Ellenzék, 1935. április (56. évfolyam, 77-98. szám)
1935-04-07 / 82. szám
19 3 3 á p r i l i s 7. BUMM E L L E ^ / ti K IBMMMM—aaa—!!■ U—lWIM1|1Jt VJ FÉRFI- ÉS NŐI DIVAT ÁRUHÁZ DOBROTA megnyílt Piafa Usmsl 17 $zám aSaíL (A volt Muzsa-hölgyfodrászat helyén.) Üzleti elve: Szolidság, olcsóság, megbízhatóság! Magy választék az összes férfidivat sikkekben és egyes sikkekben. Láfogg&íás Wf&tíhmál és 'Séhimpereiiiriét Divatlevél Párisból Páris. (Április). A hivatalos divat bemutatóknak már vége van. A viszonteladó külföldi divatszalonok tulajdonosa' és az újságírók hada átadta a helyet annak a néhány szerencsés dámának, akik nem csak megnézik és áttanulmányozzák .a divat remekeit, hanem meg is veszik azokat, hogy a tavaszi napsugárral együtt vidítsák a B0Í3 de Boulogne sétányait. Tulajdonképen nehéz általános képet alkotni a divat meglepetéseiről, mert minden egyes divattervező más és más irány- zato1 képvisel. Schiaparelli, aki mindig szerette a fantasztikus újításokat, olyan szűk szoknyákat hozott az idén tavasszal, hogy szegény mannequinék alig birnak lépkedni bennük. Tulajdonképen a szűk szoknya nem újítás, mert már a télen is láttuk, csakhogy a téli szü’* szoknya egyenes volt, mig viszont a mostani megfelel az uj irányzatnak: a huzmnak és drappirozas- uak. Ezek az uj szoknyák eredetileg bővek, de a térd felett fel vannak kapva ('■'egy masni által, vagy húzással.) Ilyenképen a szoknya alja teljesen bő, viszont a; csipővonalat pontosan követik. Délelőttre úgy Schiaparsl'i, mint Worth, majdnem azonos kis kosztümöket mutatnak, többnyire kockás anyagból (fékét ', fehér, fekete piros, zöld piros, slb.) Ezeknek a kosztümöknek a szoknyája vagy elől, vagy hátul bő (ránccal, vagy cloche-a!), mig a kabát csípőben el van vágva és a csípő alatti rész hátul fel van hasítva. Igen sok a háromszögű zsebdisz rajta. Ezekhez a kosztümökhöz igen lezser elütő színű blúzok készülnek. Báíos ujilás az uíságpapirnyomásu selyemből készült blúz. Ugyan ebből az anyagból sálakat és strand sapkákat is készítenek. A sál különben minden kosztümhöz kijár, még pedig magasan szorosan a nyak köré kötve. Azonban ezeknek a kis kosztümöknek a megjelenése nem zárta ki a háromnegyedes kabátokat és a délelőtti robemanteau-kat. A háromnegyedes kabátok igen nehéz anvagból készülnek és alul erősen kibővülnek. Schiaparelli igen bájos angolos robenrmteaux-t mutat; egy könnyű színes s ívem ruhát hosszában teljesen takaró, löl csak é 'en összeérő kabát. Azonban ennQk a kabátnak nincsen ujja és oldalt csípőig nyitva van. Hozzá kis hosz- rzu uiju bolero jár. Ilyenképen ezt az cnsembíe-t többféle kombinációban lehet hordani. A cap soha nem volt olyan divat, mint az id^'n. Mindenféle hosszúságban hordják és attól függ, hogy az iilető hölgy magassága mit enged meg. Délutánra igen sok imprimét mutatnak, de a fekete és a kék minden árnyalata sprain* mi 8 HULESNEL-GRiPPANAL TESTA GYÓGYÍT Minden gyógyszertárban Kapható a vonalban egyszeri! ruhák, főleg Worilt- nál, apró plisszé és csipkés zsákokkal vannak élénkítve. Hozzájuk kis színes, vagy fekete és paplanszerüen steppelt rövid kabátok járnak, vagy — az ,edd,ig elmaradhatatlan ezüstróka helyett— vastag hosz- szuszörü prémből készült bolero, elől nagy taft masnival összefogva. Ezek a bolerok igen praktikusak mert estélyi belépőnek is használhatók. A legnagyobb forradalom azonban az estélyi divatban van. Schiaparelli két fele modellt mutat : Részben a hindu nőktől inspirálodik, a mannequin köré csavart és gyönggyel szegélvezett anyag hos-zu sálban végződik, amely egyaránt lóghat hátul, vagy a hindu nők módjára a fejre tehető. Ez főleg magas vékony nőknek igen e'őnyös. Más ruhákat viszont erőcen drappiroz és elől úgy fel vannak kapva, hogy a mannequin bokája is kilátszik. Fazon tekintetében legegyszerűbbek azok a ruhák, amelyek uj, igen durva, u. n. „dervish“ tüllböl készültek. Ezek a ruhák többnyire színtelenek, szürkések, vagy fekete, vagy sötétkék imprimé virágokkal. Feltűnést keltett egy estélyi csp, amely«», majdnem földig ért és fekete gyöngy rojt fodrokból volt összeálltva. Worth az estélyi divatban egészen más irányzatot követ, mint Schiaparelli. Az ö ruháinak egy része egészen könnyű anyagból készül (gyakran selyem piqué), feltűnő mély kivágással. Egy másik része színes taft, alig decoltálva, nagy bő szoknyával. A legbá- jossbb volt egy zöld, f kete-piroscsiku ronÉJU PÁRIZSI cég HAJŞFESTM #€- a világ legtökéletesebb készítménye. Minden drogériában és jobb nőifodrásznál kapható. Történelmi naptár 1736 április 7-én halt meg Kassán Timon Sámuel jezsuita, híres magyar történész; 61 éves korában, április 8-án született Gálanthán Esz- terházy Miklós nádor. Ugyanezen nap halt meg, 1735-ben, tehát kétszáz évvel ezelőtt Rodostóban II. Rákóczi Ferenc, és ugyanezen a napon, 1860-ban, találták meg holtan Széchenyi Istvánt a döblingi tébolyda egyik szobájában. 1S46 április 9-én halt meg Vásárhelyi Pál, a hires magyar mérnök, a folyószabályozási terv elkészítője. Ugyanezen a napon, 1861-ben, halt meg Vahot Sándor, a költő, Petőfiék barátja. .1598 április 10-én az erdélyi fejedelmi székhelyen tartott országgyűlésen adta át Báthory Zsigmond Erdélyt Rudolf császár megbizottainak s esküdött hűséget a császárnak Bocskay István az erdélyi rendek nevében. 1S42 április ix-én halt meg Dárdzsilingban Körösi Csorna Sándor. 1657 április 12-én volt II. Rákóczi György és a svéd király ünnepélyes találkozása Lengyelországi hadjáratukban Szimszon falai alatt. 184S április 13-án győzte le Perczel Mór a szerbeket K. Szentiványnál. Ezt a levelet irta II. Rákóczi Ferenc halála előtt a török nagyvezérhez, pártfogójához: Ezen dicsőséges birodalom első méltóságában tündöklő, nagy bölcseséggel felékesi- tsţt fővezér, kedves szivbéli barátom, kit Isten mindenható jókkal megáldjon. Kétségkívül csodálkozni fog a vezér, kedves, barátom, a midőn halálom hírével ezen levelemet fogja venni. De mivel az emberi természetnek halandósága a bálák elkerülhetetlen lenni mutatta, az Istenhez való szeretet hivott, hogy hozzá készüljek, és á győzhetetlen császárhoz való háláda- tosságom ösztönzött, hogy bucsuvétlen o világból ki ne menjek. .Melyre nézve még egészség« voltomban mindenekről rendelést tévén, az udvarom főtiszteinek megparancsoltam, hogy halálom történvén, a midőn a vezért tudósító*! fogják, kedves barátomnak ezen levelemet megküldjék. Hassanak azért szivére igaz barátjának utolsó szarvai, és mutassa bé a császárnak, kegyelmes uramnak, igaz hálaadóssággal tellyes, szivemnek utolsó beszédit. Mindenkor az Isten megfoghatatlan bölcsessége rendelésének tulajdonitottaim ezen fényes birodalomban való jövetelemet. De ki váltképen ■azon ^ Indulatomat, amelytől viseltetvén, oly időben jöttem, amidőn a hadakozás szerencsétlen sor9a által legnagyobb változások között forogtak a birodalom dolgai. Meggyőzte * vala elmémet az Istenben vetett bizodalom és fényes portában helyeztetett reménségem, hogy engemet el nem hagy. És ime életemnek utolsó órájában is mondhatom, hogy meg nem csalattam, mert vlz- mélyemet becsületben tartván, a velem levő kevés számú híveimmel táplált, és az ellenségim szándékától megoltalmazott. Én is mindezeket szem előtt viselvén életemben, orczám pirulása nélkül múlok ki ezen halandó világból, mert nem vádol lelkem üsmerete, hogy a birodalomban valakit megbántottam volna, és hogy a fényes porta valóságos jovát minden tőilem lehető módok szerént nem kerestem volna. Vigasztalásomra volt életemben sokszor, hogy ezen egyenes szándékomat a porta minister! megüsmervén, hozzám jó szívvel voltának. És igy csendes nyugodalomban élvén, ezen utolsó órámhoz készültem, a melytől egyedül várhattam minden nyo- moruságimtól való felszabadulásimQt. Mivel pedig törvényem azt parancsolta, hogy az Istent mindenek felett és felebarátomat ő érette mint önnön magamöt szeressem, mondhatom, hogy mindazokat, akiket Isten ezen a világon gondviselésem alá bízott, ámbár szolgálatomra rendeltettek, fiaim gyanánt tartván szerettem, és ezen indulattól viseltetvén, Írásban tett rendelésiül szerént, amim volt} közikberi osztottam. De nem szégyenlem megvallom oly megszüRült állapotomot, hogy a császár mellém rendelt és engemet jósziwel, szorgalmatos hivséggel szolgáló tiszteinek illendő megjutalmaztatásokra semmit sem hagyhattam. Melyre nézve, hai a győzhetetlen császár előtt valamely érdemet tulajdoni chat- tarn volna magamnak, azon kértem volna, hogy mindazokhoz, akik mellém rendeltettek vala, én érettem mutassa kegyelmessé. gét De minthogy magam is annyi esztendőktől fogyást inkább terhére voltam a portának, mintsem hasznánál, .egyedül csak a császár kegyelmességébe ajánlom egyenként őket, de kiválltképen Ibrahim hiv tolmácsomat. A mindenható Isten jutalmaztassa meg legdrágább áldásival velem Tett jótéteményit, és azon Isten nevében kérem, engedje meg, hogy kevés számú híveim, mintegy pásztor nélkül hagyatott juhok, írásban tett rendölésimet véghez vivén — testemet az édes anyám mellé minden világi pompa nélkül nyugosztatván — minden háborgacáls nélkül bátorságosaln követhessék más országokra utjokat, vagy, a kinek tetszeni fog, a birodalomba megmaradhassanak. Mindezek után pedig azon Istentől minden testi és lelki áldást kívánván a vezérnek és az egész birodalomnak, végzi szavait holtig hűséges barátja, már porrá és hamuvá leendő Rákóczi Ferencz. taftruha. A zöld és piros különben a ieg- uj bb szinösszeálötás, ezzel igen gyakran találkozunk. — Sok changeant taftból készült ruhát is mutat, ezek színe főleg lilás. Egy másik ruhának az anyaga széles rózsaszín és fekete esikokbóL állott. A csikók a szoknyán mindég hosszában vannak elhelyezve. — Minden esetre feltűnt, hogy amíg Roger Jeanclaude-nál rengeteg virágos taft ruhát látni, Worth csak csikósat, va^y egyszínűt mutat. A taft teljesen átvette az organdi ruhák szerepét, az egész kollekcióban nem volt egyetlen organdi-ruha sem. Visszatérve a strand-divatra: A pijamák helyét a földigéző nagyon bő, oldalt nyitott szoknyák v tték át. Hozzá kis bole- rot vagy tábornok köppenyt hordanak, A mannequinek többnyire eloehe-kala- pokat hordtak, amelyek a homlokot teljesen szabadon hagyják. A hosszú ruhákhoz továbbra is a nagy szalma kalapok illenek. Worth fekete selyem papucsszerü cipőket hordát a mannequinjeivel. Színben újdonság a lila, amelyhez minden elképzelhető más szin kombinálható, mert ma minden, eddig lehetetlennek tartott szinösszeáilitás divatos. BLUM ANIKÓÁv SZABÁSMINTÁK mérték és minden divatábra szerint Devescoviné La$z!o>szky Helén szabásmintakésziiőné!, Budapest, IV. Semmelweis-utca 11. I. emelet. ——— Ha ei ©tette MÂUTHNEiî magvát, elvetette minden gondját! A közkedvelt maatbner árjegyzék megjeleni. Kérésére ingyen és bérmentve küldi meg a több mint 60 éve fennálló világcég MAUTHNER ÖD Román ás MagkereskedeSmi ARAD, Bui. Reg. Ferdinand 42. Minden versenyen 8 ml ül ál ló valódi HOMESPUN uri és női divatszöveteket készít és önköltségi áron elad a DO&EBIÁ Hoííszösészbí Egyedüli elárusító hely: CLUJ, STR, BRATIANU 51. ..........* • ; H ' '• " r: ...i-i-l-...,:: .* .........i.... : •„ Annyi baj legyen! Konszolidált revü 25 képben. Összeállította és konferálja : Béheííi László, SaittmonBcía két szenzációs bohózatban. Rajna Atice és Gárdonyi Lajos zenés vígjátékban. — Nagykovácsi Ilona és Herendi Manci dizőzök. — Komlós, Kőváry, Kökény Ilona, Lengyel Gizi, Sass Olly, Ormos,Fenyő,Kom- póthy, Bérezi és a teljes társulat. — Legdrágább | hely: 4.50, d. u. 3 pengő Terézleri SziopeÉ NŐI DIVATLAPOK legnagyobb va lasztéka az Ellenzék könyv osztályában. Cluj, Piaţa Unirii. még- most is tartják magukat. Többnyire az u. n. clcqué anyagot használják. Ez egy mintásán creppezett maroquin. Ezek