Ellenzék, 1935. március (56. évfolyam, 50-76. szám)

1935-03-02 / 51. szám

4 i: L L I V 7 í. A I 9 .1 5 ni ú r c i ti s 2. \ zsoltár CI UJ. (A* Ellenzék tudósítójától.) uni­tárius egyház u mull heten újból kiadta egy­házi éiiekeskönvvét, mivel az évekkel ezelőtt kiadott énekeskönyv teljesen elfogott. \z egyház a kinyomtatás tekintetében meg egyezett az egyik helybeli nyomdával, amely a hat évvel ezelőtt kiadott énekesküny vben foglalt összes egyházi énekeket kiszedte és a könyv levonatát elküldte a cenzúra hivatal­hoz. Az egyház a legnagyobb megrökönyö­déssel vette tudomásul, hogy a cenzúra több zsoltár és újabb egyházi ének kinyomtatásai nem engedélyezte, arra való hivatkozással, hogy az énekek államellenes izgatást tartal­maznak. A kicenzurázott énekek között van a EX. zsoltár is, amelyet Szcnczi Molnár Albert fordított mintegy 300 évvel ezelőtt a Iránéin kiadásból. Ez pedig a bibliából Dávid zsoltá­rai alapján készültek oly módon, hogy Dávid király rimtelen zsoltárait rímekbe szedte Marót francia költő. Szent Dávid zsoltára, amelyből a kicenzurázott ének készült 300 esztendővel ezelőtt, ma is benne van minden közkézen forgó bibliakiadásban és igv hang­zik : 6c. Ima a háborús időben. Az éneklő mesternek a susanheduthni, Dá­vidnak tanító mik tinaja; а. Mikor harcok a mezopotámiai sxerusokHaí és a ezóbai szárasokkal, és visszafordulc Joáb és megverte az Edomirákat a Sóvölgyben, 12 eze­rét. 3. Isten elvetettél minket, elszélcsztcttél min­ket, megharagudtál, hozz vissza minket! 4. Megrendítetted az országot, ketté szakasz- tortái, építsd meg romlásait, mert megindult. 5. A te népeddel nehéz dolgokat láttattál; bódató borral itattál. б. Adtál a téged fedőknek zászlót, melyet fel­emeljenek az igazságért. SzeLah! 7. Hogy megszabaduljanak a te kedvel teid: Segíts, jobboddal és hallgass meg minket. S. Az Ö szent helyén mondotta az Isten: ör­vendezek, kiosztom Síkénak és kimérem .; Szuk- kot-völgyét: 9. Enyém Gilead és enyém Manasse, Efraim, az én fejemnek oltalma: Juda az én törvény- rendelőm. 10. Moáb az én mosdó-medenezém, Edomra verem az én saramat; te Filisztea nékem örülj! i r. Kicsoda vezet engem az erős városba, ki. csoda kisért el Edomig engem? 12. Nem te-e, óh Isten, aki megvetettél min­ket s nem vonultál ki, oh Isten, a mi seregeink­• kel? 13. Segíts ki minket a nyomorúságból, mert emberi segítség hiábavaló. 14. Istennel győzedeimet nyerünk, s ő tápod, ja el ellenségeinket. V bibliai szövegből nyilván látható, hogy az inkriminált ének, amelyet az unitáriusok már évszázadok óta énekelnek, semmiképen vem tartalmazhat államellenes izgatást. Az összes egyházi énekeskönyvekben vannak c'tiekek, amelyeket árvíz, szárazság, tiiz és egyéb csapások alkalmával szoktak a hívek énekelni. így került be ez a zsoltár is az éuekeskönyvbe, amelyet a háborús időkben szoktak énekelni évszázadok óta. Ha ma nincs is háború, évek múlva bekövetkezhetik. hogy ez a zsoltár is aktuálissá váljék. A 300 evvel ezelőtt elhunyt Szenczi Molnár Albert bizonyára megfordulna a sírjában, ha meg­tudná, hogy a cenzúra-hivatal őt azzal vá­dolja, hogy a román állam ellen akart izgat­ni a LX. zsoltár által anno Bethlen Gábor nagyfejedelem idejében. Solti ár harmadáért-n^<íyedéért csak rövid ideig, alábbi szah- höayvek kerülnek kiárusításra: TECHNIKA. SZAKIRODALO Ardos Frigyes népszerű technológiai é? kézi- ipari S7akkönyvei: Az ékróvás 62 helyett 22 iéj, Batik munkálatok és bőrdomboritás 80 he­lyett 22 lej, Fab8^'getés9k 62 helveţi 22 1 j, Fafaragások és fémdomboritá3 90 helyett 22 lej, Ké'űgyasségi segédmunkálatok 62 helyett 22 lej, Jalsoviczky Gáza : A tüzgépek, vagyis a folyékony és gáznemti melegtartó anyagokkal hajtott összes belsőégésű motorok szerkezete és kezelése, két 1124 oldal 540 helyett ISO lej, Morva Rezső közismert műszaki kézikönyvei:. Cséplőgépek, 136 oldal, 80 helyett 18 lej. A vas és fé • ek, 173 oldal, 80 hely tt 18 lej, Villamosság a gyakorlatban; I. Villamos csen­gők szerelése, 62 helyett 14 lej, III. Dinamók szerkezete, 80 helyett 18 le*, Barlai B.da: Tű zeléstan, 380 oldal, 180 helyeit 24 lej, Csia Ignác: Bányaméréstan, 220 oldal, 108 helvett 40 lej, Réz Géza Bányamüveléstan, 385 oldal, 108 helyett 24 lej. A kiárusítás csak február hónapban tart az „Ellenzék“ hönyvoszíályáhan, Cluj, Piaţa Unirii. — Kérje az alkalmi vásár ingyenes jegyzékét. lopás és kommunizmus koholt vâdfâvol fclcnlctte fel vcrseuíjfársáf cau helybeli hádogosmesfer A bíróság elégtételt szolgáltatott a meghurcolt iparosnál«. Ili inteti a rágalmazót CLUJ. (Az Ellenzék tudósi lójától.) Bűn­ügyi tárgyalás a törvényszék JV. szekciójá­nál. A lényeg röviden voltaképen csak ennyi: Dániel Gyula helybéli bádogosmeslert a bi lóság hamis vád miatt egy hónapi fogházra és ötezer lej pénzbüntetésre ítélte. Az ügy előzménye azonban már több ennél: érde­kes, bonyolult és mindenek fölött szomo­rúan jellemző a megélhetésért folytatott kí­méletlen, ádáz küzdelemre. Az eset ott kezdődik, hogy' Dániel Gyula veszedelmes konkurenciát látott egy Szántai József nevű másik bádogosmester személyé­ben, olyan veAedelineset, hogy csak egy' módon képzelte el az ellene való védekezést: ha sürgősen és lehetőleg menthetetlenül tönkreteszi. Hamarosan kieszelte a tervet is és nyomban hozzálátott annak végrehajtásá­hoz. Mintegy másfél évvel ezelőtt, 1933-ban feljelentette iparostársát a rendőrségen, hogy az 200 ezer lej értékű bádogcsator­nát lopott a vasúttól. A feljelentésre Szántai Józsefet letartóztat­ták, majd a rendőrség bűnügyi osztályán le­folytatott vizsgálat után szabadlábra helyez­ték, mivel pontos alibit igazolt. Bebizonyí­totta, ugyanis, hogy a lopás idején nem is volt az országban, hanem külföldön tartóz- • kodott. Egyszóval minden további eljárást megszüntettek ellene, de az a néhány napos vizsgálat is elég volt arra, hogy a feljelentő Dániel az egész iparosság körében elterjesz- sze bádogostársáról a koholt lopás hírét és rágalmakkal illesse. Miután ez a feljelentése nem hozta meg a kívánt eredményt, újabb feljelentést adott be .Szántai József ellen. Ez már súlyosabb és sokkal veszedelmesebb volt. mini a lopás vádja. Feljelentette ugyanis a sziguiuncáu, hogy' titkos kommunista propagandát üz és szo­ros kapcsolatot tart fenn baloldali szerve­zetekkel. A feljelentésre a rendőrség politikai osztálya Szántai ellen lefolytatta a vizsgálatot, majd az. ügy a törvényszék elé került, amely bi­zonyítékok hiányában felmentette a meg­hurcolt bádogost. A felmentő ítélet, mivel az. ügyészség nem felebbezett, jogerőssé vált. A súlyos vádak alól teljesen rehabilitált bádogosmester dr. Mayer Sabin ügyvéd ut­ján előbb rágalmazási pert indítóit ellene, majd hamis vádaskodás miatt bűnvádi utón vonta felelősségre feljelentőjét. A járásbíró­ság a rágalmazás tényét beigazoltnak látta és ezért hatezer lej pénzbüntetésre ítélte Dániel Gyulát, inig a törvényszék a tegnap megtartott tárgyaláson hamis vád miatt egy hónapi ingház és öt­ezer lej pénzbüntetéssel sújtotta a denitn- eiáns bádogost. A bíróság marasztaló Ítélete után Szántai József polgári utón kártérítési keresetet in­dii feljelentője ellen, úgy hogy előrelátható­lag ennek a bonyolult ügynek a befejezése még messze van. csomagolt árut cserélik ki s erre a célra már előre elkészített csomagjaikat a pult alatt vagy a csomagoló papírnál helyezik el De a fentieken kivid is se szeri, se szám;, azoknak a trükköknek, amelyeket a vásári árusok egy része vevői megkárosítására ki eszelt és állandóan gyakorol. Ha észreve szik, hogy a lassú mozgású falusi keszkenő­jében többféle nagyobb pénzegység van akkor az átnyújtott nagyobb pénzdarabot vagy bankópénzt villámgyorsan kisebbre cse­rélik ki és azzal adják vissza, hogy a vevő tévedésből kisebb pénzt adott át. A jámbor és jóhiszemű falusi pedig „megeszi a kefél ahogy ők mondják, mert egy-kettőre zavar­ba jön és nincs tisztában, hogy csalóval áll szemben. Így cserélik ki a 1(H) lejest régi kétkoronássai, vagy 20 dinárossal, amelyek­nek mérete kevés különbséggel ugyanaz, mint a százlejesé. Megszólítják a fairisit, hogy nlncs-e szüksége aprópénzre. Ha kötél­nek áll. ugyanúgy jár, mint a nagy pénzzel fizető vevő: lelopnak a pénzéből, csak az a különbség, hogy ezt a műveletet „locsolás­nak“ hívják. A becsapott vevő legtöbbször későre veszi észre, hogy pórul járt. S aki hamarább rá­jön, az sem jár sokkal jobban, mert vagy kibeszéli magát a csaló a jámbor és gyáva falusi előtt, vagy ha rendőrt hiv, azelőtt sem tud semmit bizonyítani. Még sok mindenről beszélt a vásárok ma­gát megnevezni nem akaró alapos ismerője, aki célravezetőnek egyedül azt tartaná, hogv a nép érdekének védelmében múlhatatlanul szükséges volna a falu né­pének alapos kioktatása. Plakátok utján, de még inkább a falusi körjegyzőségek, szolgabiróságok és bíróságok utján ki kel­lene oktatni a fnhi népét az egyes trük­kökre és az őt fenyegető álnokságra. A tettenért vásári árust pedig egyszer és mindenkorra megfosztani vásárlátogatási jogától, mert amíg ez meg nem történik, addig minden hiábavaló e vásári hiénák megfékezésére. botrány Rómában Szenzációs vígjáték, „BEN HUR“ rendkívül jól sikerült paródia'a. Főszerepben: EDDIE CANTOR jobb komikusa. Vásári árus leleplezi a falusi vevők becsapásának fortélyait Mind jobban elharapódzik a jámbor falusi nép vásári megkárosítása ■ CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) A jobb napokat látott kereskedő, aki ezeket a soro­kat nekünk tollba mondta, leszegényedve, kopott ruhában állt meg előttünk. Vásári kereskedő volt s az volna ma is, de — és ezt mélységes undorral mondja — a tisztes­séges vásári kereskedelem ma már oda­jutott, hogy nem tud versenyezni a tisztes­ségtelennel. — Valósággal az utonállással vetekedik •— mondja — egyes vásári árusok durva lelkellensége, amivel a jámbor és tudatlan falusi nép hiszékenységével visszaélnek. Nem általánosítok és nem vonom kétségbe azt, hogy akadnak még tiszteletre méltó kivéte­lek is, de a szomorú tény az, hogy a vásári kereskedők körében már régóta ismert „trükkök“ mind inkább terjednek és sajnos semmi sincs, ami a tisztességtelen kereske­delem mind jobban terjedő rákfenéjét ártal­matlanná tegye. A „hilon“ és a „locsolás“ — Ezerféle módon történik a gyanútlan falusi nép megkárosítása — mondta infor­mátorunk — de vegyük csak a leggyakrab­ban használt trükköket. Első helyen áll a vásári vevő pénzzel való megkárosítása. Ez úgy történik, hogy az árut kiválasztó vevő, amikor hosszas alku és válogatás után a fizetésig jutott el és na­gyobb pénzegységet: ötszázast vagy ezer lejes bankjegyet nyújt át a magát kereske­dőnek nevező csalónak, az tudatosan egy­két huszlejessel kevesebbet ad vissza a vá­sárlónak. Az persze körülményesen megszá­molja a pénzt, rájön a hiányra és azonnal reklamál. A kereskedő visszaveszi a pénzt, újból átszámolja és a vevő nagy örömére elismeri a hiányt, összesepri a pénzt, ma­rokra fogja és a falusi elé öntve, vagy a keszkenőjébe borítva még egyszer megkérdi, hogy mennyi is hiányzott. Amig azonban ez a diskurzus folyik, a vásári csaló, akinek ez már bevált trükkje, úgy adja vissza a felmarkolt pénzt, hogy az alján elegyengetett 1—2 százast tenye­rében összeszoritja és visszalopja. A gyanútlan vevő erre nem is gondol. Meg­ismétli, hogy mennyi volt a hiány és eszébe sem jut a pénzt még egyszer meg­számlálni, Örül, hogy túl van a nehéz számtani műve­leten. Ezt a pillanatot használja fel a csaló arra, hogy — mintha a reklamált pénzért nyúlna —- a zsebébe, vagy a táskájába önti a visszalopott pénzt és ugyanakkor onnan pénzt markolva fel, a reklamált összeget ki­fizeti a lóvátett atyafinak, aki még hálás, hogy megkapta a különbözetek Tolvajnyelven „hilon“-nak hívják ezt a trükköt, amit széltében-hosszában gyakorol a vásári árusok söpredéke, amely nem veti meg a 2—4 lejes illegitim „hasznot“ sem és „módszerét“ válogatás nélkül gyakorolja, amint csak a legkisebb pénznem „felváltá­sára“ kerül sor. Mikor az árus „péket“ ad Az ismertetett módszer csak egy a sok közül. A lelkiismeretlen álkereskedőnek ezen kívül van egyéb trükkje is a vevő megkáro­sítására. Ilyen trükk az, amikor a méteres áruból „péket ad“ az árus. Ez nem egyéb, mint, hogy a méterrel lemért áruból lelop­nak egy pár métert, a vevő „élessége“ sze­rint. így hívják a vevő figyelmességét. A „pékadás“ technikája a következő: A méteres mértéket a vevő kezébe adja az árus, ilyenformán is növelve bizalmát, az árut meg saját maga méri hozzá a mérték­hez. A lassú észmozgásu falusi vevőnek ilyenkor minden figyelme a méteresre szo­rul. önkéntelenül azt figyeli, arra vigyáz! A rutinos csaló, aki a vásznat vagy szövetet tartja kézben, a lemért méterek után nem ejti le a „puld“-ra a megmért árut, hanem ujjai közé fogja és az alatt az idő alatt, amig a felgöngyölt árut legöngyöliti, lerázza, addig szemfényvesztő ügyességgel 1—1 métert visszaejt a lemért áruból, vagy, amint ők mondják, „péket ad“. Ha a vevő kevesebbet vesz négy méternél, akkor uj trükkel mindössze „rucsnit“ ad az árus, azaz minden méterből 15—20 centit lop el. Az áru kicserélése a „kiblackolás“ A leggyakoribb csalások közé tartozik az áru kicserélése. Vászon árunál a megalku­dott minőséget már lemérés előtt kicserélik silányabb minőségűvel, vagy keskenyebbel. A darabos árut áruló vásárosok a már be­Itt a íata«z. űe a féli nyomor tovább fart Néhány szó a társadalom szivéhez A megenyhült tél sok szerencsétlen ember nyomorában nem hozott enyhülést A sors elhagyatottjai nem hozott enyhülést. A sors számban keresik fel szerkesztőségünket, hogy rettenetes szenvedéseiket vigyük a jószivü olvasók elé. Mindegyiküknek ez az utolsó mentsvára, hogy éhező gyermekeinek kenye­ret adjanak, lakásuk bérét kifizessék, vagy hozzátartozóikat gyógykezeltetésben részesít­sék. Mindenütt próbálkoztak már, hogy nyo­morúságos életükben egy kis enyhülést, sze­rezzenek, de hiába. Az elaggot férfiak és nők, beteges fiatalok sehol sem kapnak munkát. Győző Ferenc, 17 éves fiatalember hosszú idő óta súlyos tüdőbajban szenved. Orvosai levegőváltozást ajánlottak, különben a ret­tenetes kór a fiatal életet elpusztítja. Kéri a jószivü emberekért. segítsenek rajta, hogy' Miercurea Ciucuîui-ban lakó rokonaihoz el­juthasson, akik számára a leggondosabb ápo­lást tudják biztositani. Pénzadományokat kér, hogy vasúti jegyet megválthassa. Ado­mányokat az Ellenzék szerkesztősége to­vábbit. Kogalniceanu-utca 7. szám alatt lakó el­aggok beteges házaspár, akik közül a 82 éves férfi szélütött és a 76 éves nő is beteges­kedik, bárminemű támogatást kér. A férfi semminemű keresettel sem rendelkezik, úgy, hogy sokszor napokon keresztül nem tudnak egy darab kenyérhez jutni. Bálint György, féllábu hadirokkant, aki­nek kérésével egyizben már olvasóink elé járultunk, újból kéri a könyörületes adako­zókat, hogy a hónapok óta esedékes házbé­rét kifizethesse, különben a hideg márciusi éjszakákat a szabadban kell töltenie. Adám Istvánná, Muncitorilor-utca 23. sz. alatt lakó teljesen szegénysorsu asszony kéri a tehetős embereket, hogy tegyék lehetővé három éves kislányának meggy'ógyulását, aki tévedésből marólúgot ivott. Minden kereset nélkül áll és ilyen körülmények között egy bánit sem tud áldozni gyermekének meggyó- gyitására. Tordai Jánosné, Kömöcsi-telepen lakó asz- szony három gyermekével együtt a legna­gyobb nyomorban szenved. Betegsége miatt nem tud dolgozni és igy népes családja már hónapok óta fütetlen szobában éhezik. A szerencsétlen emberek számára az Ellen­zék szerkesztősége adományokat készségesen továbbit. PÁRISI DW régi számai dara bontanul 3 leiért I 1930-as év­ből.) Kapha­tók az Ellen­zék könyv- osztályában. Vid éki e k 5 példányig 9 leit, 5-10 pél­dányig 15 leit ktildjen k be PORTÓRA!!

Next

/
Thumbnails
Contents