Ellenzék, 1935. június (56. évfolyam, 124-146. szám)

1935-06-04 / 126. szám

6 I? rí P N 7 fi K I 9 .1 5 ) u ni ut A. n trtrgijtilásoh a licliH I. «ck ik>. lunius 5. Jon Durlea — Ránca I’o- j.htWc. Y.id. lilt sotia Boro/can l'ranMlvtim«» Rjirk. Bisorva Parten c Risoroa luliu. Cilie- oqfhicd Petru - Matei 1 cela. Cheie Victor — Vfcirs V cronica. Vád. lui 1 Ierta Amniea — 1 Ier­na (.«heorghe. Ranca Agrara ilr. 1 . Clierroan. Bmicu Aurora 1 lodor Agneia. Junius 7. Av­rama Fanase l.enghiu treia. Za goni Las an — S»câi l.ecutia. Ranca Rom. Carol Schuller. Banca Nai. llerskovits Samuila. \Sul. lui Gat7.11 go ln da LI R 11. szekció. Junius 4- Bisirian Gheorghe PofM Ana. I cucian Nicht- tsvr — Dolga Avnam. Binffy Mihály — Soc. Chibriturile. Komiáis/egi Lajos —• Albina. Strca Constjancin Ranca Agrara. Ulmann Bernat — Adie- Lin. Coha Vasi le Urs Pavel. Solia lui Colorrun Dobai — Csoki Karola. Brinder Ileana — Stane u Stefan. 111. szekció. Junius 4. Soc. Banca Deva — Boer Augusta. Rus loan — Mun­tean Hfcianie. Iulian Alexa '— Carabi loan. Paula ci Iosif — Deutsch ljţnatie. Ocan Mórica — Pinte Simon, Mitia Vaslle — Stefan Anioa. Au­tomobillá S. A. — Sott Alexe. Matei loan — Sott Dumitru. rövid hírek Bírói áthelyezések Erdélyben. Bucurestiból je­lentők: Az igazságügymimsv.cer Ernea St. Sori­dőn Jibou- járasbirót Turnu-Severinbe, Grigorc 1. Garnenita bírót Jibou-ra, Dumitru D. Florescu jarásbirót Ileanda-ról Beresti-Targ-bc, Jon G. Bianaru bírót lleanda-ra, Eugen N. Pop járás- bírót Seraia-ból Ocna-Muresului-ba. Dragos A. Vitencu birót Sercaia-ba helyezte. Hir szerint a nyári birósogi szünet előtt smét áthelyezések és előléptetések fognak következni. Idegen állampapírok árusítása. Tudósítónk jelenti: Elvi jelentőségű döntést hozott az Ora- doa-i törvényszék 1. szekciójának Hortopan— Mitger tanácsa. Az állami sorsjáték igazgatósága feljelentette a helyi Victoria bankházat. mert külföldi értékpapírokat irul, bár ezt a feljelentés szerint törvény tiltja. A bankház engedélyeket mutatott fel s rámutatott arra, hogy a kérdé­ses idegen állampapírok után kamatot is fizet­nek s igy nem tekinthetők sorsjegyeknek. — A törvényszék a feljelentést elutasította s kimon­dotta, hogy a sors jegy törvény 3. szakasza nem vonatkozik a külföldi értékpapírokra. — Az ügyész megnyugodott az ítéletben. Jogi klinikák. Bucurestiból jelentik: A „Dis~ sescu“ jogász társaság vezetősége elhatározta, hogy továbbképzés céljából „jogi-klinikát“ nyit Bucurestibtn. Az előadásokra Mircea Djuvara, Nedelcu, Alex. Costin, Dobrescu. Anibal Teo- dorescu ismert nevű jogászokat kérték fel. \ mw d*ni€sei I. szekció. Május 29. Transilvania Bank — Hartner Karoly felebbezés megsemmisítve. Ban­ca Aurora — Modor Angela ítélet hirdetésre el­napolva. Banca Naţionala — Sever Orbonos fe- ebbezés elutasítva. Elena Sasu — Biserica Chira­les felebbezésnek hely adva. Dr. Sireus Néma — Bánffy Ferenc felebbezés elutasítva. Adler Ernő — Coloman Iosif felebbezés elutasítva. — II. szekció. Május 28. Samoilescu Livius — Banca Generala de Asig. felfolyamodás elutasítva. Dir. Silvica Bistriţa — Administraţia Fin. áctéve az államügyvédhez. Rriblv Iosif — Bian Stefan el­napolás VI. 25-re. Giorga Avram — Soc. Regna szünetel. — Május 29. Alinele S. A. — Edilitara S. A. alperes felebbezése elutasítva 21.000 lej költ­séggel. — Május 30: Nicolae Tirchler — Zelin- ger Aladár elnapolás VI. 4-re. özv. Posi István­ná — Böhn Alexandru bizonyítás elrendelve. Banca Naţionala — Mihail Zolul alperes felcb- hezése elutasítva, felp. hely adva. Vád. lui Petrea Bodea — Fodor Iosif elnapolás IX. 26-ra. Dr. Carol Gasser — Arthur L:ed!er helybenhagyva. Perry Pcrutiu <— Vasian Vasile feleb. elutasítva. Első Erdélyi Biztositó — Victor Iliescu felebbe­zés visszavonva- Berkes Zoltán — CFR elnapo­lás IX. 26-ne. Dr. Laruentiu Oanea — Regna Soc. felebbezés visszavonva.-ÍOGSZOLGALT * — - ' ' 1', a. . ­A bírák fizetése BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósítójától.) A törvénythozás tagjai között mind több hi­ve van annak a mozgalomnak, mely oly cél­ból indult, Iiogy emeljék tel a bírói fizeté­seket. Ez kisebbségi Szempontból Is igen kí­vánatos voltna. Csak nyugodt, független életű biráktól lehet ugyanis várni elfogulatlan íté­letet. (Hsak jól fizetett bírák tói Iahet remél­ni, hogy elleni Iának minden kívülről jövő nyomásnak, kísérletnek és megvédik az al­kotmányt és a törvényeket mindenkivel szemben. Hogyan lehet megkívánni egy ügyésztől, hogy száz ügyhn tartson kifogás­talan vád beszédet naponta kicsiny fizetés mellett? Hogyan lehet rassza; fizetett birák- tól megkívánni, hogy őrizzék meg minden körülmények között az elmaradhatatlan lelki nyugalmat akkor, midőn nélkülözésekkel' küz­denek családostól? Hiszen ők is csak embe­rek. A rossz fizetésnek más hátránya is van. A jobb és értékes fiatal elemek szívesebben mennek szabad pályára és igy nem lehet kel­lő utánpótlásról és válogatásról beszélni. Ezenkívül tehetetlen többet kívánni rosszul fizetett bírói kartól annál, amit fá­radtan naponként dolgoznak. Mindez, természetesen nem szolgálja az igazságszolgóltatást és ezért történik aztán, hogy márciusban októberre tűznek ki tár­gyalást egyes perekben. A politika azonban nem sokat törődik ez­zel. A képviselők csak mandátum megszer­zésére törekednek, nem pedig arra, hogy ilyen égetően sürgős kérdést elintézzenek. Elfeledkeznek arról, hogy a jól fizetett és kellően kiválasztott birák vámnak hivatva el­sősorban az ország tekintélyének emelésére. BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósítójától.) I A parlament és szenátus jogi bizottsága az egységes bünterőperrendtartás tervezetét ta­nulmányozza. Jelenleg ugyanis három külön- I féle törvényt alkalmaznak Romániában: Az ! 1864. évi régi román perrendtartást az óki- ] rályságban és Besszarábiában, a magyar bűn- j tető perrendet Erdélyben és az osztrák per­rendet Bukovinában. A közjogi változás óta j már egységesítették egyes részeit ezeknek a 1 perrendtartásoknak s a legfontasabb uj ren- i delkezések azok voltak, melyek az ügyész- j ségre s a vizsgálóbíróra vonatkoztak, vala- j mint azok, melyek a semmiségi panaszt fog- j falták magukban. Az egységesités cé.jára még I 1921-ben bizottságot neveztek ki az igazság- j ügyminisztériumban, mely aztán elkészítette : az uj törvény tervezetét és átadta ezt a par- ; lamenti bizottságnak. A jelenlegi tervezet 689 j paragrafusból áll és hét fejezetre oszlik. Igen j részletes intézkedéseket fog al magában, töb- j bek között azt is elrendeli, hogy a birák „hal- j kan“ tanácskozzanak. Szem előtt tartja a sem- j mitőszék által követett joggyakorlatot, az uj j teóriákat és tanításokat. Átveszi a magyar jog demokrata szellemét, midőn a vád és vé- ! delem jogegyenlőségét megá lapítja. Magánjogi követelések megítélése tekinteté- i ben azonban nem világos. A 7. paragrafus nem egészen tisztán intézkedik, midőn jogot ad a büntető bíróságnak arra, hogyr a magán­jogi igény felől is határozzon. Az 57. paragrafus szerint a biró kizárását lehet kérni akkor, ha ajándékot fogadott el, vagy erre nézve ígéretet kapott a felektől. Ez sem megfelelő intézkedés, mert az ilyen birót fel kell függeszteni és el1 kell mozdítani állá­sából. A nők részéről is jogos panaszt hangoztat­nak. Az uj törvény tervezete ugyanis meg­adja a férjnek a jogot, hogy az asszony he­lyett a bíróság előtt megjelenjen, ezt azonban nem tette kölcsönössé ugyanakkor. Általános megelégedéssel veszik tudomásul azt az újítást, mely megengedi, hogy a főtár­gyalásra megbízottat küldhessenek maguk he­lvett a vád ottak. így véget vet a törvény annak, hogy alaptalan feljelentéssel s rossz­hiszeműen közvetlenül a törvényszékhez be­adott feljelentéssel a vádlottak padjára üges­sék az ártatlan állampolgárokat. Francia mintára kiterjesztették a védelmet a vizsgálatban. A védőnek a vizsgálóbíró előt­ti e járásban joga lesz arra, hogy a gyanú­sított utolsó kihallgatásán jelen legyen és irásbeii észrevételt csatolhat majd az iratok­hoz. Ez ki fogja küszöbölni a per elhúzását célzó bizonyítás kiegészítésére vonatkozó in­dítványokat. Különösen nagy súlyt helyez az uj per­rendtartás az idézések pontos telljesitésére. Amennyiben pontos lakóhelye, vagy cime nincs a vádlottnak, az idézést kiakasztják annak a biró.'ágnak és Primáriának kapujára, melynek területéül a bűncselekményt elkö­vette. — A szóbeli bírói idézés, az irásbeii idézést póto ja. A törvény 50c—2000 lej pénzbírsággal sújtja azt a hivatalos közeget, aki mulasztást követ el az idézések körül, vagy nem teljesiti az elővezetésre vonatkozó parancsokat. Költségmentes büntetőügyről többé nem .ehet majd beszélni. Az uj perrendtartás szerint az ítéletben a költségeket is meg kell állapítani s meg: kell jelölni azt is, hogy a felek közül ki kötetes ezt viselni. Amennyi­ben az eljárás hivatalból indult meg, fel­mentés esetén a kincstárt kell a költségek­ben elmarasztalni. A törvénytervezet a feltételes szabadlábra- helyezést megengedi s az értékpapírokban le­tett kaucióra nézve megjegyzi, hogy ennek értékét a napi árfolyam .zcrijit kr I v/an tani. Nagy hibája a tér vezetnek a-z, hogy teljen bizonyító erőt ad a nyomozás -.urán ható. './mélyek által felvett jegyzőkönyveknek . cmIc tz it élői iiná í ■ 'lő'! wiydi um£ hogy a vádlott hamisuknak nyilvánítsa ezeket. Ez zel a vizsgálóbíró kezét köti meg az esetben, ha a hamis tanuk nem ta álhatók fel, vagy eltűntek. A tanuk becsületükre cs igazságos meggyő­ződésükre hivatkoznak és a főiárgyaláson n aláírják a jegyzőkönyvet. A törvény külön intézkedik arról, hogy a jegyzők „nyugodtan“ cs „szépírásaaI“ je­gyezzék a tanúvallomásokat. (vt.) JOGGYAKORLAT Idegen telken való építéssel (Optk. 418 para­grafus) csak törvényes feketéik mellett lehet a telek tulajon jogát megszerezni. Aki tehát „közös" telken épít, nem szerzi meg ezzel tulajdonostár- sának hányadát, csupán ahhoz szerez jogot, hogy azt az értéket követelje, amennyivel ennek része az építkezés folytán emelkedett. (ítélőtábla Cluj, S. I. no. 1134—934.) A munkakamarák, tisztviselőit köztisztviselők­nek kell tekinteni, igy őket az ezekre vonatkozó jogok és kötelességek illetik meg. (ítélőtábla Ti­misoara S. I. no. 493 5—934.) A bizonytalan időre kötött munkaszerződést csupán felmondással lehet felbontani. Ez alól csupán súlyos szerződésszegés esetén lehet kivételt tenni- Az a kijelentés, hogy „mielőbb el szeret­ném hagyni helyemet!“ annyit jelent, hogy az alkalmazott a felmondási dőről lemondott. (íté­lőtábla Cluj, S. III. no. 4487—934.) A falusi malom (moara taraneasca) megjelö­lés (konverziós törvény 69. paragrafus és adótör­vény) alatt oly malmot keü érteni, mely a falusi lakosság szamara dolgozik anélkül, hogy az őr­lésből eredő lisztet forgalomba hozná. Ezen nem változtat az, hogy a malom egy kis dina­móval van ellátva. (ítélőtábla Oradea S. I. No. 252—93S-) A választott birák dijait külön végzés helyett magába az téletbe is be lehet foglalni. (ítélőtábla Timisoara S. II. No. 875—934.) A pénzügyminiszter bírságolása szesz és ital ügyekben megsemmisítendő; ha a birság ténybeli és jog! indokai nem tűnnek ki a kihágást jegy­zőkönyvből. (ítélőtábla Cluj S. II. No. Fisc. II. 1131 — 1934.) Köztisztviselőt csak indokolt határozottal le­het figyelmen kivül hagyni „inkadrálás“ alkal­mával (ítélőtábla Timisoara S. II. No. 4559—933). Társas-viszony esetén a közkereseti társaság uj tagja a régivel együtt felel a cég régi tartozásai­ért. Ez arra az esetre vontkozik, midőn az egyé­ni cég társas-céggé változik. (ítélőtábla Cluj S. III. No. 758—934.) A vámbírságnak nincs büntető-jellege és igy erre nézve nem lehet az amnesztia rendelkezéseit alkalmazni. (Semmitőszék 1935 május hó.) Ha a férj beleegyezett az asszony különélésébe, tartozik őt ideiglenesen eltartani. (ítélőtábla Cluj, S. I. No. 2504—927.) A vevő csak az átadás után felel az áruért. „Franco fract Triest“ megjegyzés a számlán annyit jelent, hogv az eladó az árut tovább nem biztosította, de nem azt, hogy' ez volt a teljesí­tés helye. (ítélőtábla Timisoara S. II. No. 4474— 928.) Az állam ellen nem lehet biztosítási végrehaj­tást elrendelni. (ítélőtábla Cluj S. III, No. 1026'— 926-) A CFR „fegyelmi“ bizottságok határozatok nem lehet kontenciós-perrel megtámadni. (ítélőtábla Cluj, S. II. No. 485—928.) Váltótörlesztést nemcsak nyugtával, de bár­mely más módon is lehet bizonyítani. (ítélőtábla Cluj, S. II. No. 50—929.) A hűtlenség és méltatlanság esetén a peres fe­lek műveltségi fokát is tekintetbe kell venni, (ítélőtábla Cluj, S. III. No. 2760—928.) MAROKKÓBAN MINDEN CSÖNDES LEVEL AZ IDEGEN LÉGIÓBÓL 8-lK KÖZLEMÉNY Az Ellenzék számára irta Szí;bó T. KI­iOl j legion s ta Tegnap éjjel a sáncokon álltam őrszemet, amikor kél páncélos századot riadozva előre dobtak. Tagjicht előtt tizenegy kilométerre a légió lovasságától érkezett egy szikratáviraton küldött jelentés, hogy nagyobb csapat fegyveres felkelő közeledik Ihrem-Aigzul felől. Heggel tudtuk meg aztán, hogy két kasbahból, melye­ket a visszavonuló Ait-Hamoun bandái kiraboltak, jött behódolni a fegyveres férfinép. Tegnap reggel meg is történtek a formaságok s igy Faskig szabad az ul. Északnyugatról néha tompa robbanások hangját hozza a szél ... A tizniti csoport körzete. Az érkezett hírek szerint kemény harcok folynak odafönn. Ugv látszik. Morebbi Rebo, a ,»Kék szultán“ nem akarja megérteni, hogy az aranjouezi szép napoknak vége!... A hegyvidéki törzsek különben mindig harciasabb ter­mészetűek. mint a síkságon lakók. A hegylakó har­cos, a völgyben épült kasbah lakossága inkább keres­kedő. Éppen ezért tudnak jobban számolni. Hamar rájönnek, hogy az ellenállással csak veszteni lehet. Mig ellenkező esetben?! Ha kedvük tartja, már hol­nap indulhatnak karavánjaikkal észak felé. a francia csapatok védelme alatt teljes biztonságban . . . Oda­fenn mindennek jobb ára van! . . . Ott kétszer kettő: öt, itt csak: három. Goulimine.. • Éles sós levegőt hoz a nyugati szél. .. Az Atlanti­óceán tizenöt km. Jobbról alig bárom kilométer tá­volságra Szent-Igni (spanyol terület) határjelző osz­lopa fehérük egy domb tetőn . . . Goulimine hires vásárhely és szent vá*os . .. Már külsejéről is leri a jómód. Karcsú, magas bástyáira az épitők arab mo­tívumokkal dombormüveket raktak s a házak árká­dos, oszlopos stílusán észrevehető az ..igény“'. A szé­les sikság> mely előtte terül el, — jobban mondva veszi körül — meglepően termékeny. Árpavetések hullámzanak köröskörül.. . Sőt! csodák csodája, tarka foltokban világoszöld gyepszőnyegek simulnak a begy lábához . . . A szép nagy pálmaerdő eleven zöld palást­ként köriti a kasbabt, megáldva bőven a legdrágább kinccsel: vizzel ... Itt szívesen táborozna mindenki egy pár napig . .. De nem lehet.. . Alig egy órája vertük fel sátrainkat s holnap hajnalba már megyünk tovább. Megyünk bezárni az egérfogó még egyetlen nyitott ajtaját. Tagjichttől három napig tartott az út. Gépkaravá­nunk úgy kanyargóit a szűk völgyekben, mint egy óriási acélkigyó. Az előttünk jövő repülök állandóan ellenséget jelezve jelentéseikben, hol erre, hol arra irá­nyítottak. de természetesen, mire az adott helyre értünk» köveken, homokon, bozóton kivül csak az átkozott Sirocco várt. Ihrem-Aigzult este fél tizenegykor értük el. Reggel óta teljesen viztelen területeken törtetve, az egész században nem volt található két deci viz. Ciszternáink elakadtak még délben s reggel előtt számítani sem lehetett, hogy bejöjjenek. Késő éjszaka kellett vizért menni a két kilométerre levő pálmaerdőbe . .. Másnap, mikor elindultunk, még mindig tartott a Sirocco. Széllel szemben. Szívesebben látott volna mindenki néhány száz fegyveres bennszülöttet maga előtt» mint ezt az utat. Vízmosás, vízmosás mellett, természetesen mindig menetirányt keresztezve, olyan hullámzó mozgássá tette az amúgy is tapintatlan gé­pek haladását, hogy közülünk nem egyen a tengeri betegség csalhatatlan jelei látszottak. így „hullámzot­tunk“ egészen Faskig, megállás nélkül. Délután két óra volt, mikor kiértünk az előtte levő síkságra s valami hihetetlen élvezetnek könyveltük el az asztal simaságu terepen megtett utolsó kilométert. Mennyei kényelem! .. . Porhanyós földre vertük le sátrainkat, közel egy kis patakhoz. A patak szé­lessége mindössze harminc centiméter lehetett, virá­gokkal borított oleander bokrok között kanyargóit a pálmaerdő felé. Ez volt az első alkalom, három bét óta, a fürdésre! De ki is használtuk! .. . Ha a felkelők valamelyik kóbor bandája arra tévedt volna, a groupe mobile helyett egy meztelenre vetkőzött, egymást ved­rekkel locsoló társaságot talál. Elfelejtette mindenki a vízmosásokat, a ,»tengeri utazást““ .. . Érthető ... üli kanvargott előttünk a kis ezüst ér megfizethetetlen hús vizével. (Folytatjuk.) Az ni büntető perrendtartás

Next

/
Thumbnails
Contents