Ellenzék, 1935. március (56. évfolyam, 50-76. szám)

1935-03-07 / 55. szám

193S március 7­mmmmm IB ELLENZÉK HIPEK Életbenléti A nyillal átlőtt legyében akart megválni az élettől a reménytelen szerelmes pár Ma harminchat éve, az Ellenzék 1899 március 6-iki számai szin­tén havat jelent, akárcsak a mai Ellenzék, de a régi jelentés közvetlenebbül hangzik, mint a mai. „Hó. Ma reggel arra ébredtünk, hogy bekövetkezett a harmadik tél. Az utcákat s Az ember azt hinné, hogy nyugdíj jogosult az az egyén, aki 30, 40, 50 énen keresztül dolgozik, fizeti a nyugdijilletéket, azután tőbbizben kérvényez, személyesen utazik, jön- megy a dologban, sorban áll a pénzügyigaz­gatóság udvarán, kilincsel, tárgyal, újra eljön és ujra és akkor kezébe kapja a nyugdijat. Pedig hát ez édeskevés ahhoz az üdvösség­hez, amit a nyugdíj jelent. Égy ismert magyar ur, aki évtizedek óta él városunkban és akinek alakja ismert min­den nemzetiség apraja, nagyja előtt, hosszú és türelmes utánjárás után végre megkapta behívóját a pénzügyigazgatósághoz, hogy fel­veheti nyugdiját. .4 magyar ur megjelent a pénzügyigazgatóság tisztviselője előtt és kér­te járandósága kifejezéséi. Okmányait átadta a tisztviselőnek. Ö mindezt figyelmesen megte­kintette, azután udvariasan megkérdezte: — És az életbenléti bizonyítvány hol van? Életbenléti•? Na igen, azt is bizonyítani kell. Éppen ennek okából jelent meg szemé­lyesen a pénzügyigazgatóság tisztviselője előtt. Önmagán cipeli bizonyítékát annak, hogy él. — Kérem — mondta a magyar nr*— ezen­nel bizonyltom, hogy élek. .4 tisztviselő hitetlenkedve fázta fejét, mi­re többen, akik ismerték az utat, erősítették, hogy ö az illető nyugdíjjogosult és hogg igenis, életben van. A tisztviselő erre kijelen­tette, hogy hiszen ő is tudja, hogy azonos, meg minden, de hát az életbenléti bizonyít­ványtól nem tekinthet el. Csak, amikor a magyar ur személyesen ad­ja át az írást, amely bizonyította, hogy élet­ben van, kapja kézhez nyugtólját. Mert a szó elillan és az írás megmarad bizonyítékául az életbenlétnek akkor is, amikor a száj már nem tud bizonyítani semmit. MEGSZÜNTETIK A K1SANTANT ÁLLA­MAI KÖZÖTT .4 VÍZUMKÉNYSZERT. Tu­dósítónk jelenti: A cseh kormányhoz közel­álló sajtó arról ir, hogy a kisantant államai között a vízumkényszert rövidesen megszün­tetik. Ebben a kérdésben a három állam meghatalmazott miniszterei most tárgyaláso­kat folytattak a román külügyminisztérium­ban. Emineseu és ion I- G. Bratianu szobra Sighisoara-n. Tudósitónk jelenti: Ismeretes, hogy . a Sighisoara-i vármegyeház terrnszán állott Petőfi-szobor érealakját még {Erdély­nek az 1916. évi román hadüzenet folytán történt kiürítése alkalmával az akkori ma­gyar hatóságok Budapestre szállították, majd később Petőfi szülővárosában állítot­ták fel. A szobor talapzata azóta egészen a mult évig üresen állott hirdetve Petőfi ’le­vét s a szabadság és szerelem jelmondatát. A mult nyáron aztán a szobor talapzata is lebontásra került; az azon elhelyezett fel­iratos bronzlemezeket a vármegye prefek­tusa kegyeletes megőrzés végett a Magyar Kaszinónak adta át. Mint most értesülünk, a város román vezető köreiből bizottság ala­kult, mely feladatává tűzte ki, hogy az el­távolított Petőfi-szobor helyére az Emines- cuét állítsa. Hir szerint a város történelmi patináju főtere is szobrot kápna és pedig Ion 1. C. iBratianuét. Ezzel kapcsolatban a hetipiacot a város a - — ..«-utca szabályo­zásával nyert uj térre helyezné át, a főteret pedig parkiroztatná. A leendő szobormüvek alkotójaként Puscariu Cluj-i szobrászmű­vészt emlegetik. * KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS. Mindazok­nak, kik felejthetetlen feleségem elhunyta al- ! halmával temetésén résztvettek és fájdalma- * inat részvétükkel úgy levélben, mint megje­lenésükkel enyhíteni igyekeztek, ezúton mon­dok hálás köszönetét. Maior Cretu Mihai. Svábhegyi Szanatórium Budapest centru­mától 12 percre fekszik. Kúrája pontos betartása mellett élvezheti égv ragyogó vi­lágváros örömeit. Bírósági hírek. Names Justin helybeli lakos 1932. novemberében a városházán levő adóhiva­talban Per dean loan tisztviselőt szóval és tettleg indultába. A törvényszék annak idején Nemest 1000 lej pénzbüntetésre és iy napi elzárásra Ítél­te. A tábla a tegnap megtartott tárgyaláson bün­tetését 1000 lej fő, 600 lej mellékbüntetésre vál- táztatta. — Kiss Árpác 67 éves cluji lakos 1934. márciusában Schmeltle Borbálától 1200 lej érték­ben ruhanemüeket lopott. A' törvényszék annak idején 15 napi elzárásra ítélte. A tábla az elsőfo­kú ítéletet helyben hagyta. — A helybeli tör­vényszék IV. szekciója Haida Martin Turda-me- gyei illetőségi cigányt lopás miatt 6 hónapi bör­tönnel büntette,. Haidu a mult évben Samu Ka­tótól 1000 lej pénzt és több ruhaneműt lopott- Az ítéletben úgy az ügyész, mint a vádlott meg­nyugodott. JÓL KEZDŐDIK. — Nagyságos asszonynak ma bizonyo­san sok unalmas látogatója volt, hogy any­nyit ásít. '— Nem, ön az első. ORADEA. (Az Ellenzék tudósítójától.) Hétfőn este fél hét órakor a Rimanóczy- szálló személyzete revolverdörrenést hallott a 12-es szobából. A szobának két nap óta volt lakója Hipp Imre 24 esztendős Vana- tori-i joghallgató és Haász Anna, ugyan­csak Vanatori-i illetőségű leány. A szálloda személyzete feltörte a szoba ajtaját. A dívá­nyon vérrel borítva feküdt egymás mellett a fia­tal pár. Mellettük búcsúlevél, amelyre nyillal át­lőtt szivet rajzoltak a regényes fiatalok. Bú­csúlevelükben megírták, hogy nem lehetnek egymáséi, ezért dobják el maguktól az éle­tet. Az öngyilkosokat azonnal kórházba szál­lították. Az orvosok megállapították, hogy a revolvergolyó mindkét esetben éppen csak horzsolta a koponyacsontot és igy ál­lapotuk nem életveszélyes. Hipp Imre röviddel ezután magához tért és elmondta az öngyilkosság történetét. Rég­óta szeretik egymást Haász Annával, de szü­leik ellenezték a házasságot. Elhatározták, hogy megszöknek otthonról és végeznek ma­gukkal. Az oradeai Rimanóczy-szállodát vá­lasztották ki erre a célra. Az öngyilkosság előtt két napig ki sern mozdultak szobájukból. Hipp Imre megnyugodva vette tudomásul, hogy szerelme is él és nem fenyegeti veszély életét és most már mindketten biznak abba, hogy a szülői áldás sem marad el. Ma, szerdától kezdődőlep Royal-mozgőban az 1935-ös év legnagyobb operetíslágere : AZ UtöLSÖ UDVARI BÁL SZZ. PÉfERVÁROM Oscar Strauss „Bucsuberingő“ c. operettje uHn A FŐSZEREKBEN Ivan Petrovich, Ca­milla Horn, Halmay T., Adele Sandrock. * KÖSZ Ö NETT NY I LV Á N IT ÁS. Mindazok­nak, kik felejthetetlen jó feleségem temetésén megjelentek és fájdalmamat részvétükkel eny­híteni igyekeztek, ezúton mondok hálás kö­szönetét. Tabala Vilmos. KIIRTOTTA GAZDÁJA EGÉSZ CSALÁD­JÁT A 15 ÉYES PÁSZTORÉI!!. Becsből je­lentik: A felsőausztriai Weinzierlben kegyet­len gyilkosság történt. Egy Übermasser nevii 15 éves pásztorgyerek fejszével megölte gaz­dáját, annak feleségét és leányát. Tettél bosszúból követte el, mert gazdája dorgálás­ban részesítette, amiért almát lopott, Uher- inasser ellopott 700 sehillinget és felgyúj­totta gazdája házát. A fejszecsapások annyi­ra erősek voltak, hogy az áldozatok fejét egészen gerincükig hasították szét. Mikor az elfogott gyilkost a helyszínére vitték, nem mutatott megbánást, sőt lenéző mosolyt ve­tett áldozatai holttesére. 9 A tavaszi kabát, kosz- , I tűm és ruha, gvapju J MVATUÍDONSÁGOK MEGÉRKEZTE! 1 J' ■ Reklámárak. Taka- 8 rékosság 6 hónapra CZILLÉR YINCZE p. ««14 j Hét hónapi vizsgálati fogság árán szaba­dult Kun Andor. A helybeli törvényszék II. szekciójának Ienciu-tanácsa tegnap hirdetett Ítéletet Kun Andor ügyében, akit — mint ismeretes — okirathamisitással, megveszte­getéssel és zsarolással vádoltak. Az ügyben másod, illetve harmadrendű vádlottként szerepelt Rosenfeld Jenő és Tanasescu szesz­felügyelő is. A törvényszék Kun Andort köz- okirathamisitás bűncselekményében bűnös­nek találta és 7 hónapi és 9 napi fogházra ítélte. Az Ítéletbe beszámították a vizsgálati fogságban eltöltött 9 hónapot és 7 napot, igy a büntetést kitöltöttnek számították és elrendelték az azonnali szabadlábra helye­zését. Kun Andort a megvesztegetés és zsa­rolás vádja alól bizonyítékok hiányában fel­mentették. Rosenfeld ügyében a törvényszék szintén felmentő ítéletet hozott, mig Tana­sescu ügyében az Ítéletet március 7-én hir­detik ki, tekintettel arra, hogy az ítélet ki­hirdetése alkalmával nem volt jelen. Az íté­let ellen Ciugudeanu ügyész súlyosbításért, Kun Andor pedig felmentésért felebbezett. HÉDI Â ,’ORÉAL párizsi cég HAJF ESTÉK-ie a vi’ág lo'ttö -cóletesebH készítménye. Minden drogériában és jobb nőifodrásznál kapható. Előadás a tüdőbajról. Az Erdélyi Muzeum Egylet orvostudományi szakosztálya előadá­sainak sorozatában tegnap este 9 órai kez­dettel dr. Parády Kálmán, a Cluj-i Refor­mátus Kórház nagy reményekre jogosító fiatal orvosa tartott előadást a tüdőbajról. Ismertette a betegség mibenlétét, tüneteit, lefolyását, a legutolsó évek eredményeinek számontartásával. Azután hangsúlyozta, hogy a tüdőbaj gyógyítható betegség és ismertet­te a gyógyítás lényegét. Ezután a társadal­mi utón való védekezés rendkivüli fontos­ságára mutatott rá. Előadását nagyrészt sa­ját készitésii vetített képekkel tette könnyeb­ben hozzáférhetővé. Népszerű, amellett azonban komoly tudományos szinten mozgó előadását nagyszámú érdeklődő közönség hallgatta végig nagy figyelemmel. Dr. Kole- szár László zárta be az előadást, hangsú­lyozva, hogy máris sikerült csökkenteni a tüdővész terjedését és pusztítását Petőfi-délután a Sighisoara-i Magyar Ka­szinóban. Tudósítónk jelenti: A Magyar Ka­szinó a tél folyamán megindított kulturelő- adások sorozatában folyó hó 3-án Petőfi- emlékiinnepet rendezett. Mátéffy Győző Sapartoc-i tanító tartott Petőfiről tartalmas előadást, a Kaszinó énekkara pedig Petőfi- dalokat adott elő. Több IPetőfi-költemény szavalása egészítette ki az értékes műsort. Szénné égtek a tolvajok a lopott gépkocsi­ban. Becsből jelentik: Laxenburg közelében, tiz kilométernyire Becstől teljesen elégett autót és abban három szénné égett holttes­tet találtak. A vizsgálat megállapítása sze­rint a nagy sebességgel haladó autó egy fá­nak rohant, felrobbant és kigyulladt. A ha­lottak személyazonosságát nem sikerült ki­deríteni. Megállapítást nyert, hogy a gép­kocsit tegnap hajnalban egy bécsi mérnök garázsából lopták el. Az Árvalánynevelő Otthon jelmezes bálja. Tegnap, hushagyókedden jelmezes bált ren­dezett az Árvalánynevelő Otthon. A bál ré­gen várt mulatsága városunk fiatalságának, sok izgalom, tervezgetés, jelmezpróba előzte meg. Már a reggeli órákban élénk volt az Iparkamara épülete, amelynek biiffétermé- ben a háziasszonyok szorgoskodtak, elhe­lyezték a remekbe készült sültes és tortós- tálakat és poharakat sorakoztattak glédába. Este fél tiz órakor kezdett gyülekezni a jel­mezbe öltözött fiatalság, ötletes, vidám jel­mezekben szokatlanul gazdag volt a farsang egyetlen jelmezes bálja. Sok tűzről pattant parasztlány, Pierette, biehermeyer-ruhás szép lány kipirult arca tette rendkívül szí­nessé a képet, amely látványosságnak is nagyszabású volt. Tiz óra tájban vette kez­detét a tánc, amit csak az éjszakai szupé szakított félbe. 'Hajnalig tartott a mulatság, a farsang végét jelentő hushagyókeddi bál, amely bizonyosan legszebb emléke marad a bálozó ifjúságnak. A PAJOR SZANATÓRIUM (Budapest. V«. etca 17.) UJ OLCSÓ KÓRHÁZI OSZTÁLYA. A Vas-utcai dr. Pajor szanatórium a gazdasági helyzethez alkalmazkodva, kórházi osztályt nyi­tott szanatóriumi ellátással, napi 3.-— pengő ápo­lási díjjal. A különszobák árait is lényegesen le­szállította. Különleges gyógytényezői: rádiumke* zelések, bélfürdők (enteroclesner, Darmbad) szív­betegeknek kímélő és pihenőkurák (elekcrocar- diograph), szénsavas fürdők, stb. Nagyszabású vizgyógy, zander és ortopäd gyógytermek, aszthma. szobák, sebészeti osztály elsőrangúan felszerelt ir\ütőtermeivel, plasztikai sebészet, emlőplasztika, orrkorrekció, arcmegfiatalitás, (ránceltüncetés) stb. urológiai osztályán a legmodernebb berendezés és készülékek. Szülőosztály 10 napi legmérsekel- tebb átalányárban stb. — Tájékozást nyújt szí­vességből dr. Biró Géza gyógyszerész, Cluj, Piaca Uniói. a háztetőket tenyérnyi hó borítja. A leányok már kora reggel szorgosan mosakodtak már­ciusi hóval, mely lágy, mint a harmatcsepp, üde s az arcot széppé teszi s a szeplőket el­tünteti A kerékpár-sportról olvassuk: „A mezőt még hó fedi, az utak mig nyirkosak, a ke­rékpár sportja azonban már ébredezni kezd téli álmából. Fősiatngu hölgyek már megkezd­ték a kerékpár-gyakorlataikat,. Egyelőre ugyan még nem a szabadban, hanem a tornaterem­ben. A kerékpárra vetett adó vissza fog ugyan sokat tartani az idén a sport megtanulásától, másrészt azonban meg lesz az az eredmény, hogy a kerékpározás még egyieöre megmarad úri sportnál:.“ őz „Ártatlanság“ című cikk Hock J ajtós­ról mond el anekeótát. Hock Ján-’s Szegeden volt és este banketten vett részt. „Beszédbe akadt a nemzeti pártnak a kormánypártba való bdeolvadása és valaki némi kis gúnyo­lódással megbátorkodotc kérdezni az asztal­társak közül: — Ugyan, nagyságos uram, hogyan is fogja magát érezni a kormánypárton? Na, er­re kiváncsi vagyok! Erre a hires szónok nevetett és igy felelt: — Hát bizony, igen furcsán. Eleint min­den bizonnyal furcsa lesz. Olyanforma helyzet lesz az, mint a; fiatal menyasszony helyzete, aki esküvőre szivesen megy, inert tudja, hogy együtt érez vele a vőlegénye, meg hát a há­zasság rendeltetése is, tudja, hogy ennek igy kell lenni, 6 és vőlegénye mától fogva együvé tartoznak, mindezt tudja és érzi — és még­is szégyeli magát.“ Budapesten bemutatták Sidney Jones-nak, a Gésák komponistájának második operettjét, a „Görög rabszolgát“. A bemutató után kö­vetkező szövegű levél érkezett a zeneszerzőtől az egyik lap szerkesztőségébe: , A Görög rabszolga óriási sikerének szívből örvendek. Csak annyit jegyzek meg, hogy a nevem Sidney Jones. Sidney a keresztnevein, Jones a vezetéknevem. Az angol nyelv furcsa sajátsága, hogy a keresztnév megelőzi a ve­zetéknevet. A Görög rabszolga első előadása után az összes budapesti lapok kritikáját el­olvastam és angolosan szólva, elfogott a sárga méreg. önök. engem meghamisítottak, mert új­ságjaikban azt Írták, hogy a zenét egy bizo­nyos Sidney szerezte. Sidney éppen olyan név. mint József, Adolf, vagy Béla s nagynevű ze_ neköltő társam, Konti rossz néven venné, ha .az „Eleven ördög“ partitúrájára azt írnák: Szerzett": József. Tévedtek azok is, akik engem röviden Johnak neveztek. John, amint hallottam, ma­gyarul annyit jelent, hogy János. Konti rehát még jobban bosszankodnék, ha az Eleven ör­dög partitúrájára azt Írnák: Szerzetté: János. S itt egyúttal megjegyzem, hogy szövegíró barátom vezetékneve nem Owen, hanem Hall. Ö különben igen örül, hogy Emii és Árpád urak a szöveget olyan ügyesen alakították át. Hódoló tisztelettel (barátainak) Sidney, (tisz­telőinek (Jones.) MINDEN BAJNAK VAN ORVOSSÁGA. — A felesége mért nem akar elmenni a műkedvelő előadásra•? — Mert az egyik fülére süket. — Legfeljebb a másik fülébe vattát les: ELTÖRTEK ÉS ELLOPTAK EGY EMLÉK­TÁBLÁT A TEMPLOMBÓL. Tudósítónk je­lenti: A Simleul-Silvaniei-i zsidó hitközség hetekkel ezelőtt megtartott egyik közgyűlésén egyesek azt indítványozták, hogy Brüll Ká rolynak, a hitközség elhalt elnökének Aliit sanak emléktáblát a templom előcsarnoká­ban. Az indítvány már akkor nagy ellen­zésre talált, sőt olyanok is voltak, akik nyii tan kijelentették, hogy ha az eriiléktáblát mégis elhelyezik a templomban, azt erőszak­kal fogják onnan eltávolítani. Az indítvá­nyozók mégis megszerezték maguknak a ta­nács többségét és végül elhatározták, hogy az emléktáblát megcsináltatják. A nagy, arany betűkkel vésett emléktábla el is ké­szült és azt ünnepélyesen el is helyezték a templomban. Pár nap múlva azonban dara­bokra törve találták a nagy márványtáblát s a hitközség vezetősége megindittatta a nyo­mozást a tettes kézrekeritésére. Ugyanakkor egy újból összehívott közgyűlés elhatározta, hogy az eltört emléktáblát összeragasztat ják és ismét elhelyezik eredeti helyén. A kőfara gót, akire ezt a munkát bízták, tegnap reg gelre rendelték a templomba. Nagy volt azon­ban a meglepetés, amikor kiderült, hogy a/ éjjel valaki ismét behatolt a templomba cs az összetört táblából egy nagy darabot <■! lopott, hogy igy megakadályozza a tábla ; bóli felállítását. A nyomozás folyik.

Next

/
Thumbnails
Contents