Ellenzék, 1935. február (56. évfolyam, 26-49. szám)

1935-02-20 / 42. szám

TAXA POŞTALA PLATTTA IN NUMERAR No. m.tüVw. ÄRA 3 Szerkesztőség, kiadóhivatai, nyomda: Cluj, Str. I. G. Duca No. 8. Fiókkiadóhivata] és könyvosztály: Piaţa Unirii 9. szám. — Telefonszám: 109. — Leveleim: Cluj, postafiók 80. LVl. ÉVFOLYAM, 42. SZÁM. MAGYAR POLITIKÁI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTH A MIKLÓS SZERDA Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente S40 lej. — Magyarországra: negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portóküiönbözettel több 193 5 FEBRUÁR 20­ííi KHB Afadják két évre Angliának és rranciaországnaK a román állami petróleum javakat Manolescu-Strunga miniszter beszámolt külföldi utjának eredményéről. — Tatarescu miniszterelnök, Dinu Bratianu pártelnök és Tancred Constaniinescm a Shoda-ügyben tanácskoznak A belső romlás lényei mindegyre szaporodnak. Nem is szaporodnak, már burjánoznalc. A le­hető legbujább mértékben. Nincs az az elhanyagolt föld, amelyen annyi dud- va, bozót és egyéb acatolni való nem lepné el a művelhető helyet. Bű­nök bújnak elő. E mellett más ragá- lyozó szemétdombokat is találunk már kicsi világunkban. Ami lényegünket al­kotja, sok alapvető lelki vonás vagy csak éppen hagyomány, darabokra esik szét és mint a lakásba szűrődött por, eltépett papír, tört cserép, ruharongy, ételmaradvány undorítóan és orrfacsaa- ró módon halmakba rakódik. Uj bű­nök, amiket a magyar ellenállási hiány, a kisebbségi jellemgyöngeség bűneinek nevezhetünk, s elpusztult vonások, ami­ket önként vagy kényszerítve törünk össze, csúfítják és rontják köztelkünket s természetesen elgyöngitik küzdelmün­ket. Egyetlen beteg sejt már az egész szerv, sőt az egész szervezet kórságát okozhatja; tömérdek rákos sejt az ele­jén talán csak egy, egyetlen egy volt. Mi most már százzal és százzal fertőző­dünk. Nem lehet vállvonogatással, vagy kö­zömbösséggel tovább lépni, ha látjuk, hogy megint egy-egy ember, vagy az emberek csoportja megrendül ama bel­ső és külső tulajdonságok őrzésében, amelyek a magyarságot fejezik ki, bi­zonyára nem hevenyészve, hanem egy hosszú történeti fejlődés határozatából. Századok és századok szellemi és anya­gi müve együttesen hozta létre a ma­gyar közleíket. Termelte ki a magyar nyelvet, a magyar elnevezéseket, a ma­gyar családneveket s az úgynevezett ma­gyar vallásokat, amelyek híveit csak szórványosan, bizonyára beolvasztás kö­vetkezményeként látjuk a többségi nép­ben. Szabad-e most már védekezni, hogy ebbe a magyar lélekbe önkéntelen szi­várog elem, a nyelv örökké köl­csönöz, vándorolnak a családnevek, rí gyorsan a szánkban ra­gadnak? Hogy bele kell nyugodni a szórványok elvesztésébe? Micsoda lé- lekgyilkos beszéd? Megérdemelnök 7 ,7, \Yv megvetést. Ez a rothadás és a sze­métdomb kigőzölgése. A kisebbségi ma­gyarságnak minden államföntartó, eu­rópai és emberiségi hűsége mellett köte­lessége a maga természetes elkülönített­ségét és nem zártságát megőrizni, (len­dületien meg kell maradnia köziélek­nek, nyelvtisztaságnak, változatlanul a családi névnek, dologi elnevezések egy­másközti használatának. Sziklaerősnek az öröklött valláshoz való ragaszkodás­ban, mit emberi, alkotmányos, ítem- zetközi jog véd. Az úgynevezett kisebbségi bűnök im­már gazdagodó sorozatában szemlélőd­ve, különösen kettő, ami leginkább meg­riaszt, elkeserít, joggal a könyörtelen kisebbségi megtorlás szükségét sugallja. Egyik az aljas följelentések, árulkodá- sok, spicliskedések és rokonjelenségek gazdag változata és tömege. Jakabffy Elemér nemrég egy cikkben foglalta ösz- sze „a téves vádemelések szomorú kö­vetkezményeiről“ a tudnivalókat Nem beszélünk róla, hány román, de beszél­jünk róla, mennyi lezüllött magyar akadt, aki ok nélkül, mint a fölmentő Ítéletek rengeteg sorozata tanúskodik, hurcolta haragosát könnyedén a törvény elé irredenta, államellenes nyilatkozat, a többségi nép becsmérlése, vagy tiltott énekek esetleg részeg fővel való léha és BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Teg­nap este a kormány tagjai minisztertanácsra ültek össze Tatarescu miniszterelnök vezeté­sével. A megbeszélésen jelen volt Manolescu- Strunga kereskedelemügyi és ipari miniszter is, aki beszámolt külföldi utjának eredmé­nyéről. Bemutatta a Londonban és Párisban kötött külkereskedelmi szerződéseket a fenn­álló tartozások kifizetésére vonatkozóan. Manolescu-Strunga miniszter ezután beje­lentette, hogy megállapodást kötött az angol és francia kormányokkal a román állam tulajdonát képező petró­leum-javaknak két évre való átadására. A minisztertanács a Londonban kötött megállapodást mindenben helybenhagyta. A párisi megállapodásra vonatkozóan azonban ugv döntött, hogy erre nézve Manolescu- Strunga a következő minisztertanácsban te­I gyen ismét indokolt javaslatot, amikor az­tán a kormány minden bizonnyal ezt a szer­ződést is ratifikálni fogja. A minisztertanácson Sassu földmivelésügyi miniszter saját tárcája körébe eső ügyekről referált és 25 millió lej segítséget kért ezer vagon kukorica beszerzésére oly célból, hogy ezzel néhány királyságbeli megye ínséges la­kosságát felsegítse. A kormány teljesített? Sassu miniszter kérését és elhatározta, hogy a kukorica Teleorman, Romanati, Tecuci Co- vorluí és Ismail megyékben legyen kiosztva. A minisztertanács befejezése után Tatares­cu miniszterelnök nyilatkozott a sajtónak. J Kijelentette, hogy minden egyes miniszter ; hozzájárult a tárcája körébe vágó költségve­tés leszállításához úgy, amint ezt a pénzügy- miniszter kívánta. A miniszterelnök hangsú­lyozta, hogy erre az elhatározásra az egyes miniszterek önként vállalkoztak s a kormány J kodójának békés kijelentéseire, Suvich a I maga részéről Mussolini békés hajlandósá­gait hangsúlyozta. ■Ugyanakkor azonban a déli kikötőben központosított olasz csa­patok egy része elindult Szomáliba. Teg­nap Nápolyban a fasiszta milicia második hadosztálya behajózott Afrika felé, miután az első feketeinges hadosztály titokban már előbb elindult. Ez a behajózás megfelel a fasiszta nagy­tanács határozatának, amit politikai körök­ben nagyszabású katonai akció bejelentésé­nek tekintenek. Viszont leghatározottabban cáfolják azt a már előre is valószinütlenül hangzó hirt, hogy a fasiszta milicia behajózásával egyidejű­kép undorral kellene visszautasítani, hi­szen majd minden eset utálatos érdek, vagy sajnálatos gyöngeség eredménye. Tudjuk mekkora nyomást fejtenek ki e téren, akik nagyon rosszul fogják föl a többségi népbe és vallásokba való olva­dás értelmét és értékét, mely csak ak­kor érték, ha önkéntelen és meggyőző­désből történik, de nem, ha félelem, ön­zés, haszonlesés és egyéb okozta. Ne­künk tulajdonkép megtisztulás, mi a másik oldalon aligha megtisztelő gya­rapodás. Azonban a belső erő gyöngülé­se lévén, az önfentartás kiáltja: itt az I tagjai között teljes az összhang. A Skoda-ügyben még nem történt határo­zat. A hivatalos jelentés arról számol be, I hogy Dinu Bratianu és Tancred Constanti- nescu liberálispárti vezetők Tatarescu mi­niszterelnökkel tanácskoztak s a miniszterel­nök Dinu Bratianu pártelnököt az ügy mene­téről tájékoztatta. Manolescu-Strunga kereskedelemügyi mi­niszter a külkereskedelem uj rendjére vonat­kozó szabályok életbeléptetését tanulmá­nyozza. Hivatalos helyen megerősítik azt a hirt, hogy Badulescu Victor pénzügyi állam­titkár az uj szabályokat még ma végleges formába foglalja. Manolescu-Strunga miniszter ma kihallga­táson jelenik meg őfelsége előtt, hogy az uralkodót külföldi utjának eredményéről tá­jékoztassa. Olaszország es ifeessiüia közön megindult a közvetlen tárgyalás. de ugyanakKor olasz csapatok is elridnltah Afrika leit Cáfolják az osztók fcalây melletti mozgósítás híréi. — Olaszország csalc a védelmére szükséges intézkedéseket tette meg ezen a ponton is RÓMA. (Az Ellenzék távirata.) Az olasz sajtó megerősíti Sir John Simon külügymi­niszternek az angol alsóházban tegnap tett bejelentését, mely szerint az Addis-Abeba-i olasz követ és az abesz- szin kormány között a közvetlen tárgyalá­sok megindultak. Ugyanakkor Suvich külügyi államtitkár is fogadta Abesszinia római követét, Afevork Ghevra Yesus-t, aki húsz percet időzött az államtitkárnál. Afevork Ghevra Yesus kifej­tette kormánya álláspontját a határviták kérdésében, megegyezés azonban még nem jött létre. Mindkét részről hangoztatták an­nak szükségességét, hogy az ellentétet béké­sen intézzék el, az abesszin követ hivatko­zott Victor Emanuel királynak és saját ural­egy cseppet sem lelkesítő elkornyikálása örvénl Hát ez földelem s az egekre ki­ált. A történelem folyamán a legkülön­bözőbb ember- és világszemléletek ide­jén egyértelmüleg a legsúlyosabban bé­lyegezték meg az ilyen bűnöket. És mi hisszük, hogy a hatalom nemsokára visszalöki a magán feljelentéseket. De miért nem bélyegezzük meg mi, s miért elégszünk meg a fölmentő ítéletekkel, futni hagyván ezeket az igazi nemzet- árulókat. Á másik volna most már a még nagyobb számú és könnyű áttérés a többségi nép vallásaira, mit tulajdon­I leg olasz részről az osztrák határ felé is mozgósítottak volna két hadtestet. Erről, hivatalos jelentés szerint, szó sem le­het. Olaszország ezen a területen csak arr* szorítkozik, hogy védelmére minden szüksé­ges intézkedést megtegyen és hogy a Bren- ner-környéki védelmi vonal hatályán az afri­kai események következtében szintén ne es­sék sérelem. Az olasz lapok részletesen beszámolnak arról, hogy a nép milyen lelkesedéssel kísér­te a hajókra szálló milíciát. A behajózott csapatok nagymennyiségű hadianyagot és fölszerelést vittek magukkal. Hír szerint az 1911-es korosztály egyik része szintén behí­vót kapott, de ezt hivatalosan nem erősítik meg. idő gátat vetni ennek. Ez pedig nem le­het másként, csak ha minden közüle- tünk és vezéremberünk, aki akár mint politikai, akár mint egyházi, akár mint társadalmi tényező szerepel és irott-irat- lan kötelessége van a közösséggel szem­ben, a faluban, a városban, az idegen­ben, mindenütt a magára, a bitangság- ban hagyatott egyénnek, közösségnek, mondjuk népnek komoly, igazi, belter- js veztésére, irányítására, megmentésé­re siet minden erővel és minden köte­lesség tudással.

Next

/
Thumbnails
Contents