Ellenzék, 1935. április (56. évfolyam, 77-98. szám)

1935-04-07 / 82. szám

19 3 3 á p r i l i s 7. BUMM E L L E ^ / ti K IBMMMM—aaa—!!■ U—lWIM1|1Jt VJ FÉRFI- ÉS NŐI DIVAT ÁRUHÁZ DOBROTA megnyílt Piafa Usmsl 17 $zám aSaíL (A volt Muzsa-hölgyfodrászat helyén.) Üzleti elve: Szolidság, olcsóság, megbízhatóság! Magy választék az összes férfidivat sikkekben és egyes sikkekben. Láfogg&íás Wf&tíhmál és 'Séhimpereiiiriét Divatlevél Párisból Páris. (Április). A hivatalos divat bemu­tatóknak már vége van. A viszonteladó külföldi divatszalonok tulajdonosa' és az újságírók hada átadta a helyet annak a néhány szerencsés dámának, akik nem csak megnézik és áttanulmányozzák .a di­vat remekeit, hanem meg is veszik azo­kat, hogy a tavaszi napsugárral együtt vidítsák a B0Í3 de Boulogne sétányait. Tulajdonképen nehéz általános képet alkotni a divat meglepetéseiről, mert min­den egyes divattervező más és más irány- zato1 képvisel. Schiaparelli, aki mindig szerette a fan­tasztikus újításokat, olyan szűk szoknyá­kat hozott az idén tavasszal, hogy sze­gény mannequinék alig birnak lépkedni bennük. Tulajdonképen a szűk szoknya nem újítás, mert már a télen is láttuk, csakhogy a téli szü’* szoknya egyenes volt, mig viszont a mostani megfelel az uj irányzatnak: a huzmnak és drappirozas- uak. Ezek az uj szoknyák eredetileg bő­vek, de a térd felett fel vannak kapva ('■'egy masni által, vagy húzással.) Ilyen­képen a szoknya alja teljesen bő, viszont a; csipővonalat pontosan követik. Délelőttre úgy Schiaparsl'i, mint Worth, majdnem azonos kis kosztümöket mutat­nak, többnyire kockás anyagból (fékét ', fehér, fekete piros, zöld piros, slb.) Ezek­nek a kosztümöknek a szoknyája vagy elől, vagy hátul bő (ránccal, vagy cloche-a!), mig a kabát csípőben el van vágva és a csípő alatti rész hátul fel van hasítva. Igen sok a háromszögű zsebdisz rajta. Ezekhez a kosztümökhöz igen lezser elütő színű blúzok készülnek. Báíos ujilás az uíságpapirnyomásu se­lyemből készült blúz. Ugyan ebből az anyagból sálakat és strand sapkákat is készítenek. A sál különben minden kosz­tümhöz kijár, még pedig magasan szoro­san a nyak köré kötve. Azonban ezeknek a kis kosztümöknek a megjelenése nem zárta ki a háromnegyedes kabátokat és a délelőtti robemanteau-kat. A háromnegyedes kabátok igen nehéz anvagból készülnek és alul erősen kibő­vülnek. Schiaparelli igen bájos angolos robenrmteaux-t mutat; egy könnyű szí­nes s ívem ruhát hosszában teljesen ta­karó, löl csak é 'en összeérő kabát. Azon­ban ennQk a kabátnak nincsen ujja és oldalt csípőig nyitva van. Hozzá kis hosz- rzu uiju bolero jár. Ilyenképen ezt az cnsembíe-t többféle kombinációban lehet hordani. A cap soha nem volt olyan divat, mint az id^'n. Mindenféle hosszúságban hordják és attól függ, hogy az iilető hölgy ma­gassága mit enged meg. Délutánra igen sok imprimét mutatnak, de a fekete és a kék minden árnyalata sprain* mi 8 HULESNEL-GRiPPANAL TESTA GYÓGYÍT Minden gyógyszertárban Kapható a vonalban egyszeri! ruhák, főleg Worilt- nál, apró plisszé és csipkés zsákokkal van­nak élénkítve. Hozzájuk kis színes, vagy fekete és paplanszerüen steppelt rövid ka­bátok járnak, vagy — az ,edd,ig elmarad­hatatlan ezüstróka helyett— vastag hosz- szuszörü prémből készült bolero, elől nagy taft masnival összefogva. Ezek a bolerok igen praktikusak mert estélyi belépőnek is használhatók. A legnagyobb forradalom azonban az estélyi divatban van. Schiaparelli két fele modellt mutat : Részben a hindu nőktől inspirálodik, a mannequin köré csavart és gyönggyel szegélvezett anyag hos-zu sál­ban végződik, amely egyaránt lóghat há­tul, vagy a hindu nők módjára a fejre te­hető. Ez főleg magas vékony nőknek igen e'őnyös. Más ruhákat viszont erőcen drappiroz és elől úgy fel vannak kapva, hogy a mannequin bokája is kilátszik. Fazon te­kintetében legegyszerűbbek azok a ruhák, amelyek uj, igen durva, u. n. „dervish“ tüllböl készültek. Ezek a ruhák többnyire színtelenek, szürkések, vagy fekete, vagy sötétkék imprimé virágokkal. Feltűnést keltett egy estélyi csp, amely«», majdnem földig ért és fekete gyöngy rojt fodrokból volt összeálltva. Worth az es­télyi divatban egészen más irányzatot kö­vet, mint Schiaparelli. Az ö ruháinak egy része egészen könnyű anyagból készül (gyakran selyem piqué), feltűnő mély ki­vágással. Egy másik része színes taft, alig decoltálva, nagy bő szoknyával. A legbá- jossbb volt egy zöld, f kete-piroscsiku ronÉJU PÁRIZSI cég HAJŞFESTM #€- a világ legtökéletesebb készítménye. Minden drogériában és jobb nőifodrásznál kapható. Történelmi naptár 1736 április 7-én halt meg Kassán Timon Sámuel jezsuita, híres magyar törté­nész; 61 éves korában, április 8-án született Gálanthán Esz- terházy Miklós nádor. Ugyanezen nap halt meg, 1735-ben, tehát két­száz évvel ezelőtt Rodostóban II. Rákóczi Ferenc, és ugyanezen a na­pon, 1860-ban, találták meg holtan Széchenyi Istvánt a döblingi téboly­da egyik szobájában. 1S46 április 9-én halt meg Vásárhelyi Pál, a hires magyar mérnök, a folyósza­bályozási terv elkészítője. Ugyanezen a napon, 1861-ben, halt meg Vahot Sándor, a költő, Petőfiék barátja. .1598 április 10-én az erdélyi fejedelmi szék­helyen tartott országgyűlésen adta át Báthory Zsigmond Erdélyt Ru­dolf császár megbizottainak s eskü­dött hűséget a császárnak Bocskay István az erdélyi rendek nevében. 1S42 április ix-én halt meg Dárdzsilingban Körösi Csorna Sándor. 1657 április 12-én volt II. Rákóczi György és a svéd király ünnepélyes találko­zása Lengyelországi hadjáratukban Szimszon falai alatt. 184S április 13-án győzte le Perczel Mór a szerbeket K. Szentiványnál. Ezt a levelet irta II. Rákóczi Ferenc ha­lála előtt a török nagyvezérhez, pártfogójá­hoz: Ezen dicsőséges birodalom első méltósá­gában tündöklő, nagy bölcseséggel felékesi- tsţt fővezér, kedves szivbéli barátom, kit Isten mindenható jókkal megáldjon. Kétségkívül csodálkozni fog a vezér, kedves, barátom, a midőn halálom hírével ezen levelemet fogja venni. De mivel az em­beri természetnek halandósága a bálák el­kerülhetetlen lenni mutatta, az Istenhez való szeretet hivott, hogy hozzá készüljek, és á győzhetetlen császárhoz való háláda- tosságom ösztönzött, hogy bucsuvétlen o világból ki ne menjek. .Melyre nézve még egészség« voltomban mindenekről rende­lést tévén, az udvarom főtiszteinek megpa­rancsoltam, hogy halálom történvén, a mi­dőn a vezért tudósító*! fogják, kedves ba­rátomnak ezen levelemet megküldjék. Has­sanak azért szivére igaz barátjának utolsó szarvai, és mutassa bé a császárnak, kegyel­mes uramnak, igaz hálaadóssággal tellyes, szivemnek utolsó beszédit. Mindenkor az Isten megfoghatatlan bölcsessége rendelésé­nek tulajdonitottaim ezen fényes biroda­lomban való jövetelemet. De ki váltképen ■azon ^ Indulatomat, amelytől viseltetvén, oly időben jöttem, amidőn a hadakozás szerencsétlen sor9a által legnagyobb válto­zások között forogtak a birodalom dolgai. Meggyőzte * vala elmémet az Istenben vetett bizodalom és fényes portában helyeztetett reménségem, hogy engemet el nem hagy. És ime életemnek utolsó órájában is mond­hatom, hogy meg nem csalattam, mert vlz- mélyemet becsületben tartván, a velem le­vő kevés számú híveimmel táplált, és az ellenségim szándékától megoltalmazott. Én is mindezeket szem előtt viselvén életem­ben, orczám pirulása nélkül múlok ki ezen halandó világból, mert nem vádol lelkem üsmerete, hogy a birodalomban valakit megbántottam volna, és hogy a fényes por­ta valóságos jovát minden tőilem lehető módok szerént nem kerestem volna. Vi­gasztalásomra volt életemben sokszor, hogy ezen egyenes szándékomat a porta minis­ter! megüsmervén, hozzám jó szívvel vol­tának. És igy csendes nyugodalomban él­vén, ezen utolsó órámhoz készültem, a melytől egyedül várhattam minden nyo- moruságimtól való felszabadulásimQt. Mi­vel pedig törvényem azt parancsolta, hogy az Istent mindenek felett és felebarátomat ő érette mint önnön magamöt szeressem, mondhatom, hogy mindazokat, akiket Is­ten ezen a világon gondviselésem alá bí­zott, ámbár szolgálatomra rendeltettek, fiaim gyanánt tartván szerettem, és ezen indulattól viseltetvén, Írásban tett rendelé­siül szerént, amim volt} közikberi osztot­tam. De nem szégyenlem megvallom oly megszüRült állapotomot, hogy a császár mel­lém rendelt és engemet jósziwel, szorgalma­tos hivséggel szolgáló tiszteinek illendő megjutalmaztatásokra semmit sem hagyhat­tam. Melyre nézve, hai a győzhetetlen csá­szár előtt valamely érdemet tulajdoni chat- tarn volna magamnak, azon kértem volna, hogy mindazokhoz, akik mellém rendeltet­tek vala, én érettem mutassa kegyelmessé. gét De minthogy magam is annyi eszten­dőktől fogyást inkább terhére voltam a portának, mintsem hasznánál, .egyedül csak a császár kegyelmességébe ajánlom egyen­ként őket, de kiválltképen Ibrahim hiv tol­mácsomat. A mindenható Isten jutalmaz­tassa meg legdrágább áldásival velem Tett jótéteményit, és azon Isten nevében kérem, engedje meg, hogy kevés számú híveim, mintegy pásztor nélkül hagyatott juhok, írásban tett rendölésimet véghez vivén — testemet az édes anyám mellé minden vi­lági pompa nélkül nyugosztatván — min­den háborgacáls nélkül bátorságosaln követ­hessék más országokra utjokat, vagy, a ki­nek tetszeni fog, a birodalomba megmarad­hassanak. Mindezek után pedig azon Isten­től minden testi és lelki áldást kívánván a vezérnek és az egész birodalomnak, végzi szavait holtig hűséges barátja, már porrá és hamuvá leendő Rákóczi Ferencz. taftruha. A zöld és piros különben a ieg- uj bb szinösszeálötás, ezzel igen gyakran találkozunk. — Sok changeant taftból készült ruhát is mutat, ezek színe főleg lilás. Egy másik ruhának az anyaga széles rózsaszín és fekete esikokbóL állott. A csikók a szoknyán mindég hosszában vannak elhelyezve. — Min­den esetre feltűnt, hogy amíg Roger Jeanclaude-nál rengeteg virágos taft ru­hát látni, Worth csak csikósat, va^y egy­színűt mutat. A taft teljesen átvette az organdi ruhák szerepét, az egész kollek­cióban nem volt egyetlen organdi-ruha sem. Visszatérve a strand-divatra: A pijamák helyét a földigéző nagyon bő, oldalt nyi­tott szoknyák v tték át. Hozzá kis bole- rot vagy tábornok köppenyt hordanak, A mannequinek többnyire eloehe-kala- pokat hordtak, amelyek a homlokot telje­sen szabadon hagyják. A hosszú ruhák­hoz továbbra is a nagy szalma kalapok illenek. Worth fekete selyem papucsszerü cipőket hordát a mannequinjeivel. Színben újdonság a lila, amelyhez min­den elképzelhető más szin kombinálható, mert ma minden, eddig lehetetlennek tar­tott szinösszeáilitás divatos. BLUM ANIKÓÁv SZABÁSMINTÁK mérték és minden divatábra szerint Devescoviné La$z!o>szky Helén szabásmintakésziiőné!, Budapest, IV. Semmelweis-utca 11. I. emelet. ——— Ha ei ©tette MÂUTHNEiî magvát, elvetette minden gondját! A közkedvelt maatbner árjegyzék megjeleni. Kérésére ingyen és bérmentve küldi meg a több mint 60 éve fennálló világcég MAUTHNER ÖD Román ás MagkereskedeSmi ARAD, Bui. Reg. Ferdinand 42. Minden versenyen 8 ml ül ál ló valódi HOMESPUN uri és női divatszöveteket ké­szít és önköltségi áron elad a DO&EBIÁ Hoííszösészbí Egyedüli elárusító hely: CLUJ, STR, BRATIANU 51. ..........* • ; H ' '• " r: ...i-i-l-...,:: .* .........i.... : •„ Annyi baj legyen! Konszolidált revü 25 kép­ben. Összeállította és kon­ferálja : Béheííi László, SaittmonBcía két szen­zációs bohózatban. Rajna Atice és Gárdonyi La­jos zenés vígjátékban. — Nagykovácsi Ilona és He­rendi Manci dizőzök. — Komlós, Kőváry, Kökény Ilona, Lengyel Gizi, Sass Olly, Ormos,Fenyő,Kom- póthy, Bérezi és a teljes társulat. — Legdrágább | hely: 4.50, d. u. 3 pengő Terézleri SziopeÉ NŐI DIVATLAPOK legnagyobb va lasztéka az Ellenzék könyv osztályában. Cluj, Piaţa Unirii. még- most is tartják magukat. Többnyire az u. n. clcqué anyagot használják. Ez egy mintásán creppezett maroquin. Ezek

Next

/
Thumbnails
Contents