóval még a legelemibb kényelemben sem részesítik azt a közönséget, amelyből élnek. A bérlőket itt is ugyanaz az elv vezeti, mint az autóbuszoknál: minél kevesebb kiadással, minél több pénzt kisajtolni a közönségből. Ilyen bánásmód mellett természetes, hogy sikerült Cojocnát tönkretenni. Ma, amikor a valutakiviteli ti alom miatt minden fürdő zsúfolva van, Cojocnan alig lézeng néhány em­ber, az is alig várja, hogy megszabaduljon eb­ből az unalomfészekből. Mit kell tenni? Változtatni kellene a helyzeten. Hosszúle­járatú szerződést kel kötni a tárasság.gal, amelynek igy lesz kedve befektetni, mert tudja, hogy a pénzét vissza kaphatja. Egész Európában páratlan a Cojocna-i sósviz, tehát egész Európában páratlanul állóvá kell iejiesz- teni a fürdőt is. .. Egy póruljárt fürdővendég. TARZAN I A RETTENETES Regény Hi Iita: Edgar Rice Burroughs Fordilotta: Gaál Andor. - 37. közlemény Kotan mentegetőzéséből Tarzan arra következte­tett, hogy a király nincs teljesen meggyőződve Ludon vádjainak igazságáról és éppen azért minden oldalról biztosítani akarja magát. — Ne engedd, hogy harcosaid hozzám nyúlja­nak, — fordult hozzá, — mert különben Jadbenolho félre fogja érteni szándékukat és villámával halálra sújtja őket! Ennek a kijelentésnek azonnal hatása volt. A harcosok, akik vele szemben álltak az első sorokban, egyszerre csak szerényen hátrafelé kezdtek húzódni — udvariasan átengedve helyüket a hátrább állók­nak. A majomember elmosolyodott. — Ne féljetek, — mondta, — én majd saját jó- szántamjból átmegyek a kihallgatási terembe, hogy szembenézzek azokkal az istenkáromlókkal, akik engem vádolni merészelnek! A nagy trónterembe érkezve uj bonyodalom tá­madt. Kotan nem volt hajlandó elismerni Ludonnak azt a jogát, hogy helyet foglalhasson a pyramis csú­csán; Ludon viszont kijelentette, hogy nem elégszik meg semmi alantasabb elhelyezéssel, mig Tarzan — isteni származásának látszata érdekében — ragaszko­dott hozzá, hogy senkisem állhasson magassabban, mint ő. A helyzet komikus voltát egyedül csak a majom­ember élvezte. Közben az öreg Jadon azt ajánlotta, hogy mind a hárman együtt foglalják el a trónt. Ko­tan azonban visszautasította ezt az ajánlatot azzal, hogy ez a kitüntetés egyedül csak Paluldon királyát illeti és a trónszékül szolgáló pádon különben sincsen három ember számára való hely. — De ki lesz a vádlóm és ki lesz a hirám? — kérdezte Tarzan. — Ludon a vádló, — mondta Kotan. — Es Ludon a hirád is! — kiáltotta a főpap.-— Szóval az fog Ítélkezni fölöltem, aki vadat emelt ellenem, — szólt Tarzan. — Akkor sokkal he­lyesebb volna felhagyni minden ceremóniával és egy­szerűen megkérni Ludont, hogy mondja ki az Ítéletet! Gúnyos hangja és mosolygó arca csak még fo­kozta a vele szembenálló főpap forrongó gyűlöletét. Ugyanakkor azonban nyilvánvaló volt. hogy Ko­tan és harcosai átlátták az eljárás igazságtalan voltát. — Egyedül csak Kotan itélkezhetik a saját palo­tája tróntern^ében, — szólalt meg Jadon. — Kotan hallgassa meg Ludon vádjait, majd a tanuk vallomá­sát és azután Kotan mondja ki a végső ítéletet. A király azonban láthatólag nem volt különöseb­ben elragadtatva attól az ajánlattól, hogy törvényt ül­jön a fölött az ember fölött, akiről esetleg kiderülhet, hogy mégis csak az istenség fia s igy igyekezett ki­bújni a kényelmetlen feladat alól. — Ez tisztán vallási dolog, — jelentette ki — és a hagyomány úgy Írja elő, hogy Paluldon királyai ne avatkozzanak bele a templom ügyeibe. — Akkor hát tartsuk meg a kihallgatást a templomban, — kiáltotta a főnökök egyike, nyilván ugyanattól az aggodalomtól vezéreltetve, mint királyi ura. És ezt a megoldást a főpap is megfelelőbbnek találta céljai érdekében, sőt titokban szemrehányáso­kat tett magának, hogy már előbb nem gondolt rá. — Valóban úgy áll a dolog, j— mondta. — hogy ez az ember a templom ellen vétkezett. Hurcoljátok tehát oda, hogy ott hallgathassuk ki. — Jadbenotho fiát nem lehet sehová sem hur­colni! — kiáltotta Tarzan. De nagyon könnyen lehet­séges, hogv ha a kihallgatásnak vége lesz. Ludonnak. a főpapnak a holttestét fogják kihurcolni abból a templomból, amelyet most meggyalázni akar. Jól gon­dold meg tehát, Ludon, mielőtt ezt az őrült vakmerő­séget elköveted! .. . A főpap megrémitésére szánt szávai azonban tel­jesen céljukat tévesztették. Ludon láthatólag semmi­be sem vette a majomember figyelmeztetésében rejlő fenyegetést. — Ez a fickó, — gondolta magában Tarzan. — éppen úgy tisztában van az én állításaim hamisságá­val, mint ahogy egy szót sem hisz abból, amit ő maga prédikál. Rájött azonban, hogy egyetlen reménye abban lehet, ha teljes közömbösséget tanúsít a vádakkal szemben. Kotan és harcosai nyilvánvalóan még min­dig hittek benne és ez a hit volt az egyetlen, amire támaszkodhatott Ludonnal szemben, aki nyilván már előre megfogalmazta magában az Ítéletet az ő elpusz­títására. Vállat vonva megindult lefelé a pyramis lép­csőjén. — Dorulothonak mindegy, — mondta, — hogy Ludon hol akarja magára haragítani istenét! Jadbe­notho keze épugy elérheti őt a templomban, mint itt, Kotan trón termében. A királyt és harcosait módfelett megnyugtatta a problémának ilyetén való könnyű elintézése és most egymás hegyén-hátán tolongtak a trónteremből a templomépületek felé. Látva, hogy Tarzan teljesen közömbösen viselkedik az ellene emelt vádakkal szemben, beléje vetett hitük ismét visszatért. Ludon az áldozati termek legnagyobbikába ve­zette őket. Helyet foglalva a nyugati oltár mögött, felkérte Kotant, hogy álljon az oltár baloldalára, mig Tarzan- nak az oltár jobboldalán mutatott helyet. (Folytatjuk,)

Next

/
Thumbnails
Contents