Ellenzék, 1935. május (56. évfolyam, 99-123. szám)

1935-05-14 / 110. szám

Szerkesztőség, kiadóhivatal, nyomda: Cluj, Str. I. G. Duca No. 8. Fiókkiadóhivatal és könyv osztály: Piaca Unirii 9. szám. — Telefonszám.- 109. — Leveleim: Cluj, postafiók So. LVI. ÉVFOLYAM, 110. SZÁM. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA. BARTH A MIKLÓS CSÜTÖRTÖK Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, rélévre 420, évente 840 lej. — Magyarországra: negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözettel több. rá Májusi eső hull bőven a repedezett és aszott földekre. A fagykár szomorú időszaka után örömmel le­lünk meg, átérezve a termésre váró gazdák megnyugvását. A kisebbségi társadalomban földmivelő mindenki, még akinek semmi köze tulajdonképen a földhöz és csak halá­lában igényelhet 30 egy nehány esztendőre kicsi tulajdont. Földművelő képzeletben és vágyban. A gond és szeretet révén, amelyet a földművelő iránt érez. A kisebbségi össze­tartás ez a „földész“ érzelmessége növek­szik. Érthető. Széteső és veszni készülő né­pünk legszilárdabb és legmaradandóbb eleme a gazda. Reményeinket csak rá építhetjük. Ha valaki, úgy ő védheti még számarányunk javát és egész nemzetiségünket. Aztán még másként is lehet egyetlen alapzatunk. Ha igy fejlődik tovább „az igazságosság és az elnyomott népek önrendelkezését biztosító uj világrendben“ a kisebbségek helyzete, nem­sokára falun kívül sehol se lesz helyük: az állami közélet állásaiból szinte már kiszorí­tották és a szabad pályákon, az iparban és kereskedelemben csak igen-igen elenyésző mérvben akarják tűrni őket. Nem lesz hová másfelé menekülni, csak a földhöz. Hátha ez a még kezünkben maradt föld belterjes gazdálkodással csakugyan eltarthat u Jen számüzöttet, városmenekültjét, legalább fe­kete kenyérrel? A földből vétettünk, a föld­be térünk vissza. Ebben a gondolatkörben vidám megelége­déssel olvasunk az ősi Bethlen-kollégium diákjainak munkájáról. Ezek a kézügyességi órában kis papírzacskókat gyártanak s ezek­kel az iskola nagy gyümölcsösében betakar­ják az uj termést, amíg az őszi érés ideje el nem érkezik s igy megvédik fagytól, fé­regtől, mi egyébtől. Tavaly egyébként hires almájuk olyan nagyszerű volt, hogy drága pénzen, 30 lejért adhatták kilóját. Most az­tán az iskola megmaradt földecskéjének minden pontját gyümölcsössé fogják átalakí­tani. Lépés a belterjesség felé. Ez a hangya- szorgalom „a kleinarbeit“ ügye. Nem cso­dálkozunk, mikor az ősi Bethlen-kollégium városában van a „Hangya“ székhelye, amely a szövetkezés, szóval a népi összefogás for­májában igyekszik a népet termelésre, érté­kesítésre, kereskedésre, takarékosságra szok­tatni. Nyilván ez az egyetlen útja jövendő kisebbségi életünk gazdasági felének. És a Hangya vonzó erő. Nemrég az angol szövet­kezeti mozgalom egy nagy vezéralakja láto­gatta meg a Hangyát és az uj lehetőségek ötleteivel, gondolataival, eszméivel állott elő. Bizonyára kedvezményt és akaratot föléb- resztő, szóval termékeny, üdvös hatással. Mindent meg kell kísérelni, ami a föld kin­cseit megsokszorozhatja, mi a földet a ki­sebbségi munkanélküliek vissza hivó édes­anyjává gazdagítja és erősiti. Jól esett hal­lanunk, hogy egy szilágysági községben egy 1000 holdból 30 holdra zsugorodott uradalom a 40 holdas parkot hozzácsapta földjéhez s ezen a kis „mintagazdaságon“ a legfölfoko- zottabb termelés minden lehetséges módo­zatát űzi. Például megvásárolja kicsiny fa­lujának minden apró baromfiát s azt első­sorban a gyerekekkel szedett pillangókkal és férgekkel eteti, hogy pompás kappanok- kal és társaival keresse föl a piacot. Nem­csak régi személyzetét képes eltartani, ha­nem az egész falut, a 70 holdon folyó bel­terjes munka segítségével jobban, mint ezer­holdas korában tehette. Itt van a menekülés, itt van a védekezés, itt van a jövő élet. Ag­rárválságot és kisebbségi válságot „egy csa­pással“ oldhatunk meg. Szeretnők hallani, hogy irodalmunk, társadalmi életünk, poli­tikánk ezzel a nagy kényszerrel számol és foglalkozik, ha minden eddiginél lényegeseb­ben érdekünk lenne a falu és a nép. Erélyesen visszautasít nassolta! minden beavatkozási oz otasz-abesszta kérdésben „ft/fencszázezer katonát tartunk fegyverben — a Dute — kellemetlen eshetőségekre számítva“ IRÓOMA. (Az Ellenzék távirata.) Minden arra mutat, hogy az olasz—abessziniai el­lentét újabb, erős kiélesedése előtt állunk. Olaszország teljes erővel folytatja a csapa­tok és hadianyag küldését Eritreába, ahol már jelentős hadsereget összpontosított az abesszin határon. Abesszínia pedig szintén mindent megtesz katonai előkészületei foko­zására s amennyire területi elzártsága enge­di, a lehető legtöbb hadianyagot igyekszik beszerezni a külföldről. Olasz részről, ahol csak lehet, igyekeznek megakadályozni az. abessziniai kormány rendeléseinek végrehaj­tását. A svájci kormánynál tegnap tiltako­zott a berni olasz követ az ellen, hogy Svájc Abesszíniába küldendő repülőgépek számá­ra megadja a kiviteli engedélyt. Ez a kivi­teli engedély megadhatatlan az olaszok sze­rint még akkor is, ha Abesszínia azon a cimen vásárol repülőgépeket, hogy kereske­delmi jellegű légiszolgálatra van rájuk szük­sége. Az olasz sajtó megelégedéssel veszi tudo­másul a párisi és római cáfolatokat az ellen a hir ellen, hogy Franciaország és Anglia kormányai közbe akartak volna lépni az olasz—abessziniai vita elsimítására. Erről, amint az olasz lapok Írják, nem is lehetett szó, mint ahogy nevetséges az a hir is, hogy Olaszország a Népszövetségből való kilépés­sel fenyegetőzik, ha a Népszövetség bele­egyezik a Róma és Addis-Abeba között fenn­álló ellentétbe. Erre nem volt szükség, mert Olaszország soha sem utasította vissza a közvetlen tárgyalásokat az abesszinekkel és Mussolini éppen tegnap nevezte ki a békél­tető bizottság olasz tagjait, amivel teljessé­gében eleget tett a í ^szövetséggel szemben fennálló kötelezettség inek. Mussolini különben tegnap nagy beszédet tartott a szenátusban az abessziniai kérdés­ről, mellyel kapcsolatban erősen hangoz­tatta, hogy Olaszország esetleges abessziniai elfoglalt­sága esetén teJjes erővel részt akar venni továbbra is az európai helyzet rendezésé­ben. Beszéde elején mindenekelőtt megcáfolta azokat a híreket, hogy Anglia, vagy Fran­ciaország beleavatkozott volna az olasz— abessziniai viszályba. Ez nem történt meg — mondta Mussolini — és nem is fog meg­történni, mert nincs rá szükség. Olaszország­tól bárki megkaphatja a szükséges adatokat, melyek kétségtelenül bizonyítják, hogy a fölmerült viszályban igaza van. Ami azt az aggodalmat illeti, hogy Olaszország afrikai elfoglaltsága esetleg legyengítheti őt Európá­ban, ezt a gondoskodást a magunk részéről meghatottan köszönjük, — mondta Musso­lini — de azt válaszolhatjuk önzetlen tanács­adóinknak, akik jelenlétünket Európában nélkülözhetetlennek tartják, hogy éppen európai nyugalmunk érdekében ok­vetlen szükségünk van arra, hogy Afriká­ban is biztonságban érezzük magunkat. Ezért annyi katonát vezényelünk oda, amennyire szükségünk van és senki sem vitathatja el jogunkat, hogy a megfelelő elővigyázati rendszabályokat foganatosít­suk. Ez távolról sem jelenti azt, hogy Európában meggyengülünk. Olaszország az esetleges kellemetlen és nem várt lehetőségekkel szá­mítva, három korosztályt tart fegyverben és tartalékként az 1912-es korosztályt is behív­ta. Ez 800—900 ezer katonát jelent, ami elég súlyt adhat Olaszország szavának Euró­pában is. Az olasz haderőre támaszkodva gyakoroljuk az európai együttműködést — fejezte be ki­jelentéseit Mussolini. — Célunk megvalósí­tani az egyensúlyt, anélkül, hogy a világ ki­térne eddigi irányából. Mussolini beszédében ezután Pilsudszki érdemeiről nyilatkozott, majd hangoztatta, hogy amint az egész világ tudja, Olaszország nem zárkózott el a megbeszélésektől az ad- dis-abebai kormánnyal sem. de Abesszínia mozgósított, ami elkerülhetetlenné teszi, hogy Olaszország is megtegye a maga érde­kében a feltétlenül szükségesnek látott ka­tonai rendszabályokat. n—f nininiiii mi — .................... Sztálin mint megértő barát tárgyait L A francia külügyminisztert kielégítik a moszkvai látogatás eredményei PÄRIS. (Az Ellenzék távirata.) Moszkvá­ból jelentik: Laval külügyminiszter moszkvai látogatása nagy ünnepélyességek közölt fo­lyik le. Tegnap az operában tiszteletére dísz­előadás volt, amelyen Rimszkij Korzakov hi­res operáját; a „Szadkó“-t adták. Az előadá­son résztvettek a népbiztonság összes tag­jai, a moszkvai diplomáciai kar és a fővá­rosban lévő szovjetorosz vezetőegyéniségek. Laval a nap folyamán 4 és fél óra hosszat tárgyalt Sztálinnál, aki ebédre is magánál tartotta. Mikor a Kreml-ből távozóit, kijelen­tette az újságíróknak, hogy tárgyalásai Sztá­linnál a legszivélyesebb, legbarátságosabb mederben folytak le. Az ebéd pedig megértő barátok lakomája volt. Megbeszéléseink so­rán — mondta Laval — a felmerülő összes nagy kérdéseket az együttműködés szellemé­ben vizsgáltuk meg és nem tértünk ki a je­len óra egyetlen problémája elől sem. Laval tárgyait a nap folyamán Sztálinon kívül Kalininnal és Molotovval, a népbizto­sok tanácsának vezetőivel. Molotov tegnap­előtt látta vendégül ebédre a francia külügy­minisztert. A Moszkvában tartózkodó francia újság­írók jelentése szerint Laval és Litvinov a külpolitikai jellegű tanácskozásokat az első napon be is végezték és tegnap a más terü­leteken létrehozható francia—orosz kapcso­latok lehetőségeit vitatták meg. Párisi lapok úgy tudják, hogy Laval moszkvai látogatása a iegteljesebb eredménnyel járt s a francia külügyminiszter megszerezte az oroszok tel­jes beleegyezését a párisi kormány céljai­hoz úgy a középeurópai, mint a keleteurópai kérdések rendezésében, sőt megái lapodon Litvinovval azokban a kérdésekben is, me­lyeket Varsóba visszatérve a lengyel kor­mány vezetőivel akar újra megtárgyalni. Laval ugyanis kiszáll Lengyelországban, hogy íPetain marsallal együtt résztvegyen Franciaország nevében Pilsudszki temetésén. Ezt az alkalmat föl fogja használni, hogy Beck külügyminiszterrel bizonyos kérdések­ben ujabb Megbeszéléseket folytasson. Amint a Temps jelenti, ma lesz az utolsó megbe­szélés Laval és Litvinov között. A két kül­ügyminiszter a nagy francia lap jelentése szerint már megállapodott különben azok­ban a kérdésekben, melyeket a keleti egyez­mény tervével kapcsolatosan Németország­hoz és Lengyelországhoz szándékoznak in­ii tézni. A megbeszélések eredményéről külön- i ben valószínűleg még a mai nap folyamán * hivatalos jelentést adnak ki. Az angol királyi pár tánca nyitotta, meg a jubileumi udvari báli LONDON. (Az Ellenzék távirata.) A ko­ronázási évforduló ünnepségei között tegnap zajlott le az angol fővárosban az udvari bál, mely az angol udvar ünnepségeiben a hábo­rú óta példátlan fényűzést mutatott. Az óriási Buokingham-palota egész homlokzata rózsaszín fényben ragyogott. A báiou az an­gol királyi család harminc tagja és többi külföldi uralkodóesalád tagjai vettek részt. Jelen voltak a kormány tagjai, a londoni diplomácia tagjai, az angol arisztokrácia és az angol főváros társadalmi előkelőséget csa­ládjaikkal. A résztvevők közül sokan káp­ráztató ékszereket viseltek. Az angol király vörös tábornoki egyenruhában jelent meg, a királyné az uralkodóház hires gyémántjait viselte nyakékén és fejdiszén. Az első tán­cot a királyi pár táncolta, ami 1914 óta nem történt meg. A háború alatt nem volt tánc­mulatság az angol udvarnál s a háború után a királyi pár többé nem vett részt a táncok­ban. Ez volt az első eset, hogy változtattak ezirányu magatartásukon. Az udvari bál részleteiről óriási tudósításokban számolnák be az angol lapok.

Next

/
Thumbnails
Contents