Ellenzék, 1935. március (56. évfolyam, 50-76. szám)
1935-03-07 / 55. szám
ELLENZÉK 193 8 ar á re I u a 7. * nu MIT IR A ROMÁN SAJTÓ Mih.il.uhc a keresztárnál. Puliszka és túró. Skoda.masina. Magyar termények. Halmozások. Ellentétek politikája. A kormány útja. Mailgearu. NAŢIONALUL NOU: Mihalachc egyes nem- /£ ti-parasztpá rt i tagozatoktól nyert értesülés folytán nem mer nyíltan fel lép ív Vaiila ellen. Attól fék hogy a rövidesen Összeülő pártkongresszus' megsemmisíti határozatát. Ebben az esetben elnöki széke is igen komoly veszélyben foroghatna. Ezért arra törekszik, hogy a döntést a pártkongresszus összehívásáig k tolja. Bizonyos, hogy Veti da agitációját folytatni fogja, ige annyira ki mélyítheti mozgalmát, hogy a kon. zresszus majd az ő álláspontját teszi majd magáévá. Ez ma még csuk feltétel, ce holnap mar valóság lehet és a román demokrácia borzalmas tragédiáját jelentheti. 1 DREPTATEA: Iasi ban ellopták Barbu Dein- j \ rancaa bronz-szobrár a temetőből. Két más síremléket is el pusztítottak ugyanakkor. Van néhány tekintélyes emberünk, okik szobrot érce. í télnék. Sokan nem kiméinek fáradságot s em- ákmüvet készittemek maguknak, melyet aztán ledöntenek, mint a cigány, oki megeszi a templomot, mit mdlékenyérből gyúrt magának. A dicsőségnek tehát nem a bronz, hanem a puliszka és a ruró a célja. LUPTA: A kormánypárton még nem határoztak véglegesen a Skoda-ügyre vonatkozóan. Vannak, akik úgy tudják, hogy úgy a liberális- párt, mint a. nemzeti-por asz tpárt egy-egy’ indítványt tesznek a parlamentben, mely aztán mindkét javaslatot a vizsgáló-bizottság elé utasítja. Azaz más szóval: módot keresnek arra, hogy örökre eltemessék mindkét tábor javaslatát. íme, ide jutott a Skoda-mosina az uj szerződés megkötése óta. Ki tudja még milyen meglepetéseket rejt a közeli jövőben ez az ügy még magában. PREZENTUL: Olyan hirek jönnek, hogy Argentínában nagy búzakészletekkel rendelkeznek, ami terménypiacunk helyzetét befolyásolhatja. A H közvetítő kereskecclem természetesen íelhasznáíl- ;a az ilyen hirt oly’ célból, hogy a termelő árait leszorítsa. Ezen a helyzeten akar segíteni a kereskedelemügyi miniszter, midőn megegyezésre hívta föl Magyarországot a mező gazda s á g i termékek értékesítésére vonatkozóan. NEAMUL ROMANESC: Minden magánvállalatban vannak nyugdíjasok — egyesek 15—20 ezer lejjel — kiknek van tehát kenyerük, A másik oldalon pedig ezerszámra vannak végzett fiatalok, akik állás nélkül úgy élnek, mint szerény gyerekek, kik a cukrászdák kirakatába bát- !nulnak. Nem igy van Németországban, hol nem Ehet egy embernek csak egy foglalkozása. Sőt, még egy órányi időt kell dolgoznia az ország boldogulására. Nálunk még a feleséget is bedugjuk közszolgálatba, ezek aztán a cselédekre bízzák háztartásukat. Nem volna helyes, ha An. tonescu miniszter uj törvénnyel véget vetne az ilyen fizetéshalmozásoknak? EPOCA: V aioát a ,,Romano-Americana" pet- j roieum-társaság elnökigazgatójává választotta. Az államnak vitája van ezzel a társasággal a nemzeti-munka védelméről szóló törvény’ végrehaj. tási utasításával kapcsolatban. Az ellentétek politikája a román politika. Argetoianu élete is ezt bizonyítja. Azt kiáltja a gyűléseken: ,,Lc a bankokkal!" — a közgyűléseken pedig a mérlegek asznát vizsga Igát ja. VIITORUL: Nem a Tatarescu-kormány hi- I aja, hogy az ellenzéki pártok 5 főleg a nemzeti i-asztpárt nem vesz részt az építő munkában, lely azokat a nemzeti érdekeket szolgálta, melyek nem képezhetik egy pártnak tulajdonát, — Akár elérjük ezt az együttműködést, akár nem, ■- megkezdett munkát tovább folytatjuk azzal az -tővel, melyre nézve már számtalan bizonyítékot i szolgáltattunk. UNIVERSUL: Egy dologra akarunk rámutat- j . Madgearu kétségb.vonta, hogy’ a román üzemek oly’ helyzetben lesznek, hogy megfeleljetek a hadfelszerelés.tekintetében hozzájuk fűzött várakozásoknak. Ha oly politikus- állítja ezt, akinek pártja kétszer volt uralmon, nem teszi ezzel tönkre a saját erőnkbe vetett bizalmat? Fő. 'e§ egy oly fiatal államban, mint a miénk, melynek végleges összeforrása útban van s ahol szükség van a .jóvélemény fenntartására. A harcban egyik parancsnoknak sincs joga ahhoz, hogy elő- } re kijelentse: — Legyőznek! Semmire nem varrunk használhatók. HARSÁNYI ZSOLT: Munkácsy Mihály életének hatalmas regé- * uye. A 3 kötet 930 oldalon jelent meg, fűzve L97, egész vászonkötésben 493 iej az Ellenzék könyvosztályában Cluj, Plata Unirii. Vidékre azonnal szállítjuk. Kérje a könyvtzea- zációk jegyzékét. Tavaszi festése, tisztítása olcsó árban megk zdődött CZINIí-NÉL, CLUJ „Modern asszony elfárad“ Tanulmányok egy tüzbedobott regényhez A barátnők megkérdezték tavasszal: Miért jöttél haza? Regényt fogok Írni — felelte ö. A barátnők megkérdezték a nyáron: Mi az Isten csodáját csinálsz itt fent a hegyen egyedül? Es ö felelt: Regényt irok. l eien újra felzengett a barátnők kórusa: Hát most .sem jösz hozzánk, soha nincs illőd? És ö rendületlenül válaszolt: regényt irok. És most már valóban irta is. Irta, irta és már eljutott a 42-ik oldalig, amikor eszébe ötlött: de hisz még nines címe a regénynek. Élhatározta: addig nem folytatja tovább, amig egy kifejező cimet nem talál. Három napig törte a fejét. Végre megtalálta: „Modern usszony elfárad". Igaz, jó kicsit Sinclair Lewis-izn, de hát Istenem, az csak anyagi előnyt jelenthet, ha a felületes olvasók azt gondolják, hogy ez a „Modern nsz- szony szive1' cimü regény folytatása. Negyednap felkereste őt a barátnők leges- legönzetlenehbike és anyáskodó hangon gügyögte: komolyan aggódom érted szivecském, se mozi, se társaság, se egy jóképű férfi, megpenészedsz ebben a remeteségben. Nekem igy is jó — válaszolta ö erre nekem csak igy jó.- Te — fenyegette meg tréfásan az aggódó barátnő — nem hiszem, hogy te valóban regényt írsz, úgy gondoljuk, hogy regényt élsz és orrunknál fogva vezetsz bennünket. Olvass fel a készülő regényből. — Azt már nem — utasította vissza a barátnő kérését — amig irom, csak addig az enyém egészen. Címét ellenben megmondhatom: „Modern asszony elfárad“. És leste a hatást. óriási volt. A jóbarátnő ájuldozott. Isteni, remek! Elképzelem, hogy rni mindenen megy keresztül a modern aszs/.ony, amig elfárad. Házasságtörések, szerelmi csalások, tikkadt és bűnös kéjek orgiái, morfiummámor kábulata, sőt, ugy-e, ugy e, valid csak be. egy pár gyilkosság is terheli a hősnőd lelkét. Az. óceánt is bizonyára átrepülte és mint szépségkirálynő került a vádlottak padjára, miután apját vagy férjét lemészárolta. -Kokaincsenipész is volt, kétnnö is és a barátnő extázisbán izzott, ő meg csak elképedve bámult. — Jme, egy az olvasók sorából — gondolta, de hangosan nem szólt semmit. Néni is lett volna kinek, mert a barátnő már lel - kendezve elrohant, hogy elhencegjen a többieknek a jólértesüllségével. ö pedig verité- kes homlokkal rogyott a díványra. O, te szegény hősnő ott a fiókban, aki szerényen megbújsz a tintás, kusza sorok között, ó te regényfigura, te címszerep, vájjon valóban modern asszony vagy te? Nem folytatom tovább a regényt —- határozta el, hisz úgy sem érdekes, inert hisz nincs ebben sem óceán repülés, sem orgiák, még csak egy ici-pici gyilkosság sem. Úgy látszik nem csak a hősnőről nem tudom, hogy modern asszony-e valóban, hanem azt sem tudom, milyen is hát a modern asszony. Olyan, amilyennek én megálmodtam-e regényben, az életben kenyérkereső, küzdő, harcos és bátor ember, aki írásban, szóban, cselekedetben a szeretetet és igazságot hirdeti, bent a családban pedig sugárzik belőle a nőies gyöngédség, az örök asszonyi jóság — ez a modern asszony, vagy a másik, amilyenről a barátnő áradozott, a bűnnel, titokzatossággal, lelki rothadással fertőzött nő? Elindulok, megkeresem, tudni akarom, milyen is hát a modern asszony. És elindult. Divatszalontulajdonosnö Az a modern asszony, aki a legdivatosabb, aki szeret öltözködni, bolondja a szép, elegáns ruháknak. Ö a legjobb kuncsaft kérem. Most is nyolc uj ruhát csinálunk egynek. micsoda raffinált szabás, pazar színei: . Orvos Modern asszony? Nincs gyereke s mindegyik negyvenöt kiló akar lenni. ügyvéd Modern asszony az válik, válik, mindegyik férjétől elválik. Kozmetikus A modern asszony a krémek, arcvizek, festékek s más szépségőrző csodaszerek állandó vásárlója. Naponta feljár a kozmetikába. gőzöljük, gyúrjuk, villanyozzuk. festjük. Könyvkereskedő Pengős regényt vesznek, olvasnak néha. Komoly irodalom, pláne a klasszikusok, nem érdeklik őket Kávés, tralikos Kérem, tönkremehetnénk, ha nem lennének a modern asszonyok. Többet cigarettáznak, mint a férfiak és ők ma a kávéházak legjobb törzsvendégei. Bridzsszalon tulajdonosnője Isten áldja meg a bridzset és a modern asszonyokat. LIála Istennek lés lekopogja) nekem most jól megy’. Virágárus lány O jjé, a modern asszony mind megveszi tőlem a virágokat a jazz-dobosnak és a par- kettáncosnak. Koldus az utcasarkon Modern asszony, nem tudom ki az kérem. Ha csak nem az a díszes naccsága, aki sohasem szokott adni semmit. A jóképű fiatalember, aki évek óta állás nélkül van, de azért nagyon jól öltözött s pénze is van bőven. Nem nyilatkozik a modern asszonyokról. Csak mosolyog. Fölényesen, sokatmondóan és elégedetten. Csalódott szerelmes Modern asszony elfárad? Dehogy is fárad az bele a szívtelen kacérkodásba, telhetetlen hóditási vágyba, csalásba, hazugságba. Modern asszony szobalánya Jó dolgom van nála kérem. Mert intelligens vagyok és sohasem zavarom össze a számlákat. Az urakat sem. Tudom melyik ur fizeti a szűcsöt, melyik az ékszerészt és melyik a divatáruházat. A füszerszámlát, azt az ur fizeti, a gazdám. Elvégre mégis csak ő az asszonyom férje! Nem igaz? A kebelharátnő Milyen? Hát egy szörnyeteg! J A modern asszony férje Első: Ja kérem, ilyen a modern házasság Egyik jobbra, a másik balra, legalább nincs mit egymás szemére vessenek. Második: Nem szól, csak legyint. Kopaszodó, elhanyagolt, koravén, keserű, savanyú, fanyar, elégedetlen, élvezhetetlen, egyszóval olyan férj, akit nem mutogatnak, akit véka alá rejtenek, mint az igazságot. Az anyós I Sírva vet keresztet. Reszketeg hangon só- I hajtja: szegény fiam! Végül — miután a körkérdés eredménye sehogysem elégítette ki — magához a Modern Asszonyhoz fordult, mint illetékes és legvégső fórumhoz. A Modern Asszony a budoárjában iilt, ezüsttel, kristállyal megrakott öltözőasztala előtt álomszép, redős, uszályos selyem otthonka burkolta be tündérlenge termetét. Angyalszőke, bodros haja, álmos-kéjes macskaszeme és párduc mozdulatai voltak, ügy mozgott, mintha örökösen filmfelvevő gép előtt lenne. Fölényesen, büszkén, édesen mosolygott. Modern asszony? Nyelveket beszél, sokat utazik, még többet sportol, ugyanannyit flörtöl, bűnügyi tárgyalásokra jár, játékszenvedély és kábítószerek rabja, megcsalja az összes férjeit, mindegyik barátját. Szalondisz és bridzsmester, bálkirálynő és sportbajnok, botrányhősnő és szépségver- senygyőztes. Pazar garderobja, remek ékszerei, autója, fajtiszta kutyája és szexeppil- je van. Játszik a tőzsdén és benfentes a politikában, ü érte van minden, az egész világot az ő kedvéért és az ő kedvére teremtették és ő úgy uralkodik benne, mint egy ragyogó, édes, kegyetlen bálvány. • És a ritmikus táncórán megtanult kecses mozdulatokkal tárta szét karjait, hajladozott és forgott, önimádattól megszédülve és ahogy szőkén, lengén, vékony szemöldökével, véres körmeivel, fénylő selyem ruhájában a tükör felé fordult, olyan volt, mint a hazugság, szívtelenség, érzékiség és a mesterséges szépség gonosz tündére. * Otthon még arra gondolt, hogy illett volna egy irót és egy szociológust is megkérdezni a modern asszony felől, de már nagyon fáradt volt és világosan érezte, hogy ezt a regényt most már sohasem fogja befejezni. Újra elővette a teleirt lapokat és maga elé szólitotta a Hősnőt belőle. Felolvasta neki a körkérdés eredményét és igv szólt hozzá: — Kedves Hősnő, most már magad is beláthatod, hogy lehetetlen alak vagy. És ezek után — bár nagyon sajnállak — de kénytelen vagyok elpusztítani téged, mert ha meg is Írnálak, ezt a könyvet, ahol még egy szimpla kis házasságtörés sincs, nem venné meg a kutya sem, Somlyói EUer Gizella. Felfedeztek Amerikában egy uj csodagyógynövényt Amerikában a/, ős vadonban olyan gyógy növényi fedezett fel egy tudós, melynek ki vonata 10—15 éves gyomor, bél, epebajokat rendkívül gyorsan meggyógyít. E gyógynövény kivonatát „Gastro-D"-nek hívják és a külföldi tudós professzorok csodás eredményeket értek el vele, mert e gyógyszer nem csak csillapítótag hat, hanem a betegség okát szünteti meg s ezáltal az egész emberi szervezetben a sejtélet újjáéled és egy egészséges, normális állapot áll he. A „Ííastro-D“' megszünteti a legnagyobb gyomor és bélgörcsöket, gyomorégést, felfúvódást, szivtájéki nyomásokat, makacs székrekedést, az ebből eredő fejfájást és szédü lést, ideges állapotot, álmatlanságot, továbbá a gyomor és bélfekélyeket. A „Gastró-D“-vel az emberiség egy olyan gyógyszerbe#, jidott, mely sok esetben olyan betegségeket is meggyógyított, melyeket diag- nostikálni sem tudtak. E gyógyszer képviseletét sikerült Császár Ernő bucureştii gyógyszerésznek (Calea Victoria 124.) megszerezni, ára 103 lej, vidékre utánvétellel is küldi, 20 lej költség felszámításával. —iniM—iTi—iir11’ 11—îmi in mi 1 i\, 0í hónapra emelle íel a tfáöla a bestiális fitt birndetfésétf CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Szász Sándor, 49 éves Sandulesti községbeíi lakos 1934 májusában családi perpatvarból kifo- lólag, súlyosan összeverte 70 éves édesanyját. A veszekedés abból keletkezett, hogy a férfi anyja állítólag megsértette volna menyét s emiatt akart Szász Sándor elégtételt szerezni asszonyának. A magáról megfeledkezett férfi előbb goromba szavakkal támadt rá édesanyjára, majd öklözni kezdte, ütötte-verte és néhányszor belerúgott, úgy, hogy a szerencsétlen öregasszony súlyosabb természetű sérüléseket szenvedett. Az anya feljelentésére bűnvádi eljárás indult meg a brutális fiú ellen, akit a vizsgálat lefolytatása után a törvénvszék — miután csak könnyű tesfisértésben találta bűnösnek. 15 napi elzárásra Ítélte. Az ügyész a törvényszéki Ítélet ellen fe- lebbezett s igy került az ügy a tegnap az Ítélőtábla 1. szekciója elé. A táblai tanács a perbeszédek után hosszabb tanácskozásra vonult vissza, majd Zaharia elnök kihirdette az Ítéletet, mely szerint a tábla megsemmisítve az elsőfokú Ítéletet, 5 hónapi fogházra emelte fel az anyját súlyosan bántalmazó Szász Sándor büntetését. Az ítélet ellen a vádlott a semmiiőszékhez felebbezett. Mit hallgassunk meg? Szombat, március 9. BUCUREŞTI. 13: Fanica Luca cigányzenekara. 13-45: Könnyű lemezek. 18: Rádiózenekar. 19.15: Sibiceanu és Koffler kétzongorás játéka. 20.05: Uj lemezek, zi.oj: Tánczene. 23.25: Vendéglői zene. — BUDAPEST. 7-45: Torna, utána lemezek. ii: Hirek. 11.20: Kaktuszhalmozók és kak- tuszgyüjcők, előadás. 11.45: Mit nézzünk meg vasárnap, előadás. 12.10: Nemzetközi vizjelzőszol. gálát. 13: Déli harangszó. 13.05: Bertha István szalonzenekara. Közben 13-30: Hírek. Pontos cdőÍ elzés, időjárás és vízállásjelentés. 14.30: Könnyű emezek. 1540: Hirek, élelmiszeráraik. 17.10: Meseóra. 1745: Pontos időjelzés, idő járás jelentés, hirek. 18: Alágutépités a Duna alatt. Helyszíni közvetítés a vízmüvek építkezéséről. 18.55: Utry Anna és Cselényi József magyar nótákat énekelnek, Károlyi Árpád és cigányzenekara' kíséretével. 20.05: Mit üzen. a rádió? 20.40: Pázmán György zongorázik. (Chopin, Brahms, Prokof. jer, Rachominov, Liszt.) 21.15: A Szent István reálgimnázium véndiákjainak műsoros estje. Közreműködnek: Holló Klári, Tolnay Klári, Hunya- ci Sándor, Peches Sándor, Szedő Miklós stb, 23.20: Hirek, időjárásjelentés. 2340: Léniczky László-jaizz. 24.30: Lakatos Tóni és Misi cigány- zenekara. 1.05: Hirek. BÉCS. 15: Kiepura-lemezek. 22.40: Stefániái Imre zongorázik. — BEROMÜNSTER. 20.5c: Mendelssohn-hangverseny. i—1 BOROSZLÓ. 21.10: A filharmonikusok Verdi és Wagner.estje. — HÎYERSUM. 22.10: Operarészletek és Paganini hegedűverseny. — PRÁGA. 1S.05: Waechter 11 éves kislány zongorázik. — RÓMA. 22: Opera- előadás. — SQTTENS. 2x: Kamarazene.