Ellenzék, 1935. június (56. évfolyam, 124-146. szám)

1935-06-29 / 146. szám

193 5 Junius 29. ELLENZÉK 7 ' paăl job mponrjA: Ä iteiifei* jelenti Beszélgetés a ReuterTig-ynökség vezérigazgatójával. — Mr. W. L. Murray érdekes nyilatkozata a világ legnagyobb híradó szervezetének munkájáról. — A hírszolgálat útja az aacheni poslagaüamboktól a londoni újságpalota külön kábelhálózatáig. — Kanada—London: harmincegy másodperc.— Amig a Reu = tér egy hire eljut az újságok hasábjára. — „A Reuter a világ hűséges tükre, az egyetlen kőnyornatos, amelynek nincsen félhivatalos jellege.“ — A Reuter külön tudósítói korlátlan összegre szóló hitellevéllel utaztak most Abesszíniába, TRENCSÉNTEPLIC, 1935 június. (COPYRIGHT.) A Reuter jelenti: Ki tudná vájjon' megmondani, hogy a vi­lágnak minden részén, fehérek, feketék, réz- bőrüek és a déli nap perzselő hevétől olaj­barnára sült emberiek közüli’ hányán olvassák el minden nap az újságok oldaliam ezt az egy­szerű tőmondatot. Ki tudná vájjon megmon­dani, hogy hatalmas metropolisok dübörgő rotációsgépein és csöndes városok egyszerű nyomdájában a nap minden percében hány százmillió iv papirosra nyomtatják le a Reu­ter nevet? A Reuter: nemcsak a világ legnagyobb uj- ságtudósitó vállalata, hanem a világ legna­gyobb szervezete is. Égőpiros rózsával gomblyukában itt áll most mellettem mister W. L. Murray, a Reuter-ügynökség európai vezérigazgatója a tren csenteplici park virágágyai közö tt és a Reuter-ügynökség szervezetéről beszélgetünk. A világ kőnyomatosai minden két évben kongresszusra jönnek össze. Két évvel ezelőtt Budapesten volt ez a kongresszus, tavaly Athénben, jövőre Belgrádban lesz, az idén a Magas Tátrában) gyűltek össze huszonöt or­szág távirati irodájának igazgatói és főszer­kesztői. Lehettek vagy ötvenen. A Tátrából Prágába utaznak, közben pár órára megpi­hentek itt, Trencsénteplicen. A Grand Hotel első emeleti erkélyén huszonöt nemzet tarka lobogóját lengette a Kárpátokról Háramló enyhe szellő. Hitler horogkerésztes zászlójá- vaf kezdődött a sor és utofeónalk a szovjet sarlója és kalapácsa virított vörös mezőben. A fontain lumineuse felszökő sugarai mel­lett Otto Mejer, a Deutsches Nachrichten­büro dliegáns elnöke sétált karonfogva Jaques Doletzki-vel, a l'eningrádi TASS igazgató­jával ... Az ebédnél, ahol cigány játszott, valóban képviselve volt az egész világ közvéleménye. ... De huszonnégy ország sajtójának hír- szolgálata együttvéve nem jelent olyan nyil­vánosságot, mint a Reuter egyetlen sora . . . Hogyan indult el útjára a Reuter... Zimmer Ferenc kormányfő tanácsos, a Ma­gyar Távirati Iroda főszerkesztője volt szi­ves bemutatni mister Murray-nak. A Reuter vezérigazgatója hatvan év körüli ur. Maga mondja: harminchét év óta vagyok Reuter. Mosolyog mindig és a társaság legjobb tán­cosa. Hallatlanul mozgékony, mindenre fel­figyel. Szemei egy pillanatra sem maradnak nyugodtan. Emellett azonban tipikus angol. Minden szót meggondol, mielőtt azt ki­mondja. örüli! annak, hogy intervjut kérek tőle. Minden szavából kiérzik a büszkesége: ... én a Reutert képviselem . . . ' Hogyan született meg a Reuter? — ez az első kérdésem a misterhez. — Egy német bank hivatalnok, a Cassalben született Reuter Gyula, később báró lett, alapította meg a vállalatot mintegy száz év­vel ezelőtt. Az ügynökség eredetileg nem arra alakult, hogy a sajtót lássa el hirekkel. Köz­gazdasági tudósításokat, főként azonban tőzs­dekurzusokat továbbított vállalatok számára. Amikor Reuter Gyula vállalatát megalapí­totta, London, Paris és Brüsszel között volt már táviró, Berlinből Frankfurton keresztül szintén vezetett sürgönydrót Aachenig, ell en­ben Aachen és Brüsszel között nem volt táv­irati kapcsolat. Tehát Londonból nem lehe­tett sem Frankfurtba, sem Berlinbe eljuttatni a börzekurzusokat. Napokig tartott el, amig a londoni kereskedő, vagy bankár értesült arról, mi történt Frankfurtban. Reuter szelle­mesen oldotta meg a kérdést: postagalambok­kal. A nap minden órájában indultak posta­galambjai Aachenből Brüsszelbe és innen a német határ felé. A postagalambok hireit persze sürgönyben továbbította. Értett hozzá, hogy ez a manőveré titokban maradjon és karrierjét a postagalamboknak köszönhette. — Hetvenöt évvel' ezelőtt alakult át a Reuter-ügynökség részvénytársasággá, ekkor azonban — 1860-ban — a Reuter már foga­it lom volt. Hatalmas szervezetével behálózta az egész világot, Szédületes számok. — Mondjon kérem néhány adatot a mai Reuterről? Nevetve feleli: — Sem én, sem más konkrét számokat mondani nem tudunk. A mi szervezetünk teljesen önálló vezérüigynökségekre oszlik. Központunk Londonban van, de hat önálló osztályunk működik Kairóban, Bombayban, Shanghaiban, Sidneyben, Fokvárosban és a kanadai Ottavában. Ezenfelül azonban min­den ország fővárosában vannak önálló osz­tályaink. Hogy ezek hány tudósítóval, ügy­nökkel és alkalmazottal dolgoznak: ezt senki sem tudja megmondani. Egyedül a lbndoni központ alkalmazottainak száma: kereken ötszáz. Emellett azonban Anglia legkisebb falujában is van Reuter-ember. Hogy fogal­mat alkothasson magának szervezetünk nagy­ságáról, csak azt a kissé különös próbát emlí­tem meg önnek, amit egyszer Londonban csináltunk. — Ha maga elé teszi a föld térképét és kezébe vesz egy kést és keresztül szeli a mappát, bármilyen irányban, akár északról délre, akár keléttől nyugatig, lakatlan vi­dékeken és óceánokon át, minden ilyen metszéssel legalább négyezer Reuter-ügy- nököt talál . .. — Mi Londonban minden hónap elsején a világ 44 valutájában utalunk ki fizetéseket, sordijakat, honoráriumokat. Saját irodáink vannak Parisban, Berlinben, Becsben, Mad­ridban és minden európai és tengerentúli or­szág fővárosában. De ezek az irodák önállóak, mi Londonban csak a vezetőt ismerjük. Ne­künk semmi közünk sincs például a berlini iroda százötven munkatársához. — A világnak minden újságja, jelenjék az meg bármilyen nyelven is, közvetve, vagy közvetlenül összeköttetésben áll ve­lünk és hírünket közli. — A különböző távirati ügynökségek megbízottai — akárcsak az udvaroknál a nagykövetek — ott dolgoznak a mi londoni palotánkban. A vállalat elnöke Sir Roderick Jones, az első alapitó családjából ma mi«- senki sincs a vállalatban. Báró Reuter egyet­len fia, Baron Herbert de Pveuter a háború alatt mégha t és nem maradt gyermeke. __ Hogy hány kiadásunk készül'? Édes Istenem: minden percben egy egész csomó. — A Reuter-ügynökség háza az alapítás óta egyetlen egyszer volt bezárva: 1916- ban, amikor Londont a Zeppelinek bom­bázták és mi bombabiztos cementfedezék alatt dolgoztunk. — Ebben az időben a Cytben, a régi ghet- tóban, az Old jewy-n volt a Reuter és a ve­szélyes napokon pincében dolgoztunk. Ma irodáink uj öteme'etes palotánkban vannak, a Victoria Embankmenten, a Themse part­ján, de már ez a palota is szűk és nemrég kénytelen voltam a könyvelési osztályt más­hová telepíteni. A newyroki gyapottőzsde zárlata harminckét másodperc alatt érkezik meg a Reuterhez. És hogyan dolgozik a Reuter? — Csak telegramokkal. Pencenknt ezrével futnak be a táviratok a vi ágnak valóban minden részéből. Hozzánk levélben nem ér­kezik semmi. A sürgönyöket nyomban sok­szorosítjuk és azokból egy-egy példányt egy percen belül meg kap minden területi osz­tályfőnök. A londoni szerkesztőségeket külön sürgönyvezeték köti össze a Reuter palotá­jával!’. A kanadai winnipegi gabonatőzsde zár­latát harmincegy másodperc alatt kapjuk meg eddig és büszke vagyok rá, hogy ezt az időt 1664 junius 30. Zrínyi Miklós várát, Uj-Zerint a törökök Ahmed Köprili vezetése alatt elfoglalják Montecuccoli és a császári sereg szemeláttára. A várőrzőket rész- ben a Murába fojtják, részben lemé­szárolják. 1722. junius 30. A magyar rendek ezen a na­pon kötik meg a szerződést a Habs- burg-Loíharingiai uralkotíóházzal, a melyben elismerik a leányág trónörö­kösödési jogát. Ez a történeti szerző­dés a sokat emlegetett „pragmatica sanctio.“ 1741 junius 30-án született gróf Baíthányi Ignác, az Alba-íulia-I könyvtár és csil­lagvizsgáló intézet alapítója, erdélyi katholikus püscök. 1849 junius 30. A magyar szabadságharc le­verésére jött orosz sereg' átlépi a Ti­szát: ez által az ország közepére jut, Görgey seregének a sorsa meg van pe­csételve. Zerinvár elestének naptári időszerűsége alkal­mával érdemes emlékezetünket Zrinyi Miklósra fordítanunk. A név és az adat rendszerint keve­set jelentenek, de Zrinvi Miklósnak szimbólummá és a történet legendás hősévé nőtt alakja, nevé­nek és életrajzi dátumainak :s jelentést és értel­met kölcsönöz. A szigetvári hős dédunokája 1620-ban született Ozaly várában Horvátország­ban. Négyéves korában török elleni harcba viszi őt atyja, Zrinyi György, hadd szokjék hozzá korán a gyermek a harc látásához. 1628-ban, nyolcéves korában már, zászlós ur. Pázmány Pé­ter neveltje, Grácban és Becsben jezsuita kollé­giumokban tanul. Olaszországban utazik, majd 1646-ban generális és 1647-ben horvát bán. Eközben 1645-ben, huszonötéves korában iria nagy költeményét: a „Szigeti Veszedelmet“. Had­tudományi, történeti és politikai müveket ir. 1655-ben Lipót császár nem jelöli nádornak s igv elesik ettől az országos méltóságtól. 1661-ben íeléoiti saját költségén, saját terve szerint Ujzerin várát. A munkások közé sokszor ő maga i"s beáll földet hordánk 1664-ben Zrinyi diadalmas téli hadjárata, amikor fényes győzelmeit a császári ház azzal hálálja meg, hogy a fővezér Monte­cuccoli engedi elfoglaltatni és leromboltatn.i a várát. Ugyanennek az évnek végén egy vadkan megöli Zrinyi M:klóst a kursaneci erdőben tar­tott vadászaton. Negyvennégyéves élet alatt ennyi esemény! Zrinyi a „siető magyar“ alakja. Benne korának legtisztább vágyai és legtermékenyebb akarata jut kifejezésre. Siető a lak ja nem a sok feladat közti fejnéküli kapdosás, hanem személyben adott foglalata mindannak a munkának, amit a magyar­ságtól a mult mulasztásai és az akkori jelen sür­gető körülményei megköveteltek. De nemcsak egy hamar leélt, termékeny, nagyvonalú élet ké­pét mutatják ezek az adatok, hanem a teljes élet képét is. Hagyományos történetszemléletünk csak töredékekben tudta elénk állítani Zrínyit. Kü­lön az irodalomtörténetben, külön a politikai és külön a hadtörténetben. De éppen ez a körül­mény mutatja Zrinyi alakjának, spk színből össze­tevődő teljes voltát. Nemzetének szolgálata a teljes ember teljes szolgálatát vette igénybe. Amikor a nemzet keleti része a török fönn­hatósága alatt önálló nemzeti életet élt és nagy­szerű kulturális fejlődési lehetőségnek örvendett, amikor a nemzet nyugati részét a török béké­ben hagyta, létében, nyugatfelé való törekvésében cs nyugati kapcsolataiban nem háborgatta, ami­kor úgy látszott, hogy a magyarság sorsa és meg­maradása a német—török ellentét fennmaradásá­hoz van kötve —, akkor egészen sajátságos meg­értésre, prófétai látásra volt szükség ahhoz, hogy valaki megérezze a török közellétének károsságát, a vele való kapcsolatnak * nyugati kultúrába való kapcsolódásban megakadályozó terhét, a sajátságos és önálló magyar élet kifejlődése elé vetett gát-voltát. Zrínyi eljutott idáig, de nem­csak idáig, hanem megérezte azt is. hogy a török­kel való leszámolás nemcsak állandó szükség, hanem éppen akkor valóra váltható, időszerű feladat. És megtanulta azt is, hogy ebben a mun­kában a magyar senki másra nem támaszkod-' hátik csak önmagára. „Török áfium elleni orvosság“ című hires röp- iratának a tanulsága ez. A magyar föld csak ma­gyar erővel szabadítható meg a töröktől. Sorra veszi a lengyel, nemet, olasz, spanyol, francia, orosz, angol nép belső vonásait és külső helyze­tét 9 levonja a következtetést, hogy egyik sem lehet a magyar igazi támogatója. Elméleti meg­állapításait hadvezetői tapasztalatai igazolták. Be kellett látnia, hogy hiába tart a nemet császár idegen, zsoldos sereget Magyarországon, az segíteni nem tud, nem is akar. Egyetlen feladata az, hogy a törököt az Ausztria felé irányuló esetleges támadástól visszatartsa. Montecuccoli, az osztrák fővezér, korának legkiválóbb elmé­leti hadvezére ugyan, de magyar terepen, a tö­rök elleni harchoz nem ért és szive sincs hozzá, hogy katonái vérét hullassa ezért az. idegen földért és idegen népért. A Montecuccoli olda­lán el kellett (Utnia Zrínyinek az önálló magyar hadsereg és hadvezetés gondolatáig, úgy amint a politikai élet csalódásai elvezették az önálló ma­gyar királyság eszméjéig. Zerinvára igy kap értelmet és nagyobb jelen­tőséget. A török fenyegetései, a bécsi haditanács tilalma mellett épül fel. De Zrinyi törhetetlen akaratereje mégis fölépíti. Kőfalai, földsáncai vé­delmet nyújtanak a török portyázókkaj szemben, biztonságot a török kézen lévő Kanizsával át- ellenben, de ennél többet jelentenek: jelképezik a törököt kiűző önálló magyar nemzet tapra- állását. 1664 junius 30-án a török beveszi a vá­rat és a földdel teszi egyenlővé. Tragédia, igazi magyar tragédia van e történeti tudósításban. Zrinyi Miklós müvének meg kellett semmisülnie mint annyi más magyar műnek. Zerinvár elesté- vel nemcsak Qgy vár pusztult el, hanem a Zrinyi által megálmodott önálló magyar jövendő, Poli­tikai megérzésének, hadászati megoldásának he­lyességét az 1683—1696-i hadjárat igazolta. De a vezérek akkor már Lotharinglai Károly, Sa- voyai Jenő s a katonák hasonlóképpen idegenek. Így a török kiűzése éppen azt nem hozta meg, amire Zrinyi vágyott: az önálló magyar nemzeti élet kialakulását. sikerült harminc másodpercre leszoritani. Ugyanezt a zárlati eredményt további hatvan másodperc alatt mi el tudjuk juttatni a sok ezer előfizetőnkhöz, akiket a winnipegi börze kurzusai érdekeinek. A newyorki gyapot­börze zárlatát valamivel hosszabb idő a att, harminckét másodperc múlva kapjuk meg és hatvan másodperc alatt ezek a számok is el­jutnak a világ nagy bankjaihoz, gyapot­vállalataihoz és tőzsdéihez. Sok száz sürgöny­vonalunk ál’andóan dolgozik, azelőtt saját kábelünk is volt, de ezt eladtuk. — És hogyan ellenőrzik a befutott hír­anyag megbízhatóságát? — Eltekintve attól, hogy szervezetünk tel­jesen megbízható, az ellenőrzésnek egy igen eredeti formáját taáltuk meg. Nekünk min­denütt több tudósítónk van. A legtöbb eset­ben az egyik nem is tud a másikról. így te­hát az eseményekről egyidőben több helyről is kapunk telegramot. Néha húsz távirat fut be ugyanarról az eseményről. A kontroll1 te­hát könnyű. Ha azonban a legcsekélyebb ké- te.y is felmerül: a Reuter a híradást nem közli. — Vállalatunk alapítójának a jelszava volt: ,,A Reuter a világ hűséges tükre!“ En­nek a jelszónak jegyében dolgozunk ma is. A Reuter sohasem volt félhivatalos tudó­sító, önállóságát mindig megtartotta és ma is egyetlen, mindenkitől, minden kormány­tól és minden párttól független tudósitó szervezet.“ — Ha valamely nagy szánzáció befut a Reuterhoz, mi azt nyomban kiadjuk. És fennállásunk alatt majdnem minden esemény­nyel megelőztünk mindenkit. A szenázció hajdan és most — Amikor Lincolnt meggyilkolták, hét nap kellett hozzá, hogy elsőnek közöljük ezt az eseményt. Ma: hét perc már hosszú idő... — Sándor szerb király meggyilkolását mi adtuk először hírül a világnak, de igazán leg­nagyobb sikerünket az angol—búr háború alatt arattuk. Egy délafrikai várost, Mafekin- get Baden-Powell ezredes, a világhírű cser­készfőparancsnok tartott megszállva. Ezt a várat körülvették a búr csapatok. Az ango­loknak végül sikerült 1900 februárjában a vá­rat felszabadítani. A különben nem nagy je­lentőségű eseményről mi február első péntek­jén hirt adtunk. Egész London mámorban úszott. A hivatalos jelentés csak a következő hétfőn érkezett meg. Vasárnap Roberts angol tábornok a Reuter-jelentést felolvastatta Capstadtban. Elogya.n történt ez? Egyszerűen úgy, hogy mi a hirt a várat körülzáró és visszavonuló búr csapatban lévő tudósitónk­tól kaptuk. Ez a tudósító Portugál-Kelet- Afrikán keresztül küldte a sürgönyt. Aden- ben az angol cenzor aludt: és a sürgöny át­csúszott a cenzúrán. A burok maguk után Telhengeritették a sürgöny vonalat, az ango- hadsereg hirszoigáíata lovakon mozgott. — Egy másik nagy sikerünkről is tud a világtörténelem. III. Napoleon egy versaillesi bálon a mag ént ai csatát megelőző időben igy szólott az osztrák követhez: „Szivből örülök annak, hegy a mi kettőnk barátsága szívé­lyes akkor, amikor országaink között a vi­szony nem mondható szívélyesnek!“ — Ezt a beszélgetést közölte a Reuter és rövidesen aztán e következett Solfaino, amely az egyesült Itá1 iának juttatta Savoyát és Franciaországnak a Coted‘Azurt. Ma sem tudja senki: hogyan tudta meg a Reuter Na­poleon kijelentését . . . — A mafekinlgi eset uj szóval ajándékozta meg az angol nve’vet, ha valamelyes öröm­teli esemény, nagy angol diadal történik va­laha- a világon, az angol csak annyit mond: „Mafekin-g!“ Ebben a szóban benne van min­den és ezzel a szóval a Reuter ajándékozta meg a brit nemzetet . . . Abesszíniában már ott vannak a Reuter emberei — A költség? — Ez nálunk sohasem számit. Ámbár ma mosolyogva mondják vállalatunk vezetői: „minél kevesebb az esemény, annál nagyobb haszonnal dolgozik a Reuter“. A lapok a szenzációkért nem fizetnek külön. És minden esemény sok pénzünkbe kerül. Kiküldött külön tudósítóink „carte blanch c“-sal utaznak. Ez azt jelenti, hogy hitelleveleikre korlátlan összeget vehetnek fel a világnak bármelyik bankjában. A Reuter utalványait mindenütt honorálják.. — A legdrágább sürgönyünk az volt. amelyet Lord Cromer kairói beszédéről kap­tunk. Kereken kétszázötven arany fontba tehát ötezer angol shillingbe — került ez a

Next

/
Thumbnails
Contents