Ellenzék, 1935. február (56. évfolyam, 26-49. szám)
1935-02-10 / 34. szám
LLLbNZCK Madártávlat kissé messze van Szász Endre szerkesztő urnák magyar szeretettel A Keleti lUjság február l-i számúban ,,Helyzetkép madártávlatból" cimii cikkére szeretnék néhány gondolatot felvetni s egyúttal válaszolni a cikk illusztris irojanak, nemcsak azért, hogy magam lelkiismeretűn könnyítsék, hanem föképen a kérdés egyetemes érdekű nagy horderejű miatt. Mindenekelőtt károsnak és egyúttal nagyon felületes dolognak tartom, ha valaki nagyfontosságu kérdésekről csak úgy kapásból. ..madártávlatból“ ir vasárnapi cikket, még ha napilapban -— és nem tudományos folyóiratban történik is meg ez a publicisztikai merénylet. Egyrészt a helyzetről hamis képet nyer a külvilág, másrészt pedig sok jóakarata törekvésnek lehet szárnyszegöje, esetleg igen helyesen beszervezett, avagy eredményes munkát végző közösségben indíthatja meg a bomlási folyamatot. Az említett napilap vasárnapi száma arról ..krónikázik“. hogy a blaji magyarság rohamos számarányban dől a románság karjaiba, különösen az átkeresztelkedések folytán. A cikk írója, mint egyetlen okot „az ölhetett kezet“ említi fel. amely nagyot lendülve megállíthatná ezt a bomlási folyamatot. Nem akarok vitába szállani a Keleti Újság igen szeretett szerkesztőjével, mert tudom, hogy- logikai érvekkel, újságírói rutinnal úgy sem sokáig bírnám a harcot, de hiszen itt nem is kettőnk ügyéről, hanem az egyetemes magyarságéról van szó s végeredményben úgy is mindketten — ugy-e — egyet aka- .rank? Puszta tényekkel szeretném megbiz- Jhatóbb és egyúttal biztatóbb képét nyújtani Blaj magyarsága társadalmi helyzetének. A cikkben említett „zsíros paraszt“ sajnos, nem is olyan nagyon zsíros. Harminckét holdacska földjét annyi adósság terheli, hogy ha a konverzió nem segitett volna, ma „tanuló kisasszony“ leánya dupla tandijának fedezésére a Keleti Újság lelkiismeret- furdalás nélkül gyűjtési rovatot nyithatna. Mellesleg, nem tért át a szegény sem a tandíj, sem az apai tág lelkiismeret miatt, hanem fizeti tovább a konverziós törvénytől kegyelmet kapott birtoktöredékből a dupla tandijat a görög katolikus középiskolában, mert ma is a reformátusok vallásóráira jár, amint református presbyter apja tette. Van azonban ennél sokkal nagyobb veszedelem, amit mi itt talán jobban látunk. Magyar ifjaink, akik családot alapíthatnának, nincsenek. Az az ifjúság, amely még itt lézeng közöttünk, csak azért van még itt, mert a munkanélküliség apja sovány kenyerére kényszeríti. Hogy álljon szóba „komoly szándékkal“, mit kezdjen ezekkel a pártából már-már kivénült leány? Mit tesz az a magyar leány, akit a nagy reménytelenségek, hosszú, átsóhajtozott téli üres esték egyikén megkér egy jónevü fiatal román ügyvéd? Blajon is csak azt. amit „Făgăra- son, Sibiuban, Timisoarán“ — főszerkesztő ur s ugy-e, hogy itt másodrendűvé vedlik a nemzetiségi vagy vallási kérdés, mert emberi. lelki vonzalom, avagy egzisztenciakérdés parancsol. Számbavette Ön főszerkesztő ur. hogy Cluj az elmúlt év alatt ilyen okok miatt hány magyar lelket vesztett el? Bizonyos vagyok benne, hogy aránylagosan sokkal többet, mint ez a szegény szórvány. Az itteni magyarság — mint még jóné- hány erdélyi város magyarsága — elnemze- tietlenedésének legfőbb oka a múltakba nyúlik vissza. Hálával és boldogan kell kijelentenem, hogy az itteni magyarság minden nemes magyar vagy egyházi mozgalomból kiveszi a részét. Az orăstiei református árvaháznak évente négyezer lejnyi segélyt küld, elsők között tett alapítványt a református kórháznál, férfi, nő és leányszövetsége, ifjúsági egyesülete és bibliakörei, dalárdája és vasárnapi iskolája van, amelyet a lelkész mellett derék magyar evangéliumi lelkületű leányok vezetnek. Kulturháza igaz, hogy nincs, mert az impérium átvétele után koldussá lett, de koldus sorsában is mindig volt lelke megosztani javait gazdagabb, kultur- házzal rendelkező magyar gyülekezetekkel. Ma nincs olyan magjmr gyermek vagy ifjú, aki ne tudna az anyanyelvén, de igenis az öregek között olyanok vannak, akikkel a papjuk csak román nyelven érintkezhetik, mert a magyar impérium alatt elfelejtették az anyanyelvűket.. Sőt, maga a református esperes, Ágoston Mózes is román paphoz adta leányát s csak természetes, hogy az utódoknak vadidegen ma a nagyapa turáni népe és édes magyar nyelve. Százados bűnt pedig nem lehet egy madártávlatból meg- irott cikkel helyrehozni. Ennek a városkának ma szép tiszta temploma van, harmadik harangját csak minap szentelte fel s ha kulturháza nincs, — a tanácsterem is szűk a nagyobb közönség befogadására — száz-százötven ember részére a lelkészi lakás mindig készen áll épitő teadélutánok céljaira. Földes Károly kollégám tollából a mezőségi szórványmagyarság pusztulásáról megjelent helyzetkép megírása óta kétségtelen, hogy a magyarság figyelme a pusztuló szórványokra terelődött s újságírók kezében is igen jól kamatozó témaanyaggá vált. Ennek is lejár a szezonja, sajnos, mint sok más divatos jelenségnek s szomorú bár, de bizonyos vagyok benne, hogy a pusztuló szórvány, mint eddig, ezután is csupán annak a néhány sorvadó életű lelkipásztornak marad, aki erre tette fel az életet s a Simándi- sorsot vállalva, a néppel együtt el ég s beleroskad a halálba, vagy belepottyan a nagy megsemmisülésbe. Már aki igazán hivatásának magaslatán, máglyaként ég el és nem lesz közben kalandorrá, mint Domahidy György uramék. Itt azonban örvendetes önvallomást kell tennem, szerkesztő ur. Fiatal ember vagyok, a prahovavülgyi petróleumlelepek magyarságát toboroztam össze két éven keresztül, felekezeti különbség nélkül, egy zászló alá. A magyar Igéért kenyérrel fizetett ez a gyii- levész nép és senki sem kérdezte, hogy milyen vallási! vagyok, minthogy én sem kérdeztem tőlük, ha magyarul szóltunk. Isten ujja ebbe a kicsiny Rómába, Blajra küldött és itt is hasonló jelenségekkel találkoztam. Ne essünk kétségbe azonban: a mezőségi szórvány magyarja nem fogadta a papját, templomba „odaát járogatott“, az én érkezésem is diszkapumentes volt. de másfél évi munkám alatt a blaji magyarság nagyobb része megmutatta ragaszkodását a magyar Igéhez. Sovány esztendőben, nagy szükségben érkeztem, de az elmúlt másfél év alatt, névtelen adományokkal, nyílt, de többször eltitkolt anyagi segítséggel sietett betegségben, szükségben segíteni a kereszthordozásban, oly mértékben, hogy ez már több, mint emberi munka és emberi szív szüleménye. Az elmúlt másfél év alatt egyetlen egyszer találkoztam polililkai vezetőinkkel, természetesen az itteni magyarság sem többször. Ez az egyetlen alkalom választási propaganda volt. Ellenben az itteni magyarságot naponként meglátogatták - és ezt nem madártávlatból mondom, inert először rendszerint engem kereslek fel rcgátból gyalog vándorló munkanélküliek, hadirokkantak, a prefekturán kijárással megbízók és végül, lelketlen kufárok, akik magyarságukra hivatkozva, minden elérhető udvarlással vagy erőszakos eszközzel igyekeztek kifejteni ebből a koldussá tett népből még az utolsó zsircseppeket is. Kalandorok, akik visszaéltek a testvér, a faj. a magyar nép fogalmával. Ki jött hát .segíteni ennek a sorvadó népnek, akit postáról kidobnak, vasul tói elkergetnek, földjéből kifosztanak, becsű létében meggyaláznak? Ki itt a hibás, hogy pusztulunk, veszünk? A Keleti Újság vasárnapi krónikása szerint a paj), aki ölbedugott kézzel szemléli a nagy világégést s akivel csak sejteti cikkíró a szomszédfalusi lelkész hatalmas sikereit és odaadó munkájának az egyetemes magyarságra kiható áldásait. Mélyen tisztelt cikkíró urat nagyon kérem, nevezze meg nekem ezt a drága szol- gatársamat, akinek falujában még egyetlen lélek sem tért át az impérium változása után. Ne sajnálja el tőlem ezt a nagy örömet és felszabadulást, hiszen ugv szeretnék meleg, baráti, testvéri kezet szorítani vele, sokat, sokat tanulni tőle, hitet és erőt kölcsönözni, hogy kibírjam ezt a nagy magain- rabagyatottságot a magyarság lélekrnenlésében, amiben önök és hivatott vezetőink részesítenek. Fazekas Sándor református lelkész. Sportkedvelőn I.gyeimét felhívjuk az UAANlA-MOz.GÓ zenzáciős Főszerepekben spo,í*l,n,®reí AZ ÁLARCOS CSODA V, Dlck'e Moore, a négyéves csodagyermek, L*>o Cmrilto, The1m*i Tódé Szénaszállitás fogadásból, cigányzenével és eldöntetlen eredménnyel Így mulat a falu 20 fokos hidegben Az Ellenzék tudósítójától. Nem mindennapi fogadás szinhelye volt a turdamegyei Unirea község. A régen Felvincnek nevezett nagyközség, amely kis városnak is beillenék, napok óta azon a fogadáson derül, mulat és vitatkozik, amit a község két jómódú gazdája kötött s amely mindeddig eldöntetlen maradt a két fogadó fél csökönyössége miatt. Szabó Kálmán és Osváth Ferenc nem tudván egy akaratra jutni Szabó eladó szénájának mennyiségét és árát illetően, fogadást kötöttek, mely szerint Szabó ingyen odaadja az általa 2500 lejre tartott szénát Osváthnak, ha azt Osváth egy szekérre felrakva, a saját udvarába haza tudja szállítani, úgy, hogy a szekérnek sem esik baja és a széna is épen és baj nélkül jut Osváth udvarára. Ha ez nem sikerül: Osváthnak dupla áron: 5000 lejjel kell megfizetni a szénát. Vasárnap történt a nevezetes szénaszállitás s az öt kisboglya szénát sikerült is Osváthnak úgy felraknia néyyökrös fogatára, hogy még a hóra hullott széna-murvát is összeseperték Szabó udvaráról a falu népének hangos derültsége mellett. Ennek megtörténte után aztán cigányzenével kisérték végig a falun a „megnyert fogadást“, amit a négy komoly ökör vont keresztül a falu főutcáján, nemcsak a község, hanem a szomszédfalunak sorfala között. A széna épségben érkezett meg Osváth kapuja elé, bár egy csavar a szekérből útközben kihullott s egyesek szerint ez a tény már Szabó javára döntötte el a fogadást. Osváth kapujáig nem volt egyéb baj, itt azonban váratlan akadály tornyosult a szénásszekér elé. Osváth kapuja szűknek bizonyult a szélesre rakott szekér befogadására s az egyik kapufélfát ki kellett emelni, hogy a szekér az udvarra bejuthasson„ A jól indult tréfa és fogadás ennél a pontnál vitába fulladt. Szabó állítása szerint Osváthnak a fogadás szerint nem volt jogában a kapufélfát helyéből elmozdítani, Osváth viszont azt vitatta, hogy a fogadásban csak az volt a fontos, hogy a széna egy rakásban és hiány nélkül jusson be udvarára. A két jóbarát ennél a pontnál komolyan összeveszett s az áldomásnak is befellegzett, amit a nyertesnek kellett volna megfizetni az j egyezség szerint. Azóta a falu két pártra oszlott: „kapufélfa“ és „Szabó pártra“ s ha igaz a hir: bíróság elé kerül a dolog. A legjobb mégis az volt az egész fogadási ügyben — mint a szemtanuk elmesélik —, hogy amig a két fél és pártfeleik veszekedtek, ü község cigánybandája szünet nélkül húzta a fagyon a frisset. A cigányok úgy voltak felfogadva, hogy a Szabó kapujától az Osváth udvaráig, amig a szekér be nem hajtott, egyfolytában, szünet nélkül muzsikálniok kellett, mert különben elvesztették volna a zenedij fejében kikötött 500 lejt. A meggémberedett dádék a végén már csak úgy szökdöstek a 20 fokos hidegben. A körmük lilára kékiilt, de nem merték abbahagyni a muzsikálást, mert féltették a honoráriumot. Most az egész vidék a különös zenés szénaszállitáson mulat és uj fogadásokat kötnek, hogy kit is fog a fogadás nyertesének kimondani a választott bíróság. M. Z. ABBÁZIÁBAN meleg «enger! gBóásjiürdöis a RESIDENZ penzióban mind a négy emeleten kapba- ók. Idősebb uraknak és hölgyeknek, izivbajosr knak, asz' másoknak, alamint elmeszesedésből eredő betegségeknél nagyon fontos, hogy a ReSi 1C ÍZ nem fekszik magaslaton. Ón si lőnya m g, hogy az összes előirt di ták pontosan betarthatók. A Res:d£IIZ-ben n.inden kényelem és az ö.-s.es modern konfort me találhatók: lift, küzpouti vizfüt.s, 22 fokos meleg, tengerre néző nauo<, loggi s é< erl é yes szobák, kényelmes ágyakkal. A PeslöCííZ gészen a tengerparton fekszik ts nem a tengerparttal szemben. - £I§Ö HíafC^ÖFla. Feltűnően olc^ő pen iőrtk. Bővé; b in- f rmáeiót nyújt Eréíltji Béla gyógyszerész sz mélyesen Bud; prsten, reggel f 1 9 t 1 este fél 7-ig. Di ina patika, Károly körút 5) Mi dm levélre váá- szolunk és prospektust küldünk. Telefon : 31—8-19. / (J J 5 / e h r u u r 10. Helybenhagyja a iáhla a caras gy: Sikosok btízije^éséá Az Ellenzék tudósítójától. Amint az Ellenzék tegnapi számában már megírtuk, az Ítélőtábla tegnap foglalkozott a másfél évvel ezelőtt tartott carai bál véres utójátékával, amely Szabó István carai gazda meggyilkolásával végződött. Fülöp Sándor helybeli, továbbá idősebb és ifjabb Vincze András somesenii legények 1933 augusztus 27-én Patára mentek, ahol a fiatalság táncmulatságot rendezett. A bál hamar véget ért és ekkor átmentek Carára, ahol a mulatozást folytatták. A mulatság befejezésekor Fülöp és a két V'incze, Crisan és Tulogdi kíséretében a falu egyik főutcáján haladt végig. A református templom előtt összetalálkoztak Szabó Istvánnal és Lőrincz Mártonnal. A két csoport egymással összetűzött, heves szóváltás támadt, majd előkerültek a bicskák. FUlőp Sándor zsebkését Szabó gyomrába szúrta. míg két társa Lőrinczet sebesitette meg súlyosan. A két sebesült legényt beszállították az egyik cluji magánszanatóriumba, ahol Szabó Sándor öt nap múlva kiszenvedett. A törvényszék Fülöp Sándort négy évi, mig a két Vinczét egy-egy? évi és három hónapi börtönnel büntette. A tegnapi táblai tárgyaláson a vádlottakat dr. Rusu Augustin és dr. Miclea Gheorghe védték. A közvédő dr. Nyáguly Antal, mig a magánvádló dr. Bartha Ignác volt. Az ítélőtábla nem fogadta el a védelem kérését és elrendelte a főtárgyalás megtartását. A védők felmentést kértek azzal az indokolással, hogy a verekedést Szabó és Lőrincz kezdte és a vádlottak önvédelem közben ejtették a súlyos szúrást. Az ügyész a törvényszék Ítéletének helybenhagyását kérte. A vádlottak az utolsó szó jogán szintén felmentést kértek. Az Ítélőtábla elutasította a védelem indokolását s a törvényszék ítéletét helybenhagyta. Az ítélet ellen a vádlottak felfolyamodást adtak be a semmitőszékhez. BEKÜLDÖTT IIIRClí Közgyűlési meghívó. A cluji magántisztviselők és kereskedelmi alkalmazottak szakszervezete 19-55 február 21-ére, este 8 órai kezdettel, a Str. Văii 7. szám alatti otthon helyiségébe, az alapszabályok 24. arc. értelmében összehívja rendes évi közgyűlését a következő napirenddel: 1. A vezetőség erkölcsi és anyagi jelentése. 2. A felmentvény megadása és uj vezetőség választása. 3. Az 1935. évi költségvetési előirányzat elfogadása. 4. A szervezet jövő évi munkaprogramjának meghatározása. 5. Indítványok és interoellációk. A tagok pontos megje’enését kéri a vezetőség. A nőmunkások tea-délutánja. Folyó hó ic.én, vasárnap délután 5 órai kezdettel rendezik meg a nőmunkások szokásos tea.délutánjukat a Vasmunkás Otthonban, Str. Catedralei 7. sz. alattTudja meg ön is, hogy miről beszél a város? Árról, hogy február 16-án lesz a cluji Kereskedelmi és Iparkamara uj palotájában a magánal- kalmazottak idei nagy elit-bálja. Még van egy kevés meghívó, aki reflektál reá, adja le címét Czigler Lajosnál, Szabó Jenő cégnél, Holltzer Károlynál, Stea-cégnél és a szervezet irodájában, Épi tőmunkás. Otthon, Str. Văii 7. szám alatt. Dr. Sterner Pálué előadása a Nőmunkás szervezetben. Folyó hó 12-én, kedden este 8 óraikor dr. Steiner Pálné „A nő a modern házas, ságban“ cimen előadást tart a cluji Nőmunkás szervezetben, Str. Catedralei 7. szám alatt. Érdeklődőket és vendégeket szívesem lát a szervezet vezetősége. A legnemesebb erdélyi hagyományt képviseli és szolgálja az Ellenzék, ■