Ellenzék, 1935. június (56. évfolyam, 124-146. szám)
1935-06-21 / 139. szám
) HIV fúwtm* 9 V. B'tVBtfTáK ) & ÉBtá A vén diák Ezrek és ezrek CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Két nap óta gyászban áll a református kollégium környéke. A legkisebb diák bánatos arca is Kovács Dezső nyugalmazott igazgató távozását tükrözi. A tanulók százai, akiket Kovács Dezső igazgató-tanár tanított, életre nevelt, érzik, hogy nemcsak a tanítómestert, hanem második apjukat vesztették el benne. A református egyetemi hallgatókkal együtt könnyes szemmel állanak a középiskolások a belvárosi templomban elhelyezett ravatal mellett. Megható látvány: mintha azt akarnák mutatni, hogy ők vannak hivatva őrködni Kovács Dezső örök álma felett és megőrizni azt a hagyományt, melyet az ifjúság számára hagyott örökül a 69 éves véndiák. Szerdán délelőtt óta Kovács Dezső koporsója a belvárosi templomban elhelyezett ravatalon pihen. A ravatal körül, a feketeruhás diákok sorfala mellett, a mélyen sújtott családtagok állanak. Egymásután érkeznek a virágcsokrok, a koszorúk. A gyászba öltöztetett templom virágerdővé válik rövid pár óra alatt. A virágok halmából messze kimagaslik a református kollégium elöljáróságának, tanári karának és ifjúságának piros- fehér kétméteres koszorúja. A szallagon négy komor, de annál többet kifejező szó fekszik: Kovács Dezsőnek: Alma Mater. A részvét Tizenegy óra tájban indul meg a részvét- látogatók serege. Az egyesületek és testületek kiküldöttei mellett a jó ismerősök, barátok, az egyszerű iparos és munkás szülők százai vonulnak a koporsó elé és fejezik ki a családtagok előtt igaz részvétüket. Dr. Tusa Gábor ügyvéd, a kollégium gondnoka, az elöljáróság, tanári kara. az ifjúság, Vásárhelyi János püspökhelyettes, az egyházkerület igazgatótanácsa, dr. Boros György püspök az unitárius egyház, Bakodi Antal igazgató a katolikus főgimnázium, Gálffy Zsigmond igazgató az unitárius kollégium, Bállá Györgyné a kisebbségi nők központi titkársága, dr. Jelen Gyula a Magyar Kaszinó és Társadalom, Deák Ferencné a Nőszövetség, dr. Vékás Lajos a Sft. Gheorghe-i református kollégium nevében hozzák a részvét és vigasztalás egyszerű szavait. Közben szakadatlanul érkeznek a részvéttáviratok és a ko- szorumegváltások a „Kovács Dezső alapra“ a kollégium igazgatóságához. A gyászistentisztelet Délután fél hat órakor a gyászoló közönig gyülekezni kezd a belvárosi templomban. Hat órakor a templom már zsúfolásig megtelik és százakra megy azoknak a száma, akik a templom előtt maradnak. Ilyen hatalmas gyászoló gyülekezetét nem látott ez a vén templom Nagy 'Károly püspök temetése óta. A gyászszertartás Vásárhelyi Boldizsár, belvárosi református lelkész emelkedett imájával kezdődik, majd a gyülekezet elénekli „Te benned bíztunk eleitől fogva“ cimü zsoltárt. Most Vásárhelyi János püspökhelyettes lép a szószékre és „A jó ember az ő szivének jó kincseiből hozza elő a jót“ bibliai ige alapján tartja meg hatásos beszédét. Kovács Dezső igazgatóról beszél, mint tanárról, íróról és közéleti férfiúról, aki hosszú munkássága alatt szivének egész melegét adta ál környezetének. őszinte szeretettel nevelt fel több mint huszonötezer gyermeket, de a lélekmii- velés fontos feladatát végezte irodalmi tevékenysége által is. A közéletben pedig lelkének kincseit osztogatta barátainak, ismerőseinek. Gönczi László kollégiumi igazgató az elöljáróság, tanári kar, tanítók és az ifjúság nevében vesz búcsút a nagy halottól. Kovács Dezső gimnáziumi tanulmányait a kollégiumban végezle, ahol minden vizsgáját kitüntetéssel tette le, később. amikor az is- i kola élére került, az élet sok nehéz vizsga | elé állította, de törhetetlen akarattal ezeket ? is letette, liógy az ősi Alma Mater elvégez- hesse igazi hivatását — mondotta többek közt Gönczi igazgató. Dr. Veress Ferenc orvostanár volt tanítványai nevében búcsúzik Kovács Dezsőtől. A végeláthatatlan gyászmenet A Törekvés dalárda énekszáma után a gyászoló gyülekezet felsorakozik a Cogalniceanu- utcában. A sor elején halad a református kollégium ifjúsága, utána a református leánygimnázium, a Mariannm dr. Xantus János vezetéséveJ, a római katolikus kollégium ifjúsága, dr. Bakodi, az unitárius kollégium ifjúsága dr. Gálffy Zsigmond igazgatókkal az élen, a református kollégiumban lakó főiskolások hosszú sora után a város társadalmi életének vezetői sorakoznak fel. Több ezerre megy a barátok és tisztelők száma, akik Kovács Dezsőt elkísérték utolsó útjára. A gyászolók között feltűnnek: dr. Mokkái Sándor, gr, Bánffy Miklós, dr. Boros György, j dr. Boga Alajos, dr. Tréfán Leonárd, dr. Já- § többé nem ballag már Itisésiék el Kovács Dezsőt utolsó utiáro rosy Andor. gr. Bethlen György, gr. Bethlen Györgyné, dr. Koleszár László, dr. Kristóf György, dr. Muzsnai László, Hargitoy Bertalan, Csefó Sándor, dr. Jelen Gyula, Bratsi László, valamint az egyházi, társadalmi es irodalmi élet számos előkelősége. A gyászból kiveszik részüket a román tanügyi és társadalmi intézmények képviselői is. A temetési menetben ott látjuk dr. Hatieganu Emil professzori. Cornel-1 a tanügyi felügyelőség és Litan Gligore-t a közoktatásügyi minisztérium kiküldöttjeit. A gyászkocsi mögött a megtört családtagok és rokonok haladnak. Az özvegy súlyos betegsége miatt csak a templomi gyászszertartáson vehetett részt s igy csak négy gyermeke tudja elkísérni utolsó útjára a forrón szeretett apát. Es ott halad a család tagjai közt Tárkányi György, az 56 év óta hűséges barát. Az irodalom búcsúja A lutheránus sirkerlben, a nyitott simái László Dezső kollégiumi vallástanár adja meg az egyházi végtisztességet. Utána dr. Gyului Farkas az Erdélyi Irodalmi Társaság, dr. Tavaszi Sándor a Helikon és a Pásztortüz köré csoportosult baráti kör, dr. Muzsnai László rektor a Bethlen-kollégium és a testvérintézmények nevében mond búcsút Kovács Dezsőnek. Utolsónak dr. Mezei Mihály Lapusul-i református lelkész könnyekig megható szavakkal vett búcsút a Kovács Dezső szülőfaluja nevében. A rövid, de annál meg- inditóbb beszéd igy hangzott: A kezdet szól a véghei Ahol először imádkoztak Éretted, ahol először nevt'tek neveden — onnan — szülőföldedről i.ózzuk az utolsó Isten veled-et. A láposi hegyek, mezők és boldog gyermekkorod ősi hajléka küldik búcsúszavukat. A mi komor hegyeink tövéből és mosolygó völgyek öléből elindult kis diák, mint a magyar református Sión sok évtizeden keresztül hűséggel és becsülettel küzdött és kitartott, bár megfáradt és pihenésre vágyott harcosa érkezett meg az utolsó állomásra. A nyitott sir széléről e fájdalmas pillanatban egy marék láposi földet hintünk koporsódra, abból a földből. amelyen bölcsőd ringott, amelyről az első virágot szedted, mely fölött boldog gyermekéveid, édes-borus napjai ragyogtak s amelyen első álmaidat álmodtad. Azok a rögök táplálják a hegyek, suda- ras, nyílegyenes fenyőket és szelíd hajlású völgyek mosolygó virágait. Te magad is ilyen egyenes voltál külsődben és belsődben egyaránt, finom humor gyöngyözött telkedből s a megértő szia melegsége áradt szét lényedből. Művész lélekkel az élei nehéz feladatainak nyomasztó terheit vállaltad. A közélet nagy és mindéit nemes erőt felmorzsoló munkája közölt, hogy sóvárgott, forró lelked a havasok kristály forrásaiból fakadó Lapos vizének hüs csobogása a láposi hegyek szivet-lelket megnyugtató balzsama után? S milyen keveset tudott adni a szülőfölded drága fiának, pedig, hogy szeretett az a maroknyi nép Tégedet, milyen ölelő karokkal várt mindenkor s hogy számon tartott!? Az ő büszkeségét?! A miénk voltál, de nemcsak a mienk maradtál, mert mindnyájunkká lettéll Az embernevelés — a legverejtékesebb pálya — nagy fáradalmait nálad az ililet- ség magasztos órái váltották fel s a mesz- szire néző tekinteted az élet változó forgatagából megpillantotta az örökké becsest s művész lelked drága kinccsé formálta mindnyájunk számára. A vén diák többé már nem ballag a láposi mezőkön, de nagy és szép lelked jóságában és alkotásaiban ott marad mivelünk. A látható világból átléptél a láthatatlanba, de halhatatlan lelked és drága emlékezeted élni fog közöttünk. Tudjuk és érezzük, sokszor lesz szükségünk a Te emlékezeted vigasztalására. Bár por sátorodtól búcsúzunk, de a szivek márványába vésett emlékezeted velünk marad! Magyarlápos búcsúzik nagy fiától. Isten veled. Isten veled. Ezután a gyülekezet „Tudom az én megváltóm él“ kezdetű egyházi éneket énekli, mialatt Kovács Dezső koporsóját leeresztik a sirgödörbe. A rögök egymás után hullanak a mindenki által tisztelt és szeretett Kovács Dezső poraira. Közéjük vegyül az a néhány szem föld is, melyet Mezei tiszte- letes hozott a szülőfaluból. A házsongárdi temetőben uj hant emelkedett, mely Erdély nagy fiát takarja el. A sir magába zárja a földi porokat, de Kovács Dezső emléke örökre élni fog ... (1. z.) 1 SZENZÁCIÓS «1 SZENZÁCIÓS 1 I dupla műsor! dunla műsor t 8 1 /. A TAVASZI MISE! ! KARL FRÖHLICH operettje. Fősz.-ben: Cclire Fuchs, Ida XViisí és Livio Pavenetli. 1 Előadások kezdete 3, 6 és 9 óra II. A MACSKA és az EGÉR Elsőrangú zenés vígjáték. — Fősz.-ben: Romon Ncvarro és Jeaneite Macdonald. hor. — Mindín iepy Lei 20'— | Snips fi€lnűa(oli várnán megoldást o Ildiiül liiaifiif-ériefceileiii A S8'síi8fíos““«2,í95z szerződés öigyélbera sole lőgy üománis magaíadásától Ujy érezte, mintha hátát Karddal hasogatnál! Reumában szenved. Erős javulás Krusclien áldal Egy hölgy Írja nekünk: „Olyan fájdalmakban szenvedtem, amelyek azt az érzést keltet ték bentiem, mintha hátam alsó felél karddal hasogatnák. Onnan a fájdalmak tagról-tagra tovább vándorollak a váltakig, úgy, hogy nem tudtam azokat mozgatni. Ugyanez volt a helyzet karjaimmal is. Néha azt hittem, hogy sohasem fogok a fájdalmaktól megszabadulni. Éjjel szobámban fel és alá jártam és heteken keresztül nem tudtam aludni. Mindent megróbáltam, anélkül, hogy állapotom javult volna. Ekkor próbát lettem a KtuSchen sóval és az eredmény, amely nagyszerű volt. most is tart“. „Most már nem félek az alvástól és az evéstől. Azelőtt majdnem megfulladtam, ha ettem. Azt hiszem, szervezetem tele volt savakkal és örülök, hogy mindez elmúlt. A K ruschen sónak, amelyet most minden reggel szedek, sokat köszönhetek. Szememben éppen olyan értékes, mint az arany“ — E. P. A fájdalmakat és a merevséget, amelyet a reuma okoz, az izmokban és az Ízületekben lerakodott tühegyes hugysav-kristályok okozták. A hat só, amelyet a Keuschen só tartalmaz, a májat és a vesét munkára ösztönzi és azok gyógyulásához vezet. Segítse e szerveket a túltengő hugysav, fájdalmai okának a kiválasztásában. A Kruschen sót több mint 120 országban árulják és most már Romániában is minden gyógyszertárban és drogériában üvegenként 95 lejért kapható. elismerőleg nyilatkozott a kisebbségek munkájáról. A nyolc elbocsátott kisebbségi jegyző, névszerint Bényi István, Garesti-i, Lázár Jenő, Adamus-i, Kanabé Lajos, Velt-i, Pé- terffy Sándor, Suplac-i, Nagy József, Mice- sasa-i, Hartman András Cicmandru-i, Mélász Guilon, Hogilag-i és Miklósy Árpád, Pănă- de-i, valamennyien 15—35 éve, hogy állami szolgálatban állanak és mindenikük régi, kipróbált hivatalnok, kik ellen soha semmiféle panasz nem merült fel. Helyzetüket súlyosbítja az is, hogy mindössze tiz nappal a rendelkezési állományba való helyezés előtt tudatták velük szomorú sorsukat. Érthető tehát, ha a minden megélhetési forrás nélkül utcára került szerencsétlen emberek mindent megpróbálnak, hogy a sérelmes intézkedés ellen jogorvoslást találjanak. A nyolc kisebbségi jegyző a tábla közigazgatási tanácsához felebbezett a sérelmes intézkedés ellen. Jellemző a közhangulatra, amely az elbocsátott jegyzők érdekében megnyilvánul, hogy dr. Folea volt prefektus és szenátor, jelenleg kormány- párti képviselő, szintén elitélőleg nyilatkozott a prefektus önkényes eljárásáról. Dr. Folea különösen Bényi István elbocsátását tartotta lehetetlennek, aki diplomáját már a Cluj-i román nyelvű egyetemen szerezte és hibátlanul beszéli a román nyelvet. Az egész vármegye kisebbségi lakossága a legnagyobb érdeklődéssel tekint az elbocsátott kisebbségi jegyzők ügyének elintézése elé. BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósítójától.) Bucuresti-i politikai körökben nagy érdeklődéssel várják a Belgrádban június 22-én megnyíló kisantant tanácskozó sokat, ügy tudják, hogy a kisantant külügyminisztereinek vállára még nem nehezedlek a maihoz hasonló súlyos feladatok 15 év óta. Bucuresti-ben igen nagy figyelmet szenteltek Gőring belgrádi látogatásán a k s a Curentul a kisantant küszöbön álló tanácskozásaival foglalkozva, leszögezi, hogy Németország Olaszországot, akarta ezzel ellensúlyozni. Alap úgy tudja, hogy mégsem idézett elő változást Jugoszlávia magatartásában Gőring látogatása. A Curentul tovább menve, az olasz—jugoszláv helyzetet boncolja. Véleménye szerint Itália nem tett meg mindent arra, hogy Jugoszláviával szemben érzett ellenszenvét kiküszöbölje, igy aztán Jugoszlávia sem előlegezett semmit a Rómához való közeledés érdekében. Nagy figyelmet kell szentelnünk — írja a lap — a cseh—orosz kapcsolatnak s az uj cseh—orosz egyezmény a kisantant külügyminisztereit máris foglalkoztatja. A Curentul leszögezi, hogy most már csak Románia magatartásától függ a cseh—orosz és francia—orosz egyezményeknek valóra váltása. A lap rámutat arra is, hogy Jugoszlávia nem vette fel még a diplomáciai Összeköttetést a szovjettel, reméli azonban, hogy fiiul escu megbirkózik az útjába tornyosuló akadályokkal. . GYOMOR-, BÉL- ÉS ANYAGCSEREBETEG- j SEGEKNÉL, vérszegénység, sápadtság és lesová- ! nyodás eseteiben reggel éhgyomorra egy pohár ter- I mészetes ^FERENC JÓZSEF“ keserüviz az i emésztőszervek működését hathatósan előmozdítja s igy megkönnyíti a tápanyagok vérbejutását. Cserkészeknek fontos! Most Jelent meg! PUSKÁS LAJOS eserkész- psrancsnok: SÍ a törvény I A cserkésztörvények nagy emberek életében 10 lejért kapható az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékiek pénzbem vagy postabélyegben 15 lejt küldjenek be. ENDREI ZALÁN: Â naif íf illéssel remekei Pîir§l-ft©f sapra nyoic llicllic® fcilozOi liCSililfil ci i ilIillifiCiiCi Dl Cl OS ANMARTIN. (Az Ellenzék tudósi- lójától.) Tegnap érkezett meg nyolc Tarnava- Mica megyei kisebbségi jegyzőhöz a vármegyei 8714—1935. számú végzés, mely folyó év július 1-től kezdve fizetés és nyugdíj nélküli rendelkezési állományba helyezi őket. Az elbocsátott kisebbségi jegyzők valamenyI nyije 1924-ben sikeresen letette a nyelvvizsgát és kifogástalan munkájukról azóta is számtalanszor elismerőleg nyilatkoztak feletteseik. De kiáltó ellentétben áll a jogtalan rendelkezéssel Inculet belügyminiszter Oradea-i nyilatkozata is, amikor a közelebbről kilátásba helyezett „kisebbségi bizottság“ megalakításának ismertetésével egyidejűleg Irodalomtörténeti összefoglalással, 424 lap, vászonkötésben 79 lei. Pesti könyvnapon elfogyott. — Még van pár példány Kérjen könyvnap jegyzéket LEPAGE-tól.