Ellenzék, 1935. június (56. évfolyam, 124-146. szám)
1935-06-13 / 132. szám
t ELLENTßK wmaaoăm T 9 39 funia» i 3. Titkos- betegség lTinoa etaycrati'ö Kwmtnik. annak tér rfőW* Vlss.uiTitadtta£r&,, fttnoJr a nemi i'wp* vek, u hngyhőiyag ős « tv»»! ősazefŰggcVoen lövő njwrwk bötvg*égdt,.títJctx«nl;'uak‘‘min«’ :tü Ennek I« ák*OTmémunek'átkoe követkor«^nyei •cyiiránt kFrómrthnfírtianait .<t%rr sre egyénre^ mint a fajra rtösve. tizaei sv. ónban gyors csoiofcv^are van s/itk- *»;Ş- A PAGP01., x hujp--nntÍBzeptikutnok Icg- Orösofcbfa, onylrlti a fá janim ítkat, megw/fmvet! a fb'yiirt. csniía- pitjn anrosta- tn gyullad ást A PAGEOL «zvnmali ja- vuiástidózélö §s egyaránt nrőtcljőe va- íamiat déhatő kateíésl mód- sxori képez. hogy az Oradea-i Újságíró Klub nagy zenei esemény színhelye ma. A Liszt Ferenc zenekar Andrássy Ede karnagy vezetésével előadja Mozart hires Jupiter szimfóniáját; hogy Radnrry Miklós, a budapesti Operakéz igazgatója bűnvádi feljelentéssel vdlas olt Köseghy Felérnek Human Hátiul kul tus:minis:terhe' benyújtott panaszára. Ha a felel, nem tiszta -ál: kellőképen magukat, a kínos ügyből, a legsúlyosabb bonyodalmak származhatnak; hogy Rosemary Ament, a legújabb amerikai sztárt, megható és sztvheznzóló történettel akarja közelebb hozni a gyára az érzelmes amerikai közönség szivéhez. A történet szerint Rosemary könnyező szemmel kérlelte a gyára vezető embereit, hogy engedjék meg, hogy ö játszó Shirley Temple mamáját a kis színésznő legújabb filmjében. Rosemary ugyanis mama, de gyermeke Netvyorkban tartózkodik s Rosemary igy ukarja kiélni anyai ösztöneit; hogy a bécsi Volksoper felújította a Fehér lö című operettet; hogy a Josephstadter Theater ugyanakkor furcsa című vigoperettet mutat be. Az uj darab elme: Király az esernyővel, de a legfurcsább cimii darab mégis a Bfírgertheater uf bohózata, ,,Salome és Feuerfuchs,t; hogy a Paramount statisztikát készített arról a gyönyörű 20 lányról, akik legutóbbi remijükben szerepeltek. Kiderült, hogy a 20 táncosnő közül mindössze kettő maradt meg táncosnőnek, a többi polgári pályára lépett, férjhezment s egy közülük misszionáriusnő lett Mexicoban; hogy Bárdi Teréz megállapodott az aradi színházzal és férjével, Forgács Sándorral együtt Aradra utazott, ahol a „Százhuszas tempós-bán lépnek fel. HUNYADI ERZSÉBET: TÉLIRE VALÓ BEFŐZÉSEK. 320 recept. Cukorban ffitótt gyümölcsök. Befőttek. Jcmek. Gyümölcslevek. Gyümölcsök cukorban ecettel. Lekvárok. Gyümölcskocsonyák és sajtok. Kandirozott gyümölcsök és aszalt gyümölcsök. Gyümölcsszörpök cukor nélkül. Saláták cltevése. Aszalt zöldségfélék. Uj receptek. Kapható az Ellenzék könyvosztályában. Cluj, Piaţa Unirii. Egy szó ára 2 lej, vastagabb betűvel szedve 4 lej. Legkiíebb hirdetés ára 20 lej. Álláskeresőknek egy szó i lej, vastagabb betűvel szedve 2 lej. — Csak vasárnapra feladott hirdetések után 25 szá- taiék felárat számítunk fel. Dij előre fizetendő. Apróhirdetések feladhatók) a kiadóhivatalban, helyi s vidéki bizományoaaiatknál, bármely hirdető» irodában. Csak vilaszbélyeges kérdezősködrskre válaszolunk. Címet tartalmazó hirdetésekre a választ közvetlenül a megadott címre keli irányítani | TJ PARI iE ÜZLET ^ Regele Ferdinand 3., udvarban. Legfinomabb férfiszövet maradékok minden méretben potom áron kaphatók. F 135 î APÓDBAN kilátáa- ba helyezett „viszontlátás“ megvigasztalt. Várom leveled, melyben dátumot is kérek. Hívlak 27-én 11 őrára, de akkor inegyek, mikorra Te irod, „Szaturnusz“ Gy. 1450. ÉRJÜK az alábbi jel gés levelek szives átvételét : Azonpalra, Biztos exis- íencia SO.ÓOO, Barát és anácsadó, Csak aludni vagyok otthon, Dérzsi Katalin, Doctorand in drept, Garázs, 60—70.900'—, dunius 15, Komoiv cég, Megbízható, Meghálálom, Orvos, Olcsó, Péuz- t ár hók, „S. 30“, Sze- rényigényü, Szolid házias, Tavasszal nyílik az ibolya, Urnák való, W. I. Cidj, Zongora. JLfORDOZHATÓ vagy * " álló írógépet megvétele keresek. Címeket a köayvosz- tályba. „Készpénz“. _ ____________G. 803. OICÍKLIT KERESEK *■* használt jőkarbaa levőt Ser. Mico 58/A. Déli órákban. 32.000 Ä 1931 tipusu „Durant“ hathengeres amerikai túraautó, rendkívül jó motor és alváz, kitűnő állapot. Saguaa 16—b. K. 593. Igen szép 27 kvadrá- tos (6X4V2) Smyrnaszőnyeg teljesen jő állapotban olcsón eladó. „Diver- sum“. Saguna 3. Ko. 596. Jégszekrény, söntéspult, kerliasztá- lok, kinaezüst-íelsze- reléssk, összehajtható sodronyágy, márvány mosdőasztal felszereléssel, szalon garnitur és gramophon eladók! Sár, CiparÜM 3. TZERESEK oki. gyógy- **• szerészt (nőt). Bo- nimi gyógyszertár Te- regova, jud. Severin. Gy. 1446. 'TÖKÉLETES ma- * gyar-német-román gyorsgépirónő délutánra állást keres. Megkeresése ei „június 15 re“ jeligére kiadóbakérek. K. 217 Ha sikert akar, hirdessen az Ellenzék-ben 490.000 •“ Belvárosban, két komfortos családi lakásból álló, uj, adőmentes szép kertes ház, évi 48.900 lei bérjövedelemmel — kivándorlás miatt — sürgésen eladó. SÁNDOR bizomáoyos, Calea Victoriei 13. s"™’ 720.000 Belvárosban, hat családi lakásból ___, jó karban levő, szép kertes bérház, évi 74.9Ö0 lei bérjövedelemmel — haláleset miatt — sürgősön eladó. SÁNDOR bizományos, Caiea Victoriei 13. ELISABETA-UTI villában csinosan bútorozott szoba junius 15-cre kiadó úriembernek. Cím a könyvosztályban. Ko. 589 ELCSERÉLNÉM Bălcescu-utcai nagy telkemet belvárosi jövedelmező ház ellenében. ,,700.000“ jeligére könyvosztályba. Ko. 587 go» 220.000 «—a— Regele Ferdnaad-nt végén 4 szoba, ve- 9 randa, konyha, speis é3 mellékhelyisé- 9 gekből álló, jókarban levő családi ház § sürgősen eladó. SÁNDOR bizományos. Calea Victoriei 13. KIADÓ kétszer két szoba, konyha speiz, fürdőszoba, előszoba. Dorobanţilor 60. Ért. dr. Silay ügyvédnél. Piaţa Unirii 22. Ko. 582 KIADÓ különbejárattal két egymásbanyiló, nagyon elegánsan bútorozott szoba, előszoba, fürdőszobával i—2 úriembernek. Reg. Ferdinand 7£. Ko. 590 2,000.009 m főtér mellett, ig31 előkelő utcában, gaz- 9 m «ágon és modernül épült, szén emeletes » ri bérház, évi 223 990 lei bérjövedelembe!, 9 jff .... azonnal eladó. & SÁNDOR bizományos, Calea Victoriei 13. 9 KIADÓ julius vagy augusztus i-re 4 szoba mellékhelyiségekkel. Str. Alexandri 7. Ko. $94 ELADÓ ház, mely áll egy régóta bevezetett (ü- szerüzletből. itaknérés-i engedéllyel, 7 szoba, 2 konyha, villany, viz a házban, elutazás miatt nagyon olcsón eladó, Str. Plugarilor 78. Ko. 391 1M Pjp 1 SZOVÁTÁN két-szobás. konyhás lakást ágynemű és konyhaedény használattal a fürdőtelepen kibérelnék julius i-től 4, Setleg 6 hétre. Cim a kiadóhivatal. Jelige: Sovata. G. 802. 1?EÜ SZEPESI HAZAK REGÉNY I IRTA: FARKAS IMRE 2. KÖZLEMÉNY A legnemesebb erdélyi hagyományt képviseli és szolgálja az Ellenzék* Megszólalt erre Balogh Andrásné asszonyom:- Nohát, akkor stzüret. Mert nem fiút hoztam ón magúiknak. Leányt. Megnyúlt erre a két öreg kisasszony ábrázata. Stromm Stdi szólalt meg zavarodottan: — Leány... Aztán Luiz őszinte szóval megmondta: — Ne haragudjon ránk, Balogh Andrásáé asszonyom, de mi lánygyerekhez nem értünk. Közbe vágott Strom Stefi: — Mi fiuszakértők vagyunk. — Nem is merjük vállalni, a leány — az virág. Megint mérgesen szólt a Stefi: — A fiú pedig bogáncs. — Dchát éppen azért kehi nekünk. Ba ögh Andrósné neheztelve emelkedett föl az ülőhelyéből. — No-no, azért neon kell neheztelni. Tudunk egy jó helyet a kislány számára. A bátyánknál, Stromm Istvánnál. Out úgy is üresen áll egy kis diákkantna, virágos ablak, kerti ház. — Jó hely? — Ha én ajánlom! A bátyám nagyon vágyik egy kis lány kosztodra. így jutottak cl Balogh ék Stromm István házába. Egyenes, nehézkes járású cipszer volt Stromm István, aki szívélyes melegséggel fogadu Balogh Adrásné asszonyomat. Azt mondta mingy árt: — Luiz barátnője, debreceni lakos, Balogh Andrásné az anya, rózsásarcu kislány a lány! Ez nekem elég. Apja leszek a gyereknek. Anya itt nem lehet az anyja helyett, mert szegény feleségem rég a mennyek országában van. De Stanczi néni, a házam vezetője, majd gondot visel rája. Künn már bontogatta szárnyait a kékes- szürke, narancssárga szepesi alkonyat. Stromm Irtván azt mondta Balogh Andrásáénak: — Jöjjön hugomasszony a belső szobába. Nézze meg, hol virágozik ki ezentúl ez a gyenge bimbó. Megveregette a kislány arcocskáját: — Te meg^ fiam, menj ki a kertbe, gyerekeket találsz. A fiamat, akit Péternek hívnak, meg a szomszédék kislányát, annak az a neve, hogy: Rőser Magda. A keskeny, hosszú kert gyöpös utain elgondolkozva járt föl s alá egy kislány. Karcsú, barna lányka volt, nagy csillogó, fekete szemekkel. Időnként türelmetlenül tekinthetett a rácsos kapu felé, amely elválasztotta a kertet a hepehupás, kővel kirakott udvartól Tompa óraütés hangzott a távolból. A kislány felütötte a fejét, azután pedig széthajtotta az ágakat és elnézett a torony felé. — Már egynegyed ix, — suttogta és türelmetlenül dobbantott a lábával. Ebben a pillanatban föLza ki torta a rácsos ajtót egy tizeimégy-tizenötéves fiú és kipirulva rohant le az utón. — Magda . .. Magda . . . — Hal késtél? — kérdezte a kislány szigorúan. — Tudod, hogy nem szeretem, ha várakoztatnak. A flu élénken vágott a szavába: — Nem jöhettem. Ott marasztották az egész osztályt. — Miért? — Mert valaki gúny verset irt az igazgatóra és nem sült ki, hogy ki volt. — Nohát, ezt én nem értem. Hogy is lőhet letagadni, ha valamit csináltunk. Erre is csak fiuk képesek. Az utolsó szavakat oly mélységes megvetéssel! mondotta a kislány, hogy a fiú akaratlanul is lesütött a szemét. Általában, hă fiu és lá<ruy jó barátságot köt, rendesein a i'íu a vezető, ö eszcÜ ki a csínyeket, övé a végrehajtás oroszlánrésze és a kis barátnő — lelkében kissé szepegvee — kövér i. De itt megfordítva volt. A fiú csöndes-, szótlan tenmésztü gyereknek látszott, a lány volt a szilaj, a heves ék rakoncátlan. Ez jutott kifejezésre élénk arcán és villogó sötét szemében. No, gyerünk. A fiú szótlanul követte a keskeny utón végig. Lejtősen vezetett az ut le egészen a bástyafalig. Tavasz volt és virág pompájukban állottak a fák. Fölöttük a tavaszi égi tiszta, üde kékje mosolygott. A kislány föláll ott a bástyafalra. — Te vagy ma a francia király. — És te ki vagy? —- Én? Ag éh nevem .Vénuszcsillag és a l»g:,/.ebb vagyok a világon. Óvatosan kúszott följebb és megálkrrt a bástya tetején. Karcsú alakja, sötétbarna baja, mely hullámosán vette körül arcocskáját, élesen vált ki a levegős, sugaras, világos háttérből. A fiú álmcikodva nézte. A lány a fehérvirágos almafákra mutatott: — Ezek a fák valamennyien emberek. Emberek, akik eljöttek, hogy hódoljanak nekem. Látod, hogy hajtják a fejüket? Hallod, milyen csöndesek? Érzik közcllétemet. Vénusz- csilílag van itt, aki a legkülöob a föld kerekségén. Erre a fiú, mint aki már többször eljátszott egy szerepet, mint egy végszóra, fó.térdre ereszkedett és esengve nyújtotta ki a kezet. — Én vagyok a hatalmas francia király. Esengek a kezedért szép Vénuszcsillagk A lányka ajkain diadalmas mosoly játszott. Felszegte a fejét, szemei a messzeségbe me* redtek és tompán kérdezte: — Mit adsz nekem? — Kincset, földet, házakat. Mindent. — Nekem az nean elég. Nekem az egész világ kel:. Erre a francia király előírás szerint maga ellen fordította a kezében levő husángot és úgy tett, mintha átszűrné veié a szírét. Megingott és lerogyott. A kislány leszökött a falról. — Nem jói tudod a „francia királyt". A „zöld vadászt“ sokkal jobban tudod. Nern tudsz kérni. Úgy kiabálsz, mintha te volnál a hatalmasabb. A fiú csöndesen ennyit mondott: — Keress jobb francia királyt. A lány szemei szikráztak. — Keresek is. Nem ilyen maflát, mint te vagy. Te nem értesz meg semmit. Buta vagy. Ránézett a fiú levert arcára és szinte munden átmenet nélkül szenvedélyes megbánás vett erőt rajta. Hirtelen átfonta a fiúson vékony két karjával a fiú erős, izmos nyakát. — Ne haragudj, Péter. Te jó vagy és okos vagy. Majd kieszelek valami különb mesét. Jó? Te leszel a hős. Én leszek a szolgálód. Ilyet játszunk. Jó, Péter? Hízelegve simult a fiúhoz, mint egy kis macska. A fiú szeméből eltűnt a keserűség. Ebben a pillanatban ért oda hozzájuk az idegen kislány. Ellenségesen hangzott a kérdés: (Folytatjuk. urisfaság Menedékház-avatás Reeheton. Az „Aurora" Turista Club a KKASE turista szakosztályával karöltve a Cluj-i turisták és természetbarátok régi kívánságának akarnak elegei tenni a rechetoi menedékház létrehozásval. Aránylag kevesen ismerik a Muntele Rece, Hideg Sza- mosvölgy, Magúra, Mariséi vadregényes vidékét. A rechetoi menedékház lehetővé teszi, hogy kezdő Turisták és természetbarátok is megismerhessék ezt e vidéket. Kellemes havasi levegő, fürdőlehetőség teszi kellemessé az ottartózkodást. Bár a menedékház szerény keretek között van berendezve, de tisztaság szempontjából nem lesz kifogás ellene. 40 személy részére van megfelelő éjjeli szállás. A menedékház megnyitása folyó hó i6-án, vasárnap lesz. Autóval indulás reggel 6 órakor a Kemény-cukrászdától (Str. Jorga No. 5.) Délelőtt Rechetó-vidék megtekintése, délután 2 órakor a menedékház megnyitása, délután 3 órakor gulyásebéd lesz. Tányérról és evőeszközről gondoskodtak. A kirándulásra jelentkezni lehet a Kemény cukrászdában (Str. N. Jorga No. 5.) Fürdeni szándékozók fürdőruhát hozzanak. Vez.e>tő Major Ilonka. Helyreállították 3 Turda-hasadék kidját. A Turda-hasadék pár év előtt szikiaetr.!ások következtében tönkrement vasbeton hidját a napit napokban Bors Mihály földbirtokos, az EKE diszelnö- ke — költséget nem kiméivé — helyreállította. A Turda-hesádék áldozatkész patrónusának ez aa újabb áldozatkész jótékonysága Turda közönségé* nél bizonyára örömteljes visszhangra fog találni. Eízíqs gyógyulási ítyujl reuma, keszvény, isekiás és esliá «silea a BÍZUSAI (BlIDOSPATAKl)FÜRDŐ Újonnan átalakítva pihenővel. Elsőrendű étterein, olcsó árak ! Külön rituális étkezde. Napi panzió fürdővel együtt, 3- szori étkezéssel 100—110 lei. Vasúti ts autóbusz megállóhely Dej—Baia-Maré-i vonalon. 0—0 Szobák megrendelhetők: Direcţiune a Baia. Bizuşa Î LE ÁND A, jizd» Someş