Ellenzék, 1935. augusztus (56. évfolyam, 173-199. szám)
1935-08-16 / 186. szám
10 fí L L fí N T fi K 19 3 8 auşuBKtUB ii. S/nJguiMloN g)'ó|y.v/crláriik; Ezen a liften, aitfus. ins KV ló-ig u kővetkező gyógyszerül uk teljesítenek éjjeli szolgálatot; Lukács Oionisiu (Str. Memorandului 2., telefon KJ l.L, dr. Olani ,l). (Mr. Regina Marin 9 , Popa loan (Calea Regalt' Ferdinand 28., telefon H> -63). * BOLDOGULT VRAM és élesapónk halála •Vilmával hoz:ónk érkezett vigasztaló sárikért e:ilton fogadják köszönelünket. özu. \dorjini /oltóimé és gyermekei. Or. Órát* Gusztáv visszaemlékezései az erdélyi >•'?(> napokra. P.rctnkes cikket irt az Erdélyi S rm!e legújabb számába dr. Grá-tz Gusztáv ny. nuívdr külügyminiszter. A cikk címe: Visszaemlékezés az erdélyi szép napokra s abban ifjú. aga legszebb emlékeit idézi vissza az azóta nagy utat tett politikus. Az uj szám főbb tartalma ezen kívül: S. Nagy l..: Néhai jóbarátunk: Kovács DezsÄ, dr. Varga Béla: A keresztény gondolat uj megvilágítása, Kibédi Sáindor: Egv román iró támadása J magyarok ellen. Tamásy Gy.: A gazdag So vata és a szegények Sovata.ja. Wa ter Gy.: Százharminc német költőt fordított magyarra egy erdélyi tanár, Fellé y Bertalan: Erdélyiek Erdélyen tül: dr. Nyirő Gyula. Tö- \ ivi Géza: Magyarok románul, románok ma- r,varul. Budapesti levél, kisebbségi szemle, folyó, iratismertetés és más rovatok egészítik ki a lap tartalmát, amelyet Gy. Szabó Béla fametszete, kovácsy Pál reprodukciója és több illusztráció esz változatossá. Kapbaró mindenütt, megrendelhető: Cal. Victoriei 43., Cluj. Modern, complett RÖNTGENBERENDEZÉS csaknem uj állapotban,nagyon jutányos ALKALMI ÁRON betegség miatt, sürgősen ELAD Ól Bővebbet az Orvosi Szemle szerkesztőségében, délután 4 és 6 óra között. — (Sirada Iorga 2l.) NYUGTÁZÁS. Kérésünkre jószivü olvasóink az alábbi adományokat küldötték a hozzánk forduló nélkülözök részére. Simon Mártonnak és Sándor Ferencnek N. N. 50— ÖO lejt, Dondosnénak B.-né Welle Olga ÍOO, Takácsnénak. Vitánénak és Szigvártónénak N. X. 100—100 és M. L. 50—50” lejt, Takácsnénak ezenkívül N. N. 100, Szent Terézke nevében F. J. 50, Sz T. 50 és Sziszi 40 lejt küldöttek. Az adományokat köszönettel nyugtázzuk és rendeltetési helyeikre juttat- j u k. Személyszállítási kedvezmények a vasúton. Bucuresti-ből jelentik: A GFR szeptember 13—29. között 50 százalékos személyszállítási kedvezményt ad a Galati-i mintavásárra utazóknak. A gráci mintavásárra szeptember 17—27. között visszautazásnál 50 százalékos kedvezményt nyújtanak. Ugyanez a kedvezmény illeti meg azokat, akik szeptember 14—október 14. közölt a liszaboni zoológiái kongresszusra utaznak. PRIMĂRIA MUNICIPIULUI, CLUJ. No. 15139—1931. HIRDETMÉNY. Cluj város polgármesteri hivatala az érdekeltek tudomására hozza, hogy 1933 augusztus hó 27-én délelőtt ii órakor a városháza Str. Regi. na Maria 2. sz. alatti üléstermében, másodszori árlejtést tart a Str. Cosbuc és környékbeli utcákba szállítandó tört gránit szállítására vonatkozólag 96.000 'lej értékben. Az árlejtés a C. P. törvény 88—no. cikkelyei, az O. C. L. szabályzat és a M. O. 1931, junius 4-iki 127-ik szalmában közölt szabályok szerint lesz megtartva. A pályázók az ajánlattal egyidejűleg a fejajánlott szállítási érték 5 százalékát letétbe helyezni kötelesek, míg az ajánlatok az árlejtés! feltételek szerint készítendők el, amelyek naponta 11 —13 óra között a Műszaki Hivatal Str. Kogalniceanu 4. sz. (emelet) alatti helyiségében tekinthetők meg. Cluj, 1935 augusztus 3. Preşedintele Comisiei Interimare: Ss. N. Drăgan. Secretar general: Olvashatatlan. A legnemesebb erdélyi hagyományt i.c pviseli és szolgálja &x BUemét. Az eléktrőt9chnika uj gyakorlati kézikönyvül NÉMÁK BÉLA: ELEK TR OTECHNIK Ä! 268 szöveg közötti ábrával, 21 táblázattal, 130 gyakorlati példával és 171 kísérlettel 450 old. Ára Î98 Lei, Az ELLENZÉK könyv-osztályában.:--. Vidékre azonnal küldjük GYŐR. (Az Ellenzék túviratu.) Különös szerencsétlenség történt a napokban a közeli Pozsony liget községben. Keszeg Zsigmondné, pozsonyligeti fiatalasszony négy hónapos fiacskáját anyai szeretettnek egy heves kitörésével minden erejéből oly bosszú ideig szorította magához, hogy a gyönge testalkatú csecsemő holtan maradt anyja karjaiban. Mikor az asszony felfedezte u szerencsétlenséget, fölrohant házának padlására, uhol ruhaszárító kötéllel fölakasztotta magát s mire lettét észrevették, ö is halott volt. A nem mindennapi tragédia szereplői és hozzátartozói iránt, megyeszerte óriási részvét nyilvánul meg. Áradl fanár tragédiái® Németországban ARAD. (Az Ellenzék tudósítójától.) A városban nagy tiszteletnek örvendő Prudy-csa- lád rendkívül szenzációs feljelentést tett az aradi ügyészségen. Feljelentésükben előadták, hogy a család egyik tagja, dr. Prudy Jenő tanár, aki a berlini iBányahitel R. T. cégvezetője volt, néhány héttel ezelőtt tragikus körülmények között meghall. Holttestét hazahozták és itt temették el. A rokonok a feljelentésben azzal vádolják meg a berlini hatóságokat, hogy dr. Prudy Jenőt megfojtották és azután dobták a vízbe, hogy eltereljék magukról a gyanút. Prudy dr. ugyanis már régen szálka volt a harmadik birodalom hatóságainak a szemében — a feljelentés szerint. — Francia nőt vett el feleségül, akitől gyermeke született. Mult év nyarán elvállt ugyanis feleségétől, de továbbra is francia érzelmű maradt. Aradon is többször járt a francia—román kapcsolatok kiépítése érdekében. A Prudy- család annak a gyanújának adott kifejezést, hogy a német hatóságok cenzura alá vették dr. Prudy Jenő levelezését, mert hosszabb idő óta sem szülei, sem ismerősei, semmi hirt nem hallottak felőle. Egyetlen levél úgy látszik elkerülte a német hatóságok figyelmét és megérkezett Aradra. Ebben a levélben azt irja a „vizbe- fulladt“ dr. Prudy Jenő, hogy állandó rettegésben él, mert tudja, hogy figyelik. Három héttel ezelőtt szabadságot kért, hogy romániai rokonait meglátogassa, helyette azonban csak egy hivatalos sürgöny érkezett meg, amelyben a német hatóságok tudatták, hogy rokonuk tragikus módon vizbefult. A holttestet acélkoporsóba zárva szállították haza. A holttest helyzetéből feltétlenül bűntényre lehet következtetni: hétrét volt hajtva, nehogy észre lehessen venni, hogy keze és lába össze-vissza van tőrve. A család erélyesen követeli feljelentésében, hogy exhumálják a holttestet. Az ügyészség el is rendelte a holttest kiemelését. A hatósági orvos megállapította, hogy dr. Prudy Jenőt megfojtották, összetörték kezeit és lábait, majd vizbe dobták. A család értesítette a vizsgálat eredményéről a külügyminisztériumot és diplomáciai lépések megtételét követeli. [I KOZilTIHitr Békeffy István világhírű fcenés vigjátéka GÜP1T01 S0Z6Ö! sláger sorozata! MA PREMIER! ijşmmmmm Az asszonyok filmje! Tánc, zene, humor, pikantéria! Fősz.: Helen Mack, aki'TitkosIionaszerepétjátsza és Gary Hart, aki Prager Antal szerepét játsza sláger sorozata! MA RREMIER! ^ _ Urilányok és asszonyok segítették elő a repülőgépen történő selyemcsempészést Ä vizsgálat szenzációs megállapításai BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) A repülőgéppel történt selyemcsempészésnek minden részletét tisztázták már a nyomozó hatóságok. Megállapítást nyert, hogy Bourla- ton francia nagyiparos repülőgépe szállt le Leontopol nagybirtokos Olt-megyei kastélyának közelében, hol Vlad Cocea ismert Bucuresti-i monoklis gavallér várt egy gépkocsiban, mig a repülőgépből a selyemmel telt zsákokat kidobták. Néhány pillanat múlva a gép tovább szállt, az autó pedig Bucureşti felé indult utasaival. Mindez nem maradhatott titokban. A mezőn dolgozó gazdák látták, hogyan érkezik a repülőgép, Vlad Cocea miként ad füttyjeleket s miként int zsebkendőjével az autóban. Egy másik gépkocsi is jött arra, melyben I. IP. Mihail mérnök és Anghelicki földművelésügyi inspektor ültek s kikérdezték az összegyűlt falusiakat arra nézve, amit láttak. így került el a titokzatos csempészés hire a csendőrségre, ahonnan nyomban telefoni értesítést küldtek Bucuresli-be, hol Bourlaton gyárost letartóztatták s átadták az ügyészségnek. Kik repültek? A vizsgálat adatai szerint a repülőgépen hárman voltak. iBourlaton és Jarsalon lyoni selyemgyároson kívül a gépen még egy fiatal hölgy is helyet foglalt. A lapok ellentétes híreket közöltek a hölgy személyére vonatkozóan s azt Írták, hogy a Baia-Mare-i származású Pokol-család egyik nemrégen elhunyt tagjának özvegyével azonos, aki könyvelői állást tölt be a külügyminisztériumban. Bucuresti-ből érkező legújabb tudósítások anélkül cáfolták meg ezt a hirt, hogy a kérdéses hölgy nevét közölték volna. Párisi jelentés szerint nagy meglepetést keltett Bourlaton letartóztatása, mert igen előkelő helyet tölt be a francia társaságban. Bourlaton igen gazdag gyáros s a rajnai Aero-Club elnöke s kiváló, ismert pilóta. Fialal leányok és asszonyok ... A pénzügyminisztérium az Olt-i ügyészséget kereste meg a bűnügyi eljárás lefolytatásával, mert ott fogta el a csendőrség a csempészárukat. Még nem biztos, hogy Jarsalon lyoni gyáros is tagja volt a bandának. Jarsalon tagad és azt állítja, hogy csak kirándulásra hivta meg Bourlaton, aki legjobb barátja. Mégis ellentétek vannak vallomásában. Legelőbb azt mondta, hogy Belgrádból indult iBucuresti-be. Az ügyészség azt kutatja, honnan tudták, mikor és hol vár Vlad Cocea a csempészárura? Nyilvánvaló, hogy a csempész gavallér távirati összeköttetésben állt a francia gyárosokkal. Intézkedést tettek a táviratok és levelezés lefoglalására. Az elkobzott selyemáru súlya közel egy mázsa és értéke másfélmillió lej. Az ügyészség a kirovandó többmilliós birság fedezetére úgy a gépkocsit, mint a repülőgépet lefoglalta. Azt hiszik, hogy Bucuresti-i fiatal leányok és asszonyok voltak összeköttetésben a csempész bandával. Az eljárás nagy eréllyel folyik. Minden valószínűség szerint hosszabb ideje űzi igy a csempészést a most elfogott banda. ____ Angol—olasz szellemi párbaj (Első oldali cikkünk folytatiaa.) PÁR IS. (Az Ellenzék távirata.) A ma reggel érkezett utolsó jelentések szerint Eden a várakozás álláspontjára helyezkedik 5 az Aloisival esedékes megbeszélésen vissza akar térni az 1925-ben folyt angol—olasz jegy- zékváltásra, talán ennek a szellemében ajánlja föl a megoldás felé való indítást. F.z u jegyzék váltás Franciaország tiltakozása miatt nem vezetett gyakorlati megállapodásra. Most Eden arra törekszik, hogy ennek a jegyzékváltásnak az anyagát megállapodásba öntsék. (E jegyzékváltás alapján keletkezett uz a föltevés, hogy Olaszország és Anglia közt titkos szerződés vari. Ezt ujubban Amerika állította és éppen tegnapelőtt cáfolták meg újra francia s angol részről. Csak 1891-ben jött létre titkos angol- olasz szerződés, de az aduai vereség, aztán az 1906-os háromhatalmi egyezmény miatt elvesztette értelmét. Az 1925-i jegyzékváltás azt pengette, hogy Olaszország 1919-es ajánlatai alapján Anglia támogassa Olaszországot, mely Abesszíniát érdekkörébe vonja és ennek fejében a Tana-lavat és lefolyását angol üntözőmiivek hatáskörébe vegye, amelyeket Amerika építene ki.) Ma érkeznek Parisba az olasz kiküldöttek LONDON. (Az Ellenzék távirata.) A Daily Mail szerint a nagy olasz küldöttség csak azért érkezik mu késő este Párisba, hogy az angol és francia kormányférfiaknak elegendő idejük legyen az előkészítő tárgyalások lebonyolítására, amelyekbe ma Alois! is be fog kapcsolódni. A francák és angolok közt a tegnap, szerdán megkezdődött egyezkedés döntő jelentőségű az egész háromhatalmi tanácskozásra. Az utolsó párisi távirat szerint az Echo de Paris az újabb és újabb cáfolatokkal szemben is még ma reggeli számában is újból fenntartja az értesülését, hogy a párisi tárgyalások során a portugál gyarmatok esetleges megvétele szerepet játszik, Utal arra, hogy a most rendkívül megélénkült német külpolitikai tevékenység erősen fáradozik egy általános afrikai gyarmat osztozkodás napirendre hozásán. Lengyelország ellenzi a dunai egyezmény jelenlegi tervezetéi Varsó, (Az Ellenzék távirata.) Itt a legnagyobb érdeklődéssel kísérik a dunai kérdés megoldására vonatkozó és egyre jelentékenyebbé váló általános jegyzékváltást. — A küLközéleti iratok szinte röpülnek a különböző irányokban. A lengyel főváros véleménye szerint a dunai helyzet rendkívül nehéz. A dunai egyezmény a mostani elgondolásban túlzott orosz befolyást vonna maga után a Dunamedencében. Ezzel szemben a német befolyás erősen csökkenne. A lengyel hivatalos körök szerint óriási küzdelem folyik a német és orosz befolyás közt és ez a harc dönti el a Duna- egyezmény ügyét. A német külközéleti tényezők e percben három lényeges ponton dolgoznak. A német —lengyel barátsági egyezményre való hivatkozással Belgiumnak próbálják értésére adni azt a szinte elképzelhetetlen elgondolást, hogy Belgiumnak és Németországnak meleg összeköttetésbe keli lépni egymással. (Ezt tegnap a párisi Excelsior is irta.) így akarják Franciaország gondjait növelni. Még jelentékenyebb és sikerrel kecsegtetőbb a német munka Romániában és Jugoszláviában. Romániában egyre erősebb hangok emelkednek az orosz befolyás ellen, különösen amióta Beck Finnországban a Baltikumot igyekszik a szovjet ellen hangolni. Jugoszláviában pedig olaszellenes hangulatot ébresztenek. így akarják a dunai paktum kérdését válságossá tenni és Olaszország helyzetét az abesszin háború küszöbén nehezíteni, továbbá előkészíteni egy újabb támadást az Anschluss érdekében. Természetesen a német diplomácia mind e helyeken támadja a Habsburg gondolatot, amely iránt némi rokonszenvet érez Franciaország és Oroszország. Olaszország terményvásárlásai Szovjet- Oroszországban. Bucuresti-ből jelentik: Londoni jelentés szerint Itália afrikai csapatai részére 9000 tonna árpát vásárolt Szovjet- Oroszországban. A kanadai, argentínai s dunai államok is ajánlatot tettek erre a szállításra. Felelős szerkesztő: Dr. GBOIS LÁSZLÓ. — Kiadótulajdonos: ELLENZÉK RT. — Az Ellenzék „Concordia“ müintézetének körforgó nyomása. CenzuraEVéletSenségböl a mekét, azután öngyilkos Beit a szerencsétlen anya