Ellenzék, 1935. április (56. évfolyam, 77-98. szám)
1935-04-02 / 77. szám
ti ILE N J.&K Í9J6 áprté lm ■cr Mit hallgassunk rru J Hót fő, április i. IU l IjRlSTL i\: lcm./ek. i ţ.4^: Szórakozó, iiclyck lűivi. 18: Ciomac 1 . ritkulása 1 ó/t Fo- eucrol. 18.15: liszt: l's.'-dur zongora c.í zenekari vriH-n) (lemez). 18.^5: Steinbach 1 iszt-dalokat neke1 u>: Clielaai Serbase 11 Silvia l iszt.müveket ■ongorá/ik. 19.30: Rádiózenekar. 20.20: 1.emezek. : Holnapi műsor. x 1.10: Szarvas-négyes". 22: 'Vtala Nia énekel. 22.30: Seidmann xzakszofón- müvész. 2 vas: éttermi zene. BUDAPEST. ■ nrru, lemezek. 11: llirek. 11.4s: Beszédes szánok. 11: Déli haramgsz.ó, 13.05: Hajdú Mihály ongorá/ik, Halász-Fischer Annie hegedül. (Beethoven, Bach, Chopin, Debussy, Kodály stb.) ■',.30: llirek. 14.30: Balalajka-zcnekar. 15.40: Miiek. 17: Pillangó kisasszony, Puccini operája. —-so: Hírek. 20: Német nyelvoktatás, 20.30: Türr István fuvolázik. 21: Április elseje. 22x5: llirek. 22.25: Rác/. József és cigányzenekara. 23: Idő járásjelentés. 23.05: Az. operaház zenekara. 20: lemezek. 1.05: Hírek. BECS. 22.30: Autori basszus ária-estje. BEI GRAD. 21: Operaközvetítés. BERLIN. 24: Sibcnus és Kilpinen-dalok. BoroszJó. 20.20: tárom Bcethooven-szonáta zongorán. HILVERSUM. 22.40: Zongora és hegedű. MILÁNÓ. 23: Serratox Arrigo hegedül. SOTTENS. 22.15: Mii h.iud: zsidó dalok. STRASSBURG. 19.45: Ének, origóra. VARSÓ. 17.45: Szigeti József lemezei. ■2: Számfónikus hangverseny. Kedd, április 2. BUCUREŞTI. 13: Sibiccanu zenekar. 13.10: Szórakozóhelyek hírei. 13.50: A zene folytatása. ■4.20: Sibiccanu zenekar. iS: Lemezek. 20.20: Socec Lilv énekel. 21.05: Rádiózenekar. 22: Eel- o Hasáb. 22.15: Alcscandrescu: Négy dallam. (Stro- escu Constantin közreműködésével.) Utána Ma- kowski-Boiko zongoraművésznő és a rádiózenekar játéka. 23.25: Éttermi zene. — BUDAPEST. 11: Hírek. 11.20: Tordai Emil útja a Kongó torkolatától a Taganyikáig. 11.45: Felolvasás. 12.xo: Nemzetközi vizjelző szolgálat. 13.05: Művésziéin ezek. 14.20: Pontos időjelzés, időjárás és vízállásjelentés. 14.30: Hédervári Ferenc és Hédervári Béla cigányzenekara. 15.40: Hírek. 17.10: Asszonyok tanácsadója. 17-45: Hírek. 18: Az Opera zenekara. 19: Francia nyelvoktatás. 19.30: Országit Tivadar hegedül. 20.15: Hangjátékclőadás a Stúdióból: Marika meg a pesti lány. 21-45: A római rádióállomás műsorának közvetítése. 22.35: Hírek. 2.55: Farkas Jenő és cigányzenekara. 23.50 Német nyelvű előadás Hermann Ottóról. 24.10: Bachmann.szalonötös. 1.05: Hírek. BECS. 22.50: Szimfonikus lemezek. 21.40: Filharmonikus hangverseny. — BEROMÜNSTER. 21.15: Schubert-hangverseny Weingartner vezényletével. — HILVERSUM. 22.40: Hunperdinck: Jancsi és Juliska, opera. — HUIZEN. 23.05: Francia zongoramüvek. — KALUNDBORG. 21: Hartmann: Liden Karsten, romantikus opera. — KOTN. 22: Schubert A.moll és Beethoven C- moll vonósnégyese. — LIPCSE. 23: Szimfóníkus hangverseny. — PALERMO. 22.45: Játék két zongorán. >—1 RÓMA. 21.45: Egyházi hangverseny. — VARSÓ. 20.35: Ottaw zongoraművésznő játéka. Szerda, április 3. BUCUREŞTI. 13: Lemezek. 13-45: Előadások hírei. 18: Rádiózenekar. 20: Operettlemezek. 21.05: Theodorescu hegedű, Finionescu zongora os Stefanovici énekes hangversenye. 22.05: Kis rád ózenekar. 23.25: Hangverseny. — BUDAPEST. 11: Hírek. 11.20: Felolvasás. 11.45: Kozmetikai tanácsok: A pattanás kezelése. 13.05: Csiliey Lívia énekel. 13.45: Hirek. 14: Honvéd- zenekar. 14.20: Pontos időjelzés, időjárás és vízállásjelentés. 15.4c: Hirek. 17.10: A rádió diák- félórá’ja. 17.45: Hirek. 18: Felolvasás. 18.30: Horváth Rezső és cigányzenekara. 19.50: Sipőcz Jenő főpolgármester előadása a Nemzetközi Vásárról. 20.ro: Komáromy PáL énekel. 20.5c: Bárd Miklós verseiből szaval Kovách Ernő. 21.10: A Budapesti Hangversenyzenekar hangversenye, vezényel Bruno Walter. 23.15: Hirek. 23.35: Erőss-Takács iazz. i.oj: Hirek. BECS. Szimfonikus hangverseny Dzsemál Rcsid zongoraművésszel. Mai török zene. — BRÜSZ- SZEL. (Francia.) 21.10: Mozart-hangverseny. — HILVERSUM. 21.50: Zsidó énekkar. — MILANO. 22: Szimfonikus hangverseny. — PALERMO. 21.45: Puccini: Manón Lescaut, opera. — RÓMA. 22: Opera-közvetítés. — VARSÓ. 22: Brachochi zongoraművész Gbopin-müvekct ját- <zik. mmmiM WM v a csued ezekünkre boadjlja a leaizenzacio/a BRASOV PIAŢA LIBERTATE! 3. (SZABADSAGTER (BÚZASÖR © vaia/z SIBIU STR REGINA MARIA 34 ( HELTAUER6ASSE ) leUáf © CLUJ STR.6EN NECULCEA 2. ( RENNER PALOTA) 0 TIMISOARA BUL REGELE FERDINAND 7 ( PALACE) . Feltalálták a félgrammos étkezést? Borjúhús, pirulák, burgonyakivonat és liba-labdacsok egy amerikai kiállításon ellen használjon Sít László fertőtlenítő szappant megóvja mindennemű járványos és FERI©?© betegségektől t LEVÉLPAPÍROK NAGY VÁLASZ* TÉKBAN (Blockposta is) legolcsóbban az Ellenzék könyvosztályéban, Buenos- Iyres. március hó. A világ kétségtelenül legérdekesebb és legidőszerűbb kiállításáról számolnak be a délamerikai, kivált- képen pexlig a brazíliai lapok. Valósággá vált egy nagyon régi és fölötte célszerű törekvés, nevezetesen az, hogy miként a konzerv'-étkezés alaposan leegyszerűsíti a háziasszony, a kiránduló. turista, tengerész, vagy katonaság konyhagondjait: ezt a gondot teljesen eltöröljék a föld színéről és lehetővé tegyék hogy egy kis zacskóra való pirulának a birtokában bárki akár kéthőnapi útra indíthasson, anélkül. hogy étkezőteremnek, vagy konyhának a közelébe is kellene mennie. Az uj világcsoda megszületett és a nagy délamerikai városok már tele is vannak a hatalmas plakátokkal, melyek azl ordítják a járókelők fülébe, vegyenek félgrammos tablettákat, ezekből nyeljenek le naponta liánnál négyet, a nagyétkiiek esetleg hatot és ezzel megszabadulnak az ember legnagyobb és leg- lekötőbb gondjától: az étkezéstől! Egy kiadós négyfogásos ebéd su= lya: öt gramm! Eddig az volt a szokás, hogy a háziasszony egész délelőtt a forró tűzhely körül cikázva, nagynehezen és rengeteg vesződséggel elkészítetté az ebédet, melyet legjobb esetben tél- óra alatt könnyedén elfogyasztottak. Ezentúl pokolba lehet hajítani a tűzhelyet, a bevásárlókosarat, be lehet zárni a csarnokokat és a kofák nyugodtan otthon maradhatnak. A hentesek bemondhatják a csődöt és végelgyengülésben saját maguknak sülhetnek a pékek. Mert megérkezett az uj idők legna- gyobbszerii találmánya, amely felszabadit minden halandót a konyhagondok és bevásárlási alkudozások alól s a legkomolyabb formában legközelebb már az történik, hogy a jól nevelt háziasszony egyszerűen bemegy a félgrammos pirulákat árusító üzletbe, bevásárol néhány pasztillát s ebédre feltálal a férjének egy pohár vizet, a férj lenyel a pasztillákból kettőt-liármat és jóllakva, máris munkába siethet! A találmánynak a való életbe való beillesztése ma még szinte nevetségesen hangzik. Pedig, hogy az eset fölötte komoly, azt éppen az amerikai közvélemény robbantotta ki. Magái a találmányt is a különös, idfiben annyira szegény amerikai munkabeosztás szülte a világra. Köztudomású, hogy az amerikai férfi egész nap lót-fut, dolgozik, gyötri magát és legfeljebb este marad ideje arra, hogy tisztességesen — megebédeljen. Ezt a problémát már régen meg akarták szüntetni életrevaló vegyészek. A konzervek és kivonatok feltalálásával már előbbrevitték a dolgot egy lépéssel, de most célhoz ért egy Vivaldi nevű santiagói vegyész, aki évtizedes munkával elérte, hogy bármely közhasználatos ételnemüknek egészen apró és kőkemény pasztilákba való kivonatolásával felszabadítja, az embereket a hosszadalmas főzögetés terhe alól. Találmánya segítségével egy bőséges, négyfogásos ebéd összsúlya sem lesz ki többet öt grammnál és az „ebéd“ elrejtéséhez lulontul elegendő egy közepes nagyságú gyufaskatulya! A konzervgyárak már munkába vették a találmányt Vivaldi vegyészmérnök Berlinben tanult és ott vezette be első kísérleteit, miután éveket I töltött el a délamerikai nagy húsfeldolgozó és konzervgyártó üzemeknél tanulmányúton. Mindenekelőtt a tojásnemüek és bizonyos tésztafélék kivonatával Kísérletezett és mikor munkája végére ért, a találmányt szabadalmaztatva, felajánlotta azt néhány nagy német üzemtulajdonosnak. A találmányt visz- szautasitották. de a tojáskivonatolás alapelvét clplagizálták és azóta is vígan születnek a tojásos tészták, melyek hosszú esztendőkön át is frissen elállnak és már V.\’T '\,y \ 's ismeretesek. Vivaldi nem esett kétségbe, hanem Brazíliába utazott és itt folytatta „korszakalkotó“ munkáját. Két héttel ezelőtt pedig azzal leple meg a világot, hogy a legnagyobb brazil húsvágók támogatásával nagyszabású kiállítást nyitott meg a délamerikai világvárosban. Ez a kiállítás eleinte nem nagy közönséget vonzott ugyan, de a második héten felfedezték azt és azóta olyan óriási a tolongás, hogy a hatóságok kénytelenek fenntartani a rendet. A kiállítási termek hosszú, üveggel fedett asztalainál valóban csodálatos termel vén yek- kel találkozik a szemlélő. Negyedkiló súlyú marhahús helyett valami rőtvörösszinü, fél- grammos pasztillát talál az ember az asztalon, közvetlenül mellette egy jól megtermett liba busából koncentrált ugyancsak félgrammos szürkés labdacs rémitgeti a szárnyast kedvelőket, öt darab legfinomabb cukrászsütemény minden ize és aromája árad egy négyszögletes, dominószerü kockából, hogy kedélyesen elférjen néhány szilárd tejtéglány, sárgarépatabletta, sőt: vizgöröngy társaságában. Mert a szilárd vizet is feltalálta Vivaldi mester! Ez egyébként a találmánya fontosságának csúcspontja. Halványrózsaszinü, apró göröngyökét Tát ill az ember s ha ezek bői n szájába vesz egyet, valami csodálatos nedvesség elömlését érzi egész szervezetében. Hogy aztán a viz-güröngy valóban pótolja -<• a jó, friss kutvitet, azt egyelőn* még nem tudni, mert az egész kiállítás anyaga iminá ron hatósági vegyészek szigorú vizsgálata alá jutott. Tiltakoznak a kereskedők Az első szakértői nyilatkozatok csodálattal adóznak a készítményeknek és megemlítik, hogy a különféle pasztillák és labdacsok fölötte alkalmasak arra, hogy velük az ember pótolhassa az amúgy ugyanazokkal az eredményekkel járó étkezését. Az emberi test ugyanis nem kívánja meg feltétlenül a terjedelmét az ételeknek, hanem egyedül arra törekszik, hogy a tápláló erőket kivonja és felhasználja azokat. Mindenesetre bekapcsolódtak az ügybe az orvosok is, akik azt vitatják, hogs- vájjon a rendes terjedelmű ételekhez tágult gyomor miképen viselkedik majd a pirula-étkezés következtében és ez milyen szervi változásokat idéz majd elő az emberi szervezetijén Gradiano Hercules egyetemi orvostanár kije lentette, hogy a félgrammos étkezés szokat - lanságán csakhamar átesik az emberi szervezet, de az ujrendszerü táplálkozás, az első bajokon túl, rendkívül alkalmas az egészség fenntartására, megőrzésére, esetleges diétás eljárásokra, maga az a tény pedig, hogy alig számbavehetö helyen rengeteg ennivaló fér el, megkönnyíti az ember szabad mozgását minden tekintetheti. A tudósokkal szemben megszólaltak azonban az ügyben leginkább érdekelt üzletemberek is, akik más oldalról nézik a dolgot és tiltakoznak at ellen, hogy a félgrammos étkezés bevezetésével tönkretegyék őket. Ezúttal azonban alighanem csatát veszítenek.. Ugy hirlik. az első „félgrammos“ kartell már meg is alakult Déínmerikában és bizonyos, hogy Vivaldi mester pasztilláival nemsokára tele lesz a vén és meglehetősen konzervatív Európa is! Repülő Nóé-bárka, melynek hatszázhatvanhat „igaz keresztényt“ kell vinnie Palesztinába Északi Svédországban, a Törne völgyében hosszabb idő óta körúton van egy finn prédikátor, Korpela és prédikál. Korpela fele- kezetet alapított, mely néhány száz emberből áll s mely „az igaz keresztényekének nevezi magát. A felekezet tagjai elhagyták családjaikat. tűzhelyeiket, hogy kövessék az „apostolt“. Sokan az apostol hivei közül mindenüket eladták, hogy készen legyenek, mikor eljön a nagy pillanat, mikor is Korpela „az igaz keresztényeket“ Palesztinába fogja vezetni egy uj, boldogabb életbe. A prédikátor nagyágyúja ugyanis az. hogy „jönnie kell egy repülő bárkának, hogy 666 igaz keresztényt vigyen Palesztinába, ahol Isten kegyelméből tej és méz fog hullani“. Korpela hosszú időn keresztül feszitelte hívéi izgalmát jövendölésével s végre a napokban kijött a nagy szenzációval: Holnap megérkezik a bárka. Reggel 6 órakor fog leszállani Kiruna mellett, a Luossajövi-tón. S mihelyt együtt lesz a bárkán 666 „igaz keresztény“, elszáll velük Palesztinába. Es a híradásra nagy seregben ömlőitek a hívek a befagyott ló partjára, hogy ott legyenek a bárka érkezésénél. És izgalomban várták a reggelt a sarki hidegben. És reggel 6 óra lett s a fagyoskodó, izga1 lomtól remegő hívek várták a bárkát. Korpela pedig a csalódott híveknek kihirdette, hogy este 6 órakor Kirína egyik kápolnájában meg fogja magyarázni, miért késett a bárka? Este 6 órakor talpon volt egész Kiruna. Közel négyezer ember akart beférkőzni a kis kápolnába s végül is Korpela a kápolna előtt tette meg a prófétai kijelentéseit. Ott voltak a rendőrség emberei is, de dolguk nem akadt. És a próféta kihirdette: — Az ég kegyelme meg három esztendőre bezárult. És ha akkor sem történne meg a csuda a bárkával, el kell égetni a bibliát“. Stoikus nyugalommal tértek haza „az igaz keresztények“, hogy még három évig várjanak a csudálatos bárkára . . . Korpela pedig eltűnt a vidékről, most senki se tudja, merre jár. A kirunai lelkész, aki hallgatta Korpela prédikációit, kijelentette, hogy nagyon tehetséges ember, aki nem látszik exaltáltnak. De miután több Ízben nagyon is kedvezően nyilatkozott Oroszországról, valószínűnek hit- szik, hogy egyszerűen csak kommunista agitátor, aki ilyen uj módszerrel akarja megingatni a keresztények hitét.