Ellenzék, 1935. július (56. évfolyam, 147-172. szám)

1935-07-20 / 163. szám

B1.1.1! N Z ti K lin iui iu* tn BHBH nr '-az BARANGOLÁS Hainan szerelmes pár esküszik örök hűségei havonia a skóciai kovácsmesrfernél SKÓCIA, 19,"15 július hó. Az utolsó angol 'ár: Carlisle tornyai eltűnnek szemeink «'löl, hátunk megütt marad az angol lapos 1 elvidék, oltüntok a gyárak és kémények, uj felföldre érkeztünk. A kalauz beszéde is másképen cseng. Garlislebnn leszálltunk a gyorsvonatról és egy csendesen döcögő he- \ iérdekiivel érkeztünk meg a határon túlra: Skóciába. .. A gretna grceni kovácsmester Az első megálló skót földön egy kis fá­im ska, melynek az ég világán semmi egyéb nevezetessége nincsen, csak az. hogy vélet­lenül éppen a régi skót— angol határ mellé kerülve, a falu végén elterülő kis kovács- műhely révén világhírre tett szert. A gretna grocni kovácsmester hosszú szá­zadok óta a szigorú szülök elől menekülő fiatalok csketője volt s a megkopott üllő­re lecsapódó kalapácsütés igen sokszor a megérkező szülő előtt mondotta ki a pe­csétet a fiatalok lelkében megfogamzott holtomiglan-holtodiglanra. Robinson mester, a hires régi kovácsfamilia leányági leszármazottja ma is folytatja mes­terségét. bár újabban az egyházi hatóságok igen természetesen harcot folytatnak jogai megvonásáért. Ma a romantikát már csak n megkopott s csak belül rozzant kovács- műhely jelzi s régi üllő és kalapács még a múlt emlékei, de a ház kívülről megujho- dott s kilométerekkel azelőtt hatalmas rek­lámtáblák figyelmeztetik a vonaton és autón utazókat, hogy néhány lej lefizetése ellené­ben kedvére kigyönyörködheti magát a skót romantika egyik legszebb helyén s a mindig otthon található Robinson mester a méreg­drágán árult levelezőlapokra személyesen ad uutogrammot. Ma már az egyik megesküdni akaró félnek legalább huszonegy napig skót földön kell laknia, ugv hogy a romantika meglehetősen korlátozva van, de még igy is mintegy hatvan pár esküszik örök hűséget egymásnak havonta az üllő és a kalapács mellett. Dumfriesben utolérjük a gyorsvonatot s csak a vonat ablakából tudunk gyönyörköd­ni a szépnevü, de ma már romokban heverő egykori kolostorban, a Sweetheart Abbey- ben. A régi skót-angol harcok helyén, Kil- marnockban csak egy pillanatra áll meg az expressz. A mult dicsőségei helyett azonban egy pillanat alatt megtelik a vonat a szá­radó fa különleges illatával. Ennek a város­kának lakói s az egész környék már Glasgow hajóépítő gyárai számára dolgozik, készíti, szárítja és preparálja a hasábfákat és deszkákat, melyekből egyformán készül a büszke óceánjáró és a kisebbméretü halászbárka. Glasgow A skót nép fővárosa ugyan Edinburgh, de az ipar és kereskedelem ereje Glasgowra koncentrálódott, hol egymilliószázezer em­ber él, akiknek élete legnagyobb mértékben a hajógyárak munkalehetőségével van össze- íüggésben. A város centrumát leszámítva, mely este tele van fényreklámokkal, ahol nappal tolong a hatalmas sokaság az üzle­tek és irodák között, az egész város egy S' 14 napra 3.500 lei 21 napra 5.000 lei 28 napra 6.500 lei Etuopa-Eilaazék OLCSÓ EGYÉNI PAUSÁLKURÁK & Pausálárakban kővetkezők foglal­tatnak bennt: Lakás a Grand- Bazár szálltban, vagy az Antonia és Adele villákban, napi három­szori étkezés, mindennapra szólj fürdőjegy, akár a strandra, akár szénsavas fürdőbe, ivókúra,összes kiszolgálás, kurtaxák és zeuedijak Nagyon fontos indulás előtt leg­alább 10 nappal a rendelést fel­adni, hogy a szoba lefoglalható legyen. A megrendelt pausálkura összegének fele a megrendeléskor, másik fele a kúra utalványainak átvételekor fizetendő, - Jelenkeze­sek, felvilágosítások és ingyenes prospektusok az összes pausálku- rákról az Ellenzék Utazási Osztá­lyában Cluj, P. Unirii. Telefon 109 © Ua ’■ai cd Idd Si-SÍ. hatalmas végeláthatatlan munkásnegyed, ahol kisebb és nagyobb házakban a hajó­építő munkások családjainak százezrei él­nek Ma ezeknek igen nagy százaléka telje­sen munka nélkül tengődik. Kevés a hajó- épités, még kevesebb a hajójavitás. A skót hajógyárak a régebbi időben nem rendezkedtek be a hajóbontásra, a haszná­latból kivont ha jóóriások szétszedésére, mely ina nem egy helyen ad kenyeret a munká­sok sokaságának. Az első hajöépitőgyár a múltban nem vállalkozott a hullalemető munkára s igy ma ez csak a kisebb neveze­tességű Edinburgh környéki gyáraknak ad kenyeret. A város déli szegletében fekszik egy hatal­mas erősséghez hasonlóan a Vikloria-kora- beli egyetem, egy hatalmas parkban, a hegy­csúcs tetején épült s alig ötvenéves épület évszázados régi kastélynak látszik a messze­ségből. Vasárnapra meghalt az élet a város­iján s kirándulást teszünk a skót tavak 'üdé­kére. Loch Lomond Megveszünk egy füzetkét. mely hátbor- zongtató részletességgel számol he a loch- nessi szörny látogatásáról s a vidék lakói ezzel kapcsolatos egymást túllicitáló egyéni élményeiről. Ezek a történetek, mint a skót aberdeeni mesék, általában minden nyári ujságkacsát felülmúlnak eredetiség és lehe­tetlenség szempontjából. A Loch iLomond a glasgowi polgár l.ídója, \ púi t mentén szállodák és villák bilidet len sokasága nyúlik cl, de i zek csuk a sze­zonra telnek meg s most még üresen állnak. Ez az oka annak, hogy amikor az. egészen üres vonattal Bulloch állomásra megérke­zünk, akkor az ott tartózkodó taxisolTörök idegen mivoltunknt szaglóérzékiikkel meg- érezve, örömmel jelentik, hogy a tavat kö­rüljáró autóbusz járatok még nem indultak meg s igy kénytelenek vagyunk az ő szol­gálatukat igénybevemii. A viskitöl leginkább megóvott s legkevésbé borvirágos orrú sof- főrrel folytatott s minden piacon járt házi­asszonyt megszégyenítő alkudozásunk befe­jezése után megállapodunk az. útirányban, melyet a térképen is tisztázunk, megegye­zünk a várakozási időben, mely alatt a tó­parton sétálhatunk s végül kettévágva a két véglet, a kínálat és ajánlat közötti összeget, megegyezünk a vitcldijban. Luss a neve annak a kis falucskának, amelyig elvittek. Csodaszép délután volt. 1 Fiatal nőtársam indítványára elhatároztuk, hogy csónakot bérelve beevezünk a tó köze­pén egy mérföldnyi távolságban zöldelő Bo- binson-szigetre s azt egy pár pillanatra a magunk számára elfoglaljuk. Bíztunk abban, hogy az evezés munkájában egyformán osztozni fognak s a kéttagú férfiegyültes munkáját ki fogja egészíteni hölgypartnc- liink ismert sporlérzéke is. A szigetre elver- gödtünk valahogyan s találkoztunk is Robin­sonnal és hűséges bujdosótársával, Péntek­kel is. azonban a modern kornak megfele­lően a régi és meleg állat prém ruházatot J könnyű nyári sporttal cserélték fel s kettő egy ellenében lefogadtuk, hogy Péntekben egy fiatal hölgyet tisztelhetünk, aki a régi Péntekek hűségével szolgálta az 6 szigeti Robinsonját. Nagy volt a megnyugvásunk, hogy a tó vizében lebukó nap sugarai sem csaltak elő semmiféle kisebb szörnyet, azonban a tavi szörnyeteg mégis jelentkezett a skót söffőr személyében, amikor az állomásra visszaér­keztünk, aki a várakozási ideinek huszperces túllépéséért oly hihetetlen felárat követelt, hogy azt csak a legnagyobb borzongás kö­zött tudtuk kifizetni. Stirling ElUIZÉIt UTAZÁS! OSZTÁLYÁBAN Észak felé vágtató utunkban megálltunk a régi skót fővárosban, Stirlingban is, mely kevéssé ismert a skót földön végigszaladó turista előtt. Egyike a legszebb régi várak­nak, melynek helyőrsége ma is a régi skót ezredek szinpompás viseletében parádézik. Leányutitársunk még a gödöllői cserkész világjamboreen megtanult csrncs varázsige segítségével kísérelte meg pesti remekművű sapka-kalapjának egy skót harcos fövegére való kicserélését, ami azonban sajnos, min­den kölcsönös mosolyváltásban megnyilat­kozott beszélgetésükön keresztül sem sike­rült. A vár mellett meglátogattuk a legha­talmasabb skót református templomot, me­lyet évszázadokkal ezelőtt két részre osztott a papválasztás folytán meghasonlott gyüle­kezet s az elválasztó fal lebontására s az évszázados régi csodaszép templomhajó egy­ségesítésére csak a mostani kései utódok tudtak eljutni. Dunfermline E városkának, melynek nevét a világ leg­nehezebb dolga helyesen kiejteni, még az a történeti nevezetessége van, hogy egykor erős harcok idején itt volt a skót élet fővá­rosa. Hatalmas normankorba visszanyúló katedrálisa, megújított szárnyával együtt a monumentalitás és szárnyalás szimbóluma. A skót burnsi lélek balladás erejére van szükség, hogy ebben a környezetben való­ban érezzük az egyszerű és nemes vallá­sosság megnyilatkozó szellemét. Az egykori kastély romokban heverve, szétmálló kövei között is ezer és ezer emlék hirdetője. Az égnek meredő falak között csak egyes osz­lopok maradtak meg, hatalmas ablakszár­nyak üres keretekkel merednek le a mély­ben elfolyó sebesvizü hegyipatakra s egy kanyargós, épen maradt lépcsőn Jeszállunk a mélységbe, az egykori pincehelyiségbe s nem tudjuk, hogy melyik legendának ad­junk hitelt, a hatalmas, mély, börtönszorii helyiségben való bolyongásunk közben, mert az egyik rabtartó börtönnek, a másik egy­szerű konyhahelyiségnek tartja a levegőtlen, zárt, alacsony szobákat. Hatalmas zápor segítségével teljesen agyonázva indulunk útnak, hogy a Firth of Forth öblén keresztül a skót ország főváro­sába, Edinburghba érkezzünk.. Edinburgh A tengeröböllé kiszélesedett folyó felett vezet át a világ egyik legszebben megépített függöhidja. Ennek révén megtörtént a köz­vetlen vasúti kapcsolat létesítése az addig elzárkózott Keletskócia és a déli Anglia kö­zött. A hidon hosszú percekig zakatolva ha­lad a vonat. Csodaszép látványt nyújt, amint az ivalaku pillérövek közül jobbra és balra tekintgetve, egyfelől a végtelenbe elnyúló tengeröbölben gyönyörködünk, másik olda­lon meg a világ egyik legszebben fekvő vá­rosának körvonalai tünedeznek fel. A hid jobboldalán fekszik a leghatalma­sabb hajóelbontó vállalat telepe Rosylh köz­ség határában, amelyet a tengerjáró gőzösök hullaházának neveznek. Az óceán kék szal- lagját majdnem harminc évig birtokolt Mau­retania fekszik most már a száraz dokkban s ezernyi szorgos munkáskéz szedi szét da­rabokra az egykori büszke hajóóriást. A vas és fémrészeket újra beolvasszák. A kiszá­radt farészekből pedig a környékbeli fafel­dolgozó üzemek kerti bútorokat, padokat, asztalokat gyártanak s bent az Edinburgh főútvonalán elnyúló üzletsorok kirakatai­ban a hirdetések váltakozva jelzik, hogy melyik bútor milyen régi hajóóriás faanya­gából készült. A Princes Street, Edinburgh főútvonala valóban fejedelmi utca. A hatalmas, mély öböl elválasztja a hegyvonaltól, melynek egyik szélén a St. Giles, a skót egyház köz­ponti katedrálisa, a másik felén pedig a régi várépület áll, szigorú, erősszürke falai­val lebámulva az ezer féle színben pompázó városi negyedre s mintegy állandóan figyel­meztetve, hogy minden pompádat és hatal­masságodat az én szürke falaim erősségének köszönheted. Villamos és autóbuszvonalak sokasága ve­zet ki a tengerpartra, ahol kis falvakat és telepeket köt össze a tengerparton hosszú mérföldekre elvonuló sétány. Minden száza­dik lépésre egy kis halászkocsma, ahol az olajban sütött hal és a pirított burgonya nemzeti eledel jellegével csábit minden arra- járót. Aki elbirja egy ilyen kis matróz hal­kocsma illatát, azt biztosithatom, hogy a legviharosabb tengeren sem lesz sohasem tengeribeteg. Portobello olaszos hangzású neve jelzi az egyik legszebb tengermelléki fürdőhelyét a skót fővárosnak, de a gazdagok az egyko­ron semleges és skót és angol területet egy­formán határoló Berwick tengerparti fürdő­helyén építették fel villáikat. A Lido élete a nagyváros közelségéből a távolabb fekvő s csak gazdagok által megfizethető fürdő­helyre vonult vissza. Portobello és társai ma már a munkásosztály nyaralótelepei. Amikor Berwick állomásáról kirobog vo­natunk, újra hátunk megett hagytuk a tör­ténelmi hagyományokban oly gazdag s népi sajátságát egyes vidékeken ma is megőrző skót földet, melytől szeretettel búcsúzunk. A maga szinpompás világával egyik legszebb utiélményünk, kincsünk marad. Kilyéni József. A ma érwésw&ew egyenes adótörvény magyar fordítása az 1935 április 1-i mó­dosításokkal együtt, jegyzetekkel és ösz- szefoglaló magyarázatokkal ellátva 75’— lejért kapható az Ellenzék könyvosztályá­ban Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is szállítjuk. Történnek még csodák, mert Istennek hála, velem ír csoda tör- tént, igy kezdi levelét fl. S. tirriişoarui szabómester, majd igy folytatja: hoa-zu esztendőkön út Hzenvedtem gyomor óh bél- betegségben. A világon mindent megpró­báltam, hogy szenvedéseimtől megszaba­duljak, de állapotom napról-napra ros­szabbodott. Egyszer figyelmessé lettem egy lap hasábjain megjelent cikkre, amely kö­zölte, hogy Amerikában felfedeztek egy uj csoda-gyógynövényt és annak kivonata 10—15 éves gyomor, bél, vese, máj és ide­ges betegségeket meggyógyít. Nem sok re ­ményt fűztem már hozzá, de gondoltam, ezt is megpróbálom és áldom azt a pilla­natot, amelyben elhatároztam a „Gastro I)“ kipróbálását. Ez a gyógyszer csodát tett velem. Rövid 3 hónapos kezelés után teljesen meggyógyultam, étvágyam vissza­tért, egyáltalán nincsenek fájdalmaim, munkaképes és jókedvű vagyok. A legnagyobb hálával gondolok a Ös ­szár gyógyszertárra Bucureşti, Calea Vic­toriei 124, ahonnan a „Gastro D“ gyógy­szert 130*— Lei utánvéttel küldik. „91 éves vagy o k“ .4 villamosra kf meny kalapban, régi vedlett ferenejózsefben fölcsoszog egy öregecske, kezében hegedű. Kalapja szalagjába ezt a papírlapot tűzte: ,,91 éves vgggok. A hegedű is eladó“. — Nem értem ezt az irrist — mondja a mellettem űlö szigorú, pontos ur, tudomá­nyos higgadtsággal. — A hegedű is eladó. Es még mi? Talán a 91 éve? — Azt nem veszik meg — mondom. — Akkor a szöveg helytelen — állapítja meg a szigorú, pontos ur. — Nyilván a szegénysége is eladó — ma­gyarázom. — Tessék megvenni tőle. Néhány pengő. Olcsó. Dédapa üldögél, beszélő kalapját felénk fordítja, hogy. mindnyájan lássuk s hegedű­jét ölébe téve várja, mig megteszi kívánt ha­tását. De minthogy senki se moccan, motyogni kezdi agg szája is: — 91 éves vagyok. A hegedű is eladó. Penészes, törékeny hangocska, mély és nyirkos, mintha a vénség hüs kriptaboltjá­ból erőlködnék föl a verőfényes levegőre. A siri nyöszörgés hallatán emlékek ébre­deznek az utazó közönségben, pénztárcák nyílnak. Mindenki ad, ki mennyit tud. Csak egy nem: a szigorú, pontos ur. — En nem adok — szól. — Helyes —- felelek. — Tisztelem ezt a fölfogást is, hogy nem kell alamizsnálkodni, mert a: képmutatás. Annyit juttassunk em­bertársainknak, hogy csakugyan segítsünk rajtuk. Már pedig az alamizsna csak a mi önvádunkat altatja el, csak mirajtunk segít. — Nem azért nem adok — mondja a szigorú, pontos ur. — Hát miért nem? — Nekem ez az ember gyanús. — Szélhámosnak tartja? — Annak. — A koldusok között nincsenek szélhámo­sok. A koldus-szélhámos valódi koldus. Sok éhenkórász csalóval találkoztam, aki mil­liomosnak hazudta magát, de kevés millio­mossal. aki a színházi ruhatárból condrát bérelt s abban alakította a 91 éves aggasz- tyánt. — Éppen erre akartam rátérni. Ez nem 91 éves. — Mondjuk 81 éves. — Sokkal kevesebb, kérem. Nincs az 71 éves sem. — És nincs betevő falatja. — Elfogadom. De akkor miért íratja ki, hogy 91 éves? Ez fölháborit. Engem ne csapjanak be, ne éljenek vissza jóhiszeműsé­gemmel. Az arca még egészen piros, nem olyan élemedett aggastyán, mint első pilla­natra látszik. Boldogult apám 61 éves korá­ban megtörtebb volt. — Szóval csak 51 éves. Erre nem felel a szigorú, pontos ur, de helyeslőén hallgat, mintegy nyugtázva meg­állapításom. Én pedig magamban kiszámí­tom. hogy eddig 40 évet topott el a szegény öregtől ama 10 pengő ellenében, melyet el­mulasztott átnyújtani neki. Minden évéért, melyet elcsent, 25 fillért kellett volna fizet­nie. Gyönge üzletet kötött. Sietve leugrom a villamosról, nehogy egy önfeledt pillanatban megfojtsam a szigorú, pontos urat, aki most egy másik utitársóhoz hajolva magyaráz valamit lázasan. Még hat megálló van. A következőnél déd- apó 41 éves, aztán 31, aztán 21, aztán 11, az utolsóelőttinél pedig 1 éves gőgicselö cse­csemő. A végállomásnál pedig a; öregecske már nem is lesz, eltűnik a világról — hipp-hopp — a hegedűjével együtt. Kosztolányi Dezső. Maakanétküliság. — Hajóóriások temetője. — A skót taxisoifőr helyettesíti a lochnessi szörnyet. — Kerti padoti, asztalok, buto- o . elsiílyedt halók bordáiból. — Ahol a munkások nyarainak

Next

/
Thumbnails
Contents