Ellenzék, 1935. április (56. évfolyam, 77-98. szám)
1935-04-26 / 96. szám
B ’fírrífíN zare 1913 ÁprUIn 2 0. EBÎJHAZ ÉS 1SKOLA Nincs szó vizsgáról a felekezeti tanerők számára elrendelt nyelvtanfolyamokkal kapcsolatban Ravasz László a család védelméről LU DARFST. (A. Flleníék tudósitújA: \) Dr. I i>> pu.s|v>k ,s budapesti L'» környéki i ormXuosk nagygyűlésén egész Mar.y.'rorsía* :,on u,'.\ t cltüiiési kettő beszédet mondott a oalidve.:;-lemről és « házasságról. Dr. Ravasz I .is. ló kifejtette, hogy Mr a házassá;; eélja, hogy egev életre szóljon, de amikor r jogi kentek között k huj ,i lélek, akkor az: ,t házas, úgot lel kell bontani,- \ annak bizony os esetek, amiko." a h.izass..;,; felbontása jog és kötelesség — mondotta az előadó. —• Szerinte « csalid legnagyobb ellenire a.-, egvkc é< a gyermekáldás elleni küzdelem. — Az olyan felfogás, amely a p.tráznasággal megölt 1 . asságot sein tartja feibonthatónak, Isten dicsőségével ellenkezik — mondotta dr. Ravasz, előadása befejezésében. A nagygyűlésen dr. Paray Pál lelkipásztor mondott imát. Dr. Ravasz László püspökön kisül előadást tartott Szabó Imre esperes ,,Emlékezés JI. Rákóczi Perene fejedelemre“ és Tas- nidy Nagy András államtitkár „A reformat us- ság erőforrásai és tij utjai“ címen. A Lónyai- utcai gintnázum énekkara énekelt, HcrczegSulkowszki Viktorné szózatot intézett a református leányokhoz. AZ ÉRMELLÉKI EGYHÁZMEGYE BÚCSÚJA ESPERESÉTŐL. Car.eiJból jelenük: Az érmel- ióki református egyházmegye legutóbb rartott közgyűlésén Orosz Lajos egyházmegyei főjegyző felolvasta Végh József vök esperes búcsúlevelét. A közgyűlés elhatározta, hogy Végh József arcképét megfestetik és a mindenkori esperes hivatalában kifüggesztetek. Elhatározták., hogy em. lckiroxot szerkesztenek, melyet ünnepélyes keretek között fognak átnyújtani az egyház, fáradhatatlan harcosának. Végül elhatározták, hogy Végh Józsefit az egyházmegye tiszteletbeli espe. résévé választják. CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) A vizsgán elbukott állami tanerők nyugdijazásárai nézve a kormánynak szándékában van niég ebben a/z. ülésszakban egyszakaszos törvényjavaslattal ren- I dezni a kérdést. A május 9.re kilátásba helyezett vizsga elmarad, helyette csak tanfolyam lesz, a nyár folyamán a felekezeti tanítók részére. Ezért úgy az állatni, mint a felekezeti iskolák tanerői egyelőre függőben hagyhatják kontenciós pereikben a döntés provokáMsát, ne szorgalmazzák az ügy érdemleges eldöntését, hanem »ápoltassák cl a tágyalást lehetőleg hosszú határnapra. Dr. Gyárfás Elemér szenátort Oradea-i beszámolója alkalmával felkereste egy felek ez etközi küldötrség, amely a vidék különböző felekezetű tanítói nevében hálás köszönetét mondott az. Országos Magyar Párt parlamenti képviselőinek azért a kitartó és eredményes munkáért, amellyel sikerült a minisztert rábírni, hogy visszatérjen a törvényes alapra. Dr. Gyárfás szívesen fogadta a küldöttséget s megjegyezte, hogy nehéz harc volt, amelyet a parlamentben a többség türelmetlensége miatt nem lehetett megvívni S igy a parlamenten kívüli tárgyalásokkal s került csak célt elérni. Ugyanezen küldöttség elő. zől.g járt a különböző felekezetű főhatóságoknál és megköszönte a nyelvvizsga körül kifejtett eredményes küzdelmüket és kérték a főhatóságokat, hassanak oda a megfelelő fórumokkal, hogy a rendezendő tanfolyammal kapcsolatban a tanítóságot újabb vizsgák esélyeinek ne tegyék kL A küldöttséget mindenfelől a legszivesebben fogadták. Közben megjeleni a közoktatásügyi minisztérium 53.744—193J. szám alatt az. 1935 július i. és augusztus 31. között tervezett nyelvtanfolyamra vonatkozó rendelete. A rendelet a napilapokban már megjelent, benne semmiféle vizsgáról nincs szó. Élőszóban, Írásban és tettel kedveltessék meg az erdőt és gyümölcsfát az iskolákkal KJK TANÍTHATNAK A VEGYES ELEMI ISKOLÁKBAN? A Monitorul Oficia] egyik legutóbbi számában törvény jelent meg az alsófoku oktatásról szóló törvény 69. szakaszának módosítására. Eszerint azoknál a vegyes elemi iskoláknál, ahol három tanszék van, két tanító és egy tanítónő, ahol négy tanszék van, ott három tanító és ugyancsak egy tanítónő taníthat. EGYHÁZTÁJtSADALMI ALAKULATOK GYŰLÉSEI. Juuíus 15., 16. és 17. napjain Sa- lonta-n egyházkerülcti leánykonf-eirenciát tarta, nak. A konferencia' fő kérdése: „Mit tett és mit tesz érettünk Isten és miyen magatartással felelünk mi a Kegyelmes Isten tetteire.“ A ref. egyházkerületi fiuktonferendát junius 8., 9., 10. napjaiba® Card-ban rendezik meg. — A kerületi református férfiszövetségek április 26—29. napjajn Aiud.on összejövetelt tartanak. — Médiás-on a római katolikus leányklubok április 27 —30. napjain országos kongresszust tartanak. SZÓRVÁNYOK TÁMOGATÁSA. A Deva-i egyház presbitériuma elhatároz«, hogy a szór. ványügy támogatására alapot létesít. Az egyháztagok heti egy lejt fognak adományozni erre a célra. Az admányojkat a Férfiszövetség fogja beszedni s az egyház elnöksége a befolyó összegből a szórványokat református szellemű olvasnivalóval traktátusokkal látja el és segélyben fogja részesíteni a szórványok leikészeit és tagjait is. __í . iií . «... . '? CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) A közoktatás és vallásügyi minisztérium kéri az illetékes hatóságokat, főleg az iskolákat és egyházakat, hogy: „az erdészeti öntudat kialakítására és a gyümölcsfák termelésének megszerettetésére kérjük, hogy ebben az évben is részesítsék értékes támogatásukban.“ Azokat az anyagi és erkölcsi előnyöket, amelyek elszakithatatlanul hozzáfüződnek az erdők és gyümölcsfaültetvények létéhez, azt, hogy a nemzetgazdaság jövedelmeinek kifogyhatatlan forrását képezik és hogy a honvédelemnek cl nem pusztítható pajzsát alkotják, állandóan említeni kell, hogy a fákkal szemben minden szívben tudatos és megértő szeretet ébredjen fel, mert felmérhetetlen értéket jelentettek, jelentenek és fognak jelenteni számunkra. Felkérjük az iskolákat, a hadsereget és az egyházat, hogy állandó és tényleges támogatásban részesítsenek ennek az eszménynek a megvalósítására. Kérjük tehát a prefektus urakat, 1 helyőrségek parancsnokait, a mezőgazdasági kamarák elnökeit, az iskolai revizorokat, a különböző fokú és jellegű iskolák igazgatóit, az espereseket, a mezőgazdasági hivatalok főnökeit, a cserkész- kohorszok parancsnokait. hogy lépjenek összeköttetésbe a lakóhelyeiken lévő erdőmérnökök- kel, az erdészeti inspektorátusok főnökeivel, a kerületi és járási erdészeti hivatalok igazgatóságával és állapítsák meg közösen az ünnepély le. folyásának helyét, idejét és módozatát, hogy minél jobban sikerüljön és minél nagyobb legyen a részvétel élőszóval, Írásban és tettel ebben az erdészeti offenzivában, amelyet minisztériumunk kezdeményezett az ország érdekemek és gyümölcsfául térvényeinek érdekében. A földrajzi és éghajlati viszonyoknak megfelelően az ünnepély nem tartható meg mindenütt ugyanazon a napon, éppen ezért fokozatosan tartandó meg, időben és helységek szerint változva, a melegebb idő első napjaiban. Az erdő- ügyi igazgatóság és az állami erdők autonóm hivatala, a megfelelő járási erdészeti hivatalok közvetítésévé], ingyen oszt ki facsemetéket és erre vonatkozólag meg is tette már a szükséges intézkedéseket. HALÁLOZÁSOK. Néhai Botha Sándor Bacia-i (Hunedoara.megye) református lelkész özvegye 69 éves korában elhunyt. — Danes Sándor Ghfcnciu- ref. igazgató-tanító fiatal felesége, Vadna>r Margit meghalt. Férjén kívül két kis fia gyászolja. — Weber Sándor, a Diosig.i római katolikus egyházközség nyug. kintortamtója 66 éves korában elhunyt. — Böhm Antal tanító 51 éves korában szivszélhüdésben meghalt. MÁSODSZOR IS I I NAK)! LAK A KIKA! Y HÁGÓMÉI.I.ÉKI r.GYHA'/.KERÜl I I HJRÍ.I Az Ellenzék már Ix-v/imolt rról .j porről amilyet ,1 nyelvv zsgáii elbocsátott f.iteblw':;i erők érdekében tv királyhágóincllék 1 ref. < /yhi/ kerület az. Oradea i 1 élőiábiánál .ndítot 1 Mwt ismeretes, az. ügyben első alkalommal !<!>•’ ..<■ S re tűzték ki u főtárgyalás mcgt-ariásál. A k</z oktatásügyi minisztériumból azonban nem érkrz lek meg a szükséges iratok, mire a főtirgyalást március 19-rc halasztották. Az ügy letárgyal sit erről az időpontról is május 28-ra halasz lották cl. DR. KECSKEMÉTI JY ISTVÁN BIBLIA! ORDÍTÁSAI. A nagy betegség hírére, mely Kccskr- méthyt érte, teológiai tanártársai, volt tanitvá. nyai részvéttel felkeresték. A bibi afordítása iránt is érdeklődtek. Eleinte a betegség ennyira jobbnafcrdult, hogy nem volt szükséges semmit tenni a bibliafordítás érdekében. Annyit megtudtak, hogy az ótestamentum teljesen uj fordításban, egyöntetűen, minden más, még az ő eddigi fordításaitól is függetlenül, teljevm kész. Remélik, hogy a római levélből hátra Jé-vő részt is leforditja s igy teljesen egész lesz. Nem lesz szükséges sem a nem rég megjelent Ujtestamen. tumiból, sem az azelőtti fordításaiból kiegészíteni. Ha mégis szükség lenne, azt teológiai tanártársai ki tudják egészíteni és megteszik. 1934 év őszén a skót bibliaterjesztő társaság megbízottja által érdeklődött Kecskeméthytől a fordítása iránt. Hogy ki volt megbízottja, biztosan tudja: a Cluj-i skót lelkész. Úgy hallszik, Cég lédi nt. ur is, kit a brit bibliaterjesztő társaság hízott meg az uj magyar bibliafordítással, ezen célból Erdélybe jön, amikor nem hagyhatja figyelmen kivül a Kecskcméthy biblifoTditását, különösen az ótcstamentumot, mikor olyan kevés hívatott ótestameotum fordító van. A Kecs- keméthy fordítását „müvés7Í“-nek mondja dr. Tavaszy Sándor teológiai tanár s teológia* tanártársai még a külföldi bibliatársaságok nélkül is kiadják. A papok nagy többsége is biztosan csatlakozik a teológiai tanárokhoz. TEMPLOMI ÜNNEPÉLYEK. A Tg.-Sácuesc-i Református Nőszövetség husvét harmadnapján jól sikerült templomi hangversenyt tartott. Colto. feanu Damianné énekelt, Szakács Ferenc szavak, Kádár Ernő orgonaszámokkal, Santha Ferenc tárogatószólóval járult hozzá az ünnepély sikeréhez. — A Zălău-i református egyház április 22.iki vallásos estélyén előadást tartott Kerekes András nyug. kollégumi tanár. Az egyházi vegyeskar énekszámokat adott elő. MŰSOROS ESTÉLYEK. A Medias-i Református Nőszövetség folyó hó 22-én tartotta meg a „Szőlő“ szálloda nagytermében tánccal egybekötött műsoros estélyét a legszebb siker jegyében. Előadták Herczeg Ferenc két nagyhatású drámai jelenetét. Igen nags- sikert aratott a Tengeri, hántás megszemélyesített előadása. Görög László vig jelenetét a szépszámú közönség nagy tetszéssel fogadta. A műsor szereplő:: Taplánszky Gyula, Slakovits Sándor, Lőrinczy Arthur, Voészy Ida, Székely István, Mihály Vera, Se. besi Ferenc és Varga Tibor voltak. Játékukkal feledhetetlen órákat szereztek az estély közönségének. Külön megemlítést érdemel az IKE 20 tagja, akik Arany János balladáját szavalókórusban adták elő. — Az Aiud-i katolikus misszió- társulat husvét másodnapi estélyén Inczédy- Joksmann Ödön magyar nótákat énekelt cigány. zenekiséret mellett. A műsor többi számai: Itt a kalap *—, ott a kalap c. egyfelvonásos bohózat volt, a legjobb műkedvelőkkel, W. Székely Piroska sanzonokat adott elő nagy hatással. Végül Elsler Fanni estéjét mutatták be. A nagy táncosnő hires táncait korhű kosztümökben táncolták el a szereplők. Reggelig tartó bál zárta be az erkölcsileg és anyagilag jól sikerült jóté- konycélu estélyt. ERDELVI SZEMMEL u ii El m IKÁ BA N 5 \ i IRTA : PAPP J . JÁNOS Átlag mindennap egy délkört léptünk át és miután nyugati irányban haladtunk, igy naponta egy- egy órát nyertünk. Óránkat mindennap 60 perccel visszaigazitottuk. Amerikáig tehát 6 óra időnyereségünk volt. Sajnos ezt az óranyereséget visszajövete- lünkkör vissza kellett téri tni azáltal, hogy óránkat mindig előreigazitottuk. Augusztus 5-én belekerültünk a Golf-áramba, mely levegőnket észrevehetőig felmelegitette. A Golfnak sötétkék színe van. A mexikói öbölből árad ki és megkerüli Florida félszigetét. Alakja olyan, mint egy üstökös csóvája, mert minél tovább halad az Óceánon, annál jobban kiszélesedik. Különben Amerika keleti partjait, tehát New-Yorkot is .érinti. Meg kell említsem, hogy hajónk elindulása után, nemsokára kaptuk a gyászhirt, hogy Hinden- burg birodalmi elnök meghalt. Ez erre a német hajóra is gyászt hozott. A horogkeresztes zászlót félár- bócra eresztették és 3 napig sem zene, sem másféle mulatság a hajón nem volt. Augusztus 9-én jelezték, hogy másnap megérkezünk Amerikába. Mindenki kapott egy vámdeklarációt, amelyet angolul ki kellett tölteni. Miután a hamis bevallást amerikai pénzügyi hatóságok szigorúan büntetik, erre a körülményre a hajótársaság bennünket figyelmeztetett. A deklaráció kiállításához nem mindenki értett s ezért a csomagmesterhez fordultunk, ki a kitöltésnél segítségünkre volt. A szeszesitalok bevitelét Amerika nem engedélyezi és igy az utasok fél liternél több likőrt, vagy más szeszesitalt nem vihettek be. A csomagokat még aznap összepakkoltuk, hogy másnap idejében a csomagolómester megkaphassa. A függőcédulát is rákötöttük a kofferre. Másnap hí5 órakor reggel megszólalt az ébresztő. 6 órakor már mindenki a reggilinél ült. Az egész hajó lázban volt, mint a megbolygatott méhkas. A borravalókat is kiosztogattuk és siettünk a fedélzetre. Mindenki utiru- hában és felöltőben az egyre jobban látszó, előbukkanó partokat figyelte. A hajófedélzeten csomagok egész tömege feküdt. Előkerültek a távcsövek, az emberek mind az amerikai megérkezést tárgyalták. Még megjegyzem, hogy Amerika bejárója tele van zátonyokkal és igy a hajónak meg kell lassítani menetéi. Nemsokára bejutottunk a Lower New-York bay be, vagyis az alsó öbölbe. Itt nagyon mélyjáratu hajók meg is szoktak állani, hogy bevárják a dagályt, nehogy zátonyra fussanak. Bóják és világitmtornyok között haladtunk keresztül és eljutottunk Conny Island-hoz, a nagy népszerűségnek örvendő tengerifürdőhöz. Mosl megérkeztünk az 1^ kilométer széles tengerszoroshoz, melyet az amerikaiak Narrow-nak, keskenynek neveznek. Általában azonban az „Újvilág kapujának“ szokták nevezni, mert ez a bejárata szolgál New- York nagyszerű belső kikötőjéhez. A bejárat előtt van két kicsi müsziget. mely vesz- tegzárállomásul szolgál. Az első Swinburne Island, melynek nagy kórháza van ragályos betegek részére, a második Hoffmann Island, mely arra szolgál, hogy az egészséges utasokat fertőtlenítsék, oly esetekben, mikor vesztegzárt kellett valamely okból, elrendelni. Most azután bevonult gőzösünk a felső öbölbe, az úgynevezett Upper New-York tulajdonképpeni kikötőjébe. Nemsokára feltűntek Brooklyn kontúrjai s az ötven emeletnél magasabb felhőkarcolók is kezdtek látszani. Gyors egymásután követték további érdekes vidékek utunkat, melynek részletezését azonban mellőzöm. Majd megpillantottuk a State of Liberty nevű hires szabadságszobrot, Franciaország ajándékát. A szobor a tengeröbölből kiálló sziklára van felépítve. A 27 méter magas talapzaton, egy 65 méter magas nagy bronzszobor emelkedik fel. A szobor női alakot ábrázol, fején fénykoszoru van, jobbkezében magasra felemelve, égő fáklyát tart. Ezt a fáklyát este és éjjel villannyal kivilágítják. A bevonulás a kikötőbe grandiózus látványt nyújtott. Itt képviselve vannak a világ legnagyobb hajótársaságai, melyeknek csarnokai szédítő sokaságban egymásután haladlak el szemeink előtt. Most már láttuk az összes felhőkarcolókat, melyek nagy tömegben Manhattan szigetének déli csücskében vannak felépítve. Valóban ezek a felhőkarcolók (vagy mint az amerikaiak nevezik, sky scraper) első pillanatra a szemlélőnek oly megrendítő látványt nyú jtanak, hogy szinte az embert félelem fogja el, hogy vájjon mit fog csinálni, ilyen szédítő nagy városban. Nemsokára megállóit a hajó New-York előtt és körülbelül 5—600 méter távolságban horgonyt vetett Most vártuk a hatósági orvost, ki hivatva volt, a kiszállásra nekünk az engedélyt megadni. New-York belső kikötőjében nem messze a várostól fekszik Ellys Island szigete, ahová régebben a kivándorlókat vitték, mielőtt Amerika szárazföldjére léptek volna. Vagyis vesztegzár alá helyezték. Miután itt abban az időben kritikán aluli állapotok uralkodtak, elnevezték „a könnyek szigetének.“ Ma ti kivándorlók egészségi és gazdasági ügyeit a ki- vándorlási felügyelők, saját hazájukban vizsgálják meg. Miután az orvos egy motorcsónakon megérkezett, feljött a hajóra, először egyenesen a hajóorvoshoz ment, hogy tőle a hajón uralkodó egészségi állapotokról információt szerezzen. Azután az I. osztályú utasokat elintézte s onnan átjött hozzánk. Mindenki kapott egy névreszóló partraszállási cédulát, melyet az orvosnak elő kell mutatni. (Folytatjuk.) Hirdess©! m illeméiig j