Ellenzék, 1935. április (56. évfolyam, 77-98. szám)

1935-04-21 / 94. szám

■' <* 1935 április 21. ELLENZÉK i \ TORnni^K , , . SZAJANAK ÉS FOGAINAK APOLASAVAL! No hsiooiai martát értéktelen gyártmányok által félrevezettetni, llL “«I“ ayUl AMELYEK ÁRTALMASAK LEHETNEK! Közel kéi évszázados kutatás, kísérletek és sikerek eredményezték a világhírű fogpasztát, fogszappant és szájvizet! Tekintse meg a drogériákban, gyógyszertárakban és iílatszerüzletekben kifüggesztett szabott árjegyzéket. VASÁRNAPI GONDOLATOK Az egyéniség egyenruhában A héten enyhe megrovást olvastam rá a rokonszenves színésznőre, akit egyébként személyesen nincs szerencsém ismerni, te­hát se baráti, se ellenséges viszony nem befolyásolhatta mondanivalóimat. Valami­kor rendszeresen foglalkoztam színi bírá­lattal, de manap alig merek hozzányúlni, annyira ásatagoknak, őskoriaknak érzem a színpaddal szemben kialakult állásfog­lalásaimat. Úgy gondoltam, hadd menjen a színház tovább a maga utján, én is a ma­gamén. Lehet öregedés jele is, de az a színház, amit ma játszanak, nem Ízlésem szerint való. A mi nemzedékünk Taine-en, Saint Beuve-ön, Alexander Bernáton, Gyu­lai Pálon, Beöthy Zsolton nevelődött olyanná, amilyen s mestereinkkel együtt némiképp még a jó öreg Aristotelesen. Megkövesedett dolog biz ez ma, mikor a kollektiv játék is kezd már kimenni di­vatból, hogy helyet adjon a filmeken meg­honosított amerikai játékstílusnak, melyet teljesen hozzáértés nélküli newyorkl tőzs­deügynökök és konjunktúrákon felhizlalt lelekspekulánsok alpári Ízlése diktál olyan nemes tehetségeknek is, minő Gréta Garbó például. Hanem hiába minden, ez sem segit, annyira nem segit a szinházüzleten, hogy Budapest tizennégy állandó színháza közül öt állandóan zárva tarthatja kapuit, másik három pedig hol kinyitja, hol be­csukja, aszerint, hogy akad-e újabb tőkés „pali“, aki hajlandó hetek alatt könnyű ezerrel megszabadulni nehezen szerzett ezreseiíől. Valahol hibának kell lennie s ha jól tévedek, talán rá is hibáztam ama zár- jelbe tett mellékmondatban, mely a Kis- I án Miklós darabjában játszó albán dajka véres körmei ellen jelentett be halk tilta­kozó: t. Mintha az illúziókeltés érzéke kiveszett volna a mai színészekből. A maguk sze­mélyének kihangsulyozása lépett előtérbe a szerepben való tökéletes feloldódás he­lyett. Emlékeztetni szeretnék a régiekre. A Várady Miklós bátyánkkal egykorú nép- sz.nmüénekesek világért sem váltak volna meg ki pedert bajszuktól, mert helyes ösz­tönnel úgy érezték, hogy a valódi bajusz mégis c ak illúziót keltőbb a csirizeltnél. Öreg Dezséri Gyulára emlékszem, aki zül­lött italos ember szerepére készüli; külö­nös szeretettel egy alkalommal. Két hévig nem borotválkozott, hogy boros ás Képé­vel mentői élethivebben megsz mé.yesu- hes.se a maga elé képzelt alako . Ó vas­iam angol színészről, aki sánta gonosztevő szerepére úgy készült fel, hogy éjszakára vas. súlyokat kötözött az egyik lábára, hogy állandóan érezze is a sántaságot, annak minden hiúját és kellemetlenségét, nehogy a kellő pillanatba i véletlenül ki zökkenjen szerepéből. És előadása szer.nt lelkileg is végbement benne az az átala­kulás, mely képessé tette őt a nyomorék ember állapotába és hangulataiba való beleéiésro. Ezért volt képes a naturalista színpad hosszú évtizedekig varázsa alatt tartani a közönséget, Mig napjainkban, a kollekti­vitás rosszul értelmezett jegyében, az átlag- szinház mindennütt csak incaifigurákat mutogat a színen. Gréta Garbo másod­példányaival van tele minden színpad. Más nőt nem is látsz a deszkákon, csak platinaszőkére kikészített, vagy agyonhen- názott hajú és karmu „vampoka.“. Mintha senki sem törekednék arra, hogy egy-egy szerepben önmagát adja. Mintha mindenki el akarná tüntetni a saját legbecsesebb egyéni tulajdonságait, nehogy véletlenül elüssön a tncaltól. A derék közönséget jó­darabig talán izgatta ez a játé : az ál- Garbokkal, ál-Marlenekkel és egy b ne- gyedrangu kópiákkal. De hovatovább azt kell látnunk,hogy a közönség is unja ezt az uniformizált művészetet. Hiszen a kollek­tiv játéknak abban állana a lényege, hogy a sokféle egyéniség egyéni megnyilatko­zásainak magasabbrendü összhangját szó­laltatja meg. Hogy tizenöt külömböző hang- szinből hoz ki kórushatásokat. Hogy az élet egész skáláját állítja a közös játék szolgálatába az egyének legjobb képes é- geinek latbavetésével. Ehelyett azonban a mai szinpad a görl-dresszura diadalait ün­nepli. Platinaszőke a démon, az ellendé­mon, a családanya és a flapper, a kony­haszolgáló és a nyersbőrkirály neje egy­aránt. Véres a karma valamennyinek s az Istennek se mondana le egyik is a selyem- harisnyáról és az araszos sarkú cipőről A darabbal történjék, aminek történnie kell, de a dajka nem mosná le spiritusz- szál egy sarokházért körmeiről a vért, mert mit szól a nézőtéren a divathölgy, mennyire le fogja sajnálni őt, hogy szí­nésznő létére nem tud lépóst tartani a korral. Romeo és Julia előadásán úgy n- ezek a körmök jelentek meg az ifjú sze­Fölfelé mentek a folyó partján. A lány himbálta magát, néha oldalt hajolt, leté­pett egy száraz fűszálat, a szájához vitte, kettéharapta, aztán eldobta. A fiú ott lép­kedett mellette, hangos, konok némaság­gal. El volt szánva, ha kell, hallgat akár az örökkévalóságig. Inkább vesszen min­den, de ő nem szólal meg. A lányt szórakoz atta a játék, Élvezte a fiú vergődését. Végeredményben nem tör­tént közöttük semmi. A tavasz volt tulsá- gosan áradó, a napfény, a viz csillogása, a levegő rsszketése, a hatalmasan hullámzó élet volt súlyos es szivet bénító, talán ez zavarta meg őket, hogy nem tudták pilla­natnyilag, mit kezdjenek hirtelen betelt boldogságukkal. A lány '.olt az erősebb. Ő nem félt. Ő mosolyodolt el elsőnek. — Na ? — mondta, letépve egy újabb fűszálat. A fiú szive megdobbant. Összeszoritotta a száját. Azért sem felel. Ő van megbánt­va. Nem adja ilyen olcsón. Ment tovább a lány mellett. Merev arc­cal nézett előre. A lány tudta, mi megy végbe a leikébe. Keveset várt, akkor fe­léje fordította a fejét. — Nem hallotta ? — Nem ! — mondta komoran és vissza- utasitóan. — Azt kérdeztem, mi a baja ? — Semmi. — Hát akkor miért hailgat ? — Mert jólesik. — De én azt szeretném, ha beszélne. — Nincs mit mondanom. A lány megállóit. Szembefordult vele. Istenem, sóhajtotta magában, ahogy a fin sértődött arcára nézett, istenem, milyen ostobák a férfiak. Igaz, hogy ő kezdte," az imént ő durcáskodott, dehát az elmúlt, már relmes veronai lány megszemélyesítőjének kezén és ugyanilyen körmökkel ápoltak többrendbeli hölgyek az Orvos című da­rab ápolószemélyzetében, pedig lehetetlen elképzelni, hogy lelkiismeretes orvos ilyen kezekkel beengedjen valakit a műtőbe. Hogyan magyarázzam? Nem filmoperelt az egész világ. Vannak szegény munkás- asszonyok is, vannak gondos családanyák — higyjék el nekem a szinpad hölgyei, hogy hyenek is vannak, még mindig van­nak — előfordulnak iparosasszonyok, akik nem érnek rá órákat tölteni a fodrásznál és a manikűrnél. Sőt, vannak disztingvált főrangú hölgyek i-, akik a világért nem engednék meg maguknak, hogy^őket bár­leányokkal tévesszék össze. És ahány asszony, abban mind-mind külön ember lakik s ezeket a külön embereket mégse lehet mindig ugyanabban az egyenruhában ábrázolni. Csak a tucathölgyeket, (le vi­szont ezeket a legkönnyebb. Ahogy elí­télték valamikor a népszínműveket, mert csupa vasárnapi parasztot mozgattak a szinen, ugyannyira elitélendő, hogy a mai színház csupa kenyereslányt és kokottot mozgat. Csak az ember külső bőrét viszi a néző elé, de a lelkivilágát gondosan el­titkolja. Már pedig én is, a másik is, a harmadik is a zsöllesorokban csakúgy, mint a karzatokon, valamivel többet sze­retnénk kapni. Egy-egy rést legalább, me­lyen keresztül bepillanthatunk a színpa­don ábrázolt embertársunk belső beren­dezésébe. De a mai szinház éppen ezt a kis rést függönyzi el szemeink elől. Ezt lehet csinálni egy évig, két évig, öt évig, de aztán sorra becsukhatják a tisztelt mü'ntézetek a boltot, a kutya se néz fe­léje tovább. LAJOS el is felejtette, ő most örülni, meg nevetni akar. No, majd mindjárt. Megcirogatta a kezében levő fűszállal a fiú arcát. — Haragszik ? A fiú tudta, itt a pillanat, szavába, vagy mozdulatába kerül csupán, fölülkereked­hetik, de továbbra is makacs maradt, hogy fenékig kiélvezhesse a diadalát. — Nem haragszom, csak éppen elég volt — mondta fanyarul. A lány elpirult. —- Mi volt elég ? — vált élessé a hangja. A fiú megérezte, túllőtt a célon, de nem akart meghátrálni. — Az, hogy állandóan a szeszélyei után igazodjam. — Ki a szeszélyes ? — Maga. — Hát aztán ? Mikor tettem Ígéretet arra, hogy alávetem magam mindenben az akaratának ? Nekem már nem is sza­bad lélegzenem ? A fiú összeszoritotta a fogait. Hiába minden. Máris mellékvágányon vannak, így nem lehet vitatkozni, asszonyszemély- lyel egyáltalában nem lehet vitatkozni, mert mindig megkerülik a lényeget és minden esetben másról beszélnek. Igyekezett megőrizni a nyugalmát. — Nézze... — kezdte komolyan. A lány közbevágott. — Nem érdekei. Nem vagyok kiváncsi a sértegetéseire. A fin nyelt egyet. — Nem akarom sértegetni... A lány elfordulj lefutott a vizhez. A fövényen kint könnyű csolnak feküdt. Tolni kezdte. A fiú ekkor ért oda. — Mit akar? — Átmegyek a túlsó partra. A TÚLSÓ PART Irta BIBÓ A kávés minden harmadik-ne/yedik nyá­ron átalakíttatja helyiségeinek belső be­rendezését, hogy qz újdonság ingerével vonzza, láncolja magához régi közönségét. A fűszeres naponta átrendezi kirakatát uj és uj áruka; állít előtérbe, hogy rájuk terelje a közönség figyelmét. A rőfüsük már éppenséggel művészetté fejlesztették a kirakatrendezést, hogy uj anyagaik men­tői tetszetősebben érvényesüljenek. Csak a háború utáni szinház nem tudja meg­újítani magát, még mindig a hadigazdagok ízlése ulán igazodik, holott a hadigazdag­ság, akár a tavalyi hó, régesrég elúszó t már a válság hudâmain. Már a siberviiág is ráébredt, hogy nem lehet többé csak a pillanat esélyeinek kihasználásából élni. Hovatovább mindnyájunk elölt tisztán áll, hogy mégis csak a szolid, békebeli mun­kának van egyedül megingathatatlan arany- bázisa. Az a világ csak a csillogó, üres felszín világa, mely színpadainkon csökö­nyös makacssággal estéről-estére megjele­nik. Ebből a világból mifelénk nem futja még ncgyedház közönségére sem, de vi­lágvárosokban sem tudnak tiz-tizenöt ház­nál többet megtölteni. Az emberiség — a közönség — túlnyomó többsége dolgozó, verejtékező, gondjaival elfoglalt munkás es polgár. Ez eleinte még bedőlt a szemfény­vesztő külsőségekne k, melyekkel azt akar­ták elhitetni, hogy ime ő is felernelked- hetik egy-egy estére bár a jómódú gond­talanság léha légkörébe, de lassacskán et­től is meg lehet csömörölni. Az embernek végül is emberi és nem örökké mesterkél­ten kiagyalt szórakozásokra van szüksége. Ma nusvét van és itt is emlékezni kell, hogy Valaki meghalt a mi bűneinkért a kereszten. Hol van a szinház és hol van főként a színész, aki mai rikítóan üres és hazug életének feláldozása árán xneg tudná váltani a szinpadott is jóvátehetet­len bűneitől, melyekben tobzódva immár az idők teljességéig érkezett el? (-vei) Husvétra likőrt!! Bp Orteiv-ucr ic6.ou ui * aonma/a Ellenzék. — Szóval menekül? Megint szembefordultak egymással. Most már égett mindakettőnek az arca. — Nem menekülök. Egyszerűen nincs kedvem tovább magával maradni. A fiúban kezdett kibomlani az indulat. — Azért se megy át. Tessék visszajönni a partra. Velem indult el hazulról, én va­gyok a felelős, velem kell maradnia. — Nem maradok. — Nem is akarom. Tessék, jöjjön, haza- kisérem. — Nem megyek. A fiú a száját, pírban égő hamvas arcát, csillogó szőke haját nézte. Elfacsarodott benne valami. Úristen, mekkora ökör, hogy hiúságból belemegy ezekbe a gyere­kes, céltalan veszekedésekbe. Egyszerre eliágyult. Belül egyszerre el­öntötte a meleg jóság. A lány beugrott a csolnakha. A fiú föl­kiáltott. — Margit 1 ? A lány kezébe kapta a dailadzót és el- taszitotta a csoluakot a parttól. — Gyáva !... — sziszegte magában őszinte, keserű haraggal. A fiú még egyszer utána kiáltott. — Margit ! A lány vizbe merítette az evezőt. — Megyek. A túlsó parton várnak. Miért mondta ezt, miért hazudott, maga sem tirdia. De ki kellett fújnia a haragját. A fiú megmerevedett. OÁ maradt a par­ton. tekintetét a lányra függesztve. A csolnak hol erre, hol arra dőlve szelte a hullámokat. Amikor a folyó közepére ért, magas, erős fiú jelent meg a túlsó parton. A lány megismerte. A másik volt. Kezé­ben pillanatra megállt az evező, vissza akart fordulni. — Azért sem ! — rázta meg a fejét dacosan. És ment tovább, neki a túlsó partnak. Az örök túlsó partnak, amely mindig más, mint az innenvaló. A

Next

/
Thumbnails
Contents