Ellenzék, 1935. január (56. évfolyam, 1-25. szám)

1935-01-09 / 7. szám

J 93$ jaßuir 9. mZZÉWZBTí Már megint a „szép komiszámé U Tiíokzaiosság veszi körül Gallovich Arankái a emxrosvását'­hetyí ügyészségi fogházban. — A Sekeieaufós Gáspár elmen- (fotí egyeímásl. — Aranka lépre megy KOLOZSVÁR. (Az iEllenzék kiküldött tu­dósítójától.) A fogház igazgatója nagyon szi­gorúan értelmezi a titoktartási parancsot, mert, mint mondja: — iEz a főbenjáró bűnügy olyan titokza­tos, hogy A legkisebb vigyázatlanság is ve­szélyezteti a nyomozás eredményét. Arról szó sem lehet e pillanatban, hogy beszélhessek ennek a főbenjáró és nagyon titokzatos bűnügynek a legújabb főszerep­lőjével: Gallovich Arankával... A „szép komiszárné“. Vájjon még mindig szép? Tiz esztendővel ezelőtt egy automo­bilon postarablás hátteréből bukkant fel az alakja ennek a titokzatos asszonynak, majd később egy templomrablás mögül láttuk ki­villanni platinaszőke hajfürtjeit. Egy kis csend után egy nagyszabású pénzhamisítás ügyéből került fel ismét a riportok élére, most pedig: egy gyilkosság nyomozati szálai bögozódnak körülötte. Gépkocsinyomok a meggyilkolt perceptor ablaka alatt Mint az Ellenzék megirta már, két esz­tendővel ezelőtt történt, hogy a Szászrégen és Beszterce között fekvő Teke községben meggyilkolták az adóperceptort. Hatszázezer lej volt a rablógyilkosok zsákmánya. Komán János perceptornak azért kellett meghalnia, mert felébredt a szomszéd szobában a betö­rés zajára és fegyvert fogott a pénztárkassza védelmében. iMásnap: az üres kassza előtt a perceptor véres holtteste, a ház előtt autókerekek nyo­mai. Autós banditák jártak itt, az kétség­telen — de ennél tovább még a mai napig sem jutott el a nyomozás. Egy valószínű feltevés adódott. Ebben az időben ugyanis szökésben volt a nagyenyedi fegyháznak egy rabja: Gáspár Ferenc, aki „autós specialista“ volt az erdélyi rabló- világban. A hírhedt tordai „fekete autós“ rablóbandának egyik vezére volt ez á Gás­pár. Az a körülmény, hogy a tekei rabló­gyilkosság idején a szökésben lévő Gáspár szabadon garázdálkodhatott, szinte megszab­ta a nyomozás irányát abban, hogy ezt a veszedelmes gonosztevőt kézrekeritsék. Ez pedig úgy sikerült, hogy kéthetes csavargás után a szökött fegyenc önként jelentkezett. Gáspár „egészséges“ kibúvója Amikor Gáspár Ferencet vallatóra fogták a tekei gyilkosságért, a következőképen vé­dekezett: — Azért jelentkeztem önként, mert éhez­tem, nyomorogtam. Azt gondolják az urak, hogy ha a zsebemben lett volna a hatszáz­ezer lej, bolond fővel jelentkezem? Et a védekezés nagyon is „egészséges“ volt és mert ennek ellenében Gáspár ellen semmiféle terhelő adatot produkálni nem sikerült, visszaszállították őt a nagyenyedi fegyházba a régi büntetésének a letörlesz- tése céljából. A Gáspár-féle teória tehát megsemmisült és a nyomozó hatóságok a sikertelenség je­gyében egyre lanyhulóbb tempóban hiába próbálkoztak a tekei rablógyilkosság ügyére világosságot deríteni. Összesen nyolc letar­tóztatás és szabadlábrahelvezés után ez az ügy már — úgy látszott, véglegesen — a megoldhatlan bűntények listájára került. . . Megszólal az enyedí fegyenc A nagyenyedi fegvházban néhány héttel ezelőtt kihallgatásra jelentkezik Gáspár Fe­renc fegyenc. —r A tekei dologban szeretnék vallani . .. — Hát mégis csak te csináltad? — Majd elmondom . .. A titokzatos „vallomás“ tényét a fegyház igazgatósága azonnal közölte a marosvásár­helyi ügyészséggel, amely illetékes a tékei bűntény ügyében. Gyorsan rendelkezés tör­ténik és Gáspárt Szászrégenbe szállítják. A szászrégeni rendőrségen előveszik a régi jegyzőkönyveket, amelye» annakidején a si­kertelenség jegyében zárultak le. Két eszten­dei szünet után tehát következik az uj feje­zet, Gáspár Ferenc vallomása: „A rablógyilkosságban én nem vettem részt, de biztos tudomásom van arról, hogy azt Gallovich Aranka és társai követték el...“ Ezt vallotta most a nagyenyedi fegyenc és állitólag olyan momentumokkal is megerő­sítette a vallomását, amelyek valószinüsitik annak az értékét. Ezek a részletek most még titkosak a nyilvánosság elölt. Aranka beugrik Gallovich Aranka ennek a vallomásnak az alapján került most a marosvásárhelyi fogház cellájába. A letartóztatása különös és úgyszólván rávalló körülmények között tör­tént. A „szép komiszárné“ n körülötte lezaj­lott Súlyos bűnügyi események után eltűnt a hatóságok szeme elöl, annyira eltűnt, hogy még a várost sem leheteti megállapítani, ahol tartózkodik. Kitünően sikerüli ötlettel kerítették kézre. A tekei ügy egyik legújabb gyanúsítottja, aki ugyancsak a Gáspár-féle vallomás alapján került letartóztatásba, ke­csegtető ígéretek ellenében belement abba, hogy irt egy közös ismerősüknek, értesítse Gallovich Arankát arról, hogy Vásárhelyen várja nagyon fontos ügyek megbeszélése cél­jából. A közös ismerős eljuttatta a levelet a ti- «y / i / a A r* tokzatos helyen tartózkodó Gallovich Aran- V I M Tj I V kának, aki erre az üzenetre rövidesen meg ® L F \ is jelent Marosvásárhelyen. Ahol már vártak r ^ rá: tényleg nagyon fon*«s ügyek megbeszélé- Q. köZePZßtfyeZ két okból SZÜKSéű&S se céljából... A szigorúan titoktartó fogházigazgató any- nvit elárul, hogy — Nagyon különös nő ez. . Ez az, amit egy titoktartó fogházigazgató is elárulhat —- ezt már minden újságolvasó jól tudja: különös nő ez a Gallovich Aranka. Tele van az élete különös momentumokkal: a szegedi kémkedéstől, a fekete autók titok­zatos meséin, a templomrablás és pénzhami­sítás szövevényes történetein át — most ime, a tekei gyilkosság ügye a legújabb fejezet... Eddig hagyományos volt a váratlan happy end. Es most? . .; (g. e.) Magyarország és Csehszlovákia közeledése a lálfiaiárois Ha A száj az előszobája a fő szervek­nek és mindenekelőtt ennek kell minden bacillustól és tisztátlanság- tói szabadnak lennie. Egészéges szép fogait csak úgy tarthatja meg, ha száját és fogait Odol-szájvizzel és Odol-fogkrém- mel ápolja. Odol szájvíz nélkülözhetetlen, mert a száját tisztán, frissen és egész­ségben tartja. BÉCS. (Az Ellenzék tudósitójától. A Neue Freie Presse, melynek budapesti tudósításait általában megbízhatónak tekintik, érdekes budapesti levelet közöl arról, hogy magyar politikai körökben hogyan fogadják a buda­pesti csehszlovák követnek és több más csehszlovák politikusnak Magyarországgal szembeni rokonszenves nyilatkozatait. A tu­dósítás szerint Budapesten azt hiszik, hogy a Csehszlovákiából érkező nyilatkozatokat számbavételt érdemlő reálpolitikai kezde­ményezésnek kell tekinteni. Magyarország közvéleménye, éppen úgy, mint az illetékes körök, barátságosan fogad­ják ezeket a nyilatkozatokat, bár kritikai fenntartásaikat nem adják föl velük szem­ben. Soha nem volt időszerűbb a tárgyalá­sok kezdeményezése Budapest és Prága kö­zött, mint most és soha nem is lehetett eze­ket sürgősebbnek tekinteni — állapítja meg a Presse tudósítója. — A modus vivendi megteremtése a Dunamedence népeinek együttélésére ma már nemcsak helyi, hanem európai szükségletté vált. Magyarország nem változtatja meg külpoli­tikáját, de bizonyos taktikai változtatásokra a magyar külpolitikában kétségtelenül vár­ni lehet a nagy bécsi lap szerint. Budapes­ten semmit nem adnak föl a nemzeti célok­ból, a magyar külpolitika azonban még óva­tosabb, tartózkodóbb és a helyzettel számí­tóbb lesz, mint eddig. Csehszlovákiának nem szabad olyasmit kívánni Magyarországtól, wmmm® Bánáttá mos az öcs §§i Mositta c§ Párti ellen A ftthrer hedmö Ifigharí a«ar íercaifsai a trencta— német táráv&iasotí szikéra IPÁRIS. (Az Ellenzék távirata.) A francia sajtó, mely az utóbbi időben megint sokat foglalkozik a német helyzettel, legújabb berlini jelentései alapján azt irja, hogy Né­metország külpolitikájának irányítását Hit­ler vette a kezébe. Minden fontosabb jelen­tést és diplomáciai táviratot eléje terjeszte­nek. Viszont Hitler külpolitikáját nem any- nyira a külügyminisztérium, mint a Führer helyettese, Rudolf Hess és az ideiglenes kö­veti meghizatásokkal gyakran külföldön já­ró Ribbentrop báró képviselik. A német saj­tónak is Hitler környezetéből közvetlenül adják az utasítást a külpolitikai magatar­tásra. Legutóbb például a lapok főszerkesz­tői közvetlenül Hitlerre való hivatkozással kaptak utasítást, hogy szüntessenek be minden támadást Szovjet- Oroszországgal szemben és amennyire csak lehet, ce vitatkozzanak a francia kül­politikával. Az újévi külpolitikai cikkek már mindany- nyian ennek az utasításnak nyomait viselik magúkon. Sőt megtörtént az is, hogy a Ber­liner Tageblatt külpolitikai szerkesztőjének újévi cikkéből öntés előtt kellett kivágni néhány élesebb szót, melyet Szovjet-Oroszország népszö­vetségi tagságáról beszélve, használt. A lap a kivágott szavak helyén kis fehér foltokkal jelent meg. A német külpolitika, számítva azzal, hogy előbb-utóbb közvetlen tárgyalásokra kerül á sor Franciaországgal, sőt elkerülhetetlenné válik az oroszokkal való megbeszélés is, olyan légkört akar te­remteni, mely nem kedvezőtlen e megbeszé­lések számára. Berlinben meg vannak győ­ződve, hogy a fegyverkezési egyenjogúság kérdésében is előbb-utóbb megegyezésre fog­nak jutni a franciákkal, amit a magyar nemzet nem fogadhat el, A mai magyar külpolitikának két irány­ban vannak közvetlen és konkrét céljai. Egyik a kisebbségi kérdés, másik a gazdá­sági együttműködés kérdése. Az őszinte meg­beszélés a kisebbségi kérdésben, melyét az adott körülmények között is mindkét részre kielégítő megoldáshoz lehet juttatni, felté­tele Budapest álláspontja szerint annak,, hogy Magyarország a tárgyalások zöld asz­talához leüljön. A második feltétel, amely­nek Budapesten szintén a legnagyobb fon­tosságot tulajdonítják, az, hogy normális kereskedelempolitikai viszonyokat teremt­senek az utódállamok között. Ebben az ösz- szefüggésben beszélnek arról a lehetőségről is, hogy 0LDCDQ, SZÁJVIZET rendszeresen használ, bizonyos lehet afelől, hogy lehelete tiszta és ön az embereknek, ha közvetlen közelükben is áll. nem tűnik fel kellemetlenül. Csehszlovákia csatlakozik a római pák* tűm hoz. Általában reálpolitikailag gondolkozók kö- j zül senki nem tagadja, — irja a Neue Freie Presse tudósítója — hogy ezúttal komoly kezdeményezésről van szó, melynek a kö­zépeurópai helyzetre minden iránvban ked­vező hatása lehet. Seletzky Bruno, ' a brassói börtön lakója Családja tagjain kívül senki sem látogatja Seletzkyt. Mivel foglalkozik cellájában? BRASSÓ, január S. Bruno Seletzky, az osztrák—-magyar hadsereg rokkant őrnagya, a prágai Skoda-míivek volt bukaresti megbí­zottja, katonai titkok megszegéséért és bé­kében való kémkedésért 5 évre elitéit rab, a brassói központi börtönben tölti hátralevő büntetését — Seletzkyvel beszélni ? — csodálkozik Jonescu kapitány, a brassói börtön igazga­tója Csupán a romániai börtönök Főfel­ügyelőjének Írásbeli rendelete alapján lehet. őszintén szólva nem is vártam másra. Feleségén és három gyermekén kivíil eddig még nem látogatta meg senki Seletzkyt. Mert három gyermeke van, két leány és egy fiú. Bejönnek Seletzkynével a beszélőbe és ott Jonescu igazgató jelenlétében beszélnek az apjukkal Románul. Seletzky is, a felesége is és a gyermekek is. Holott egyik sem tud va­lami jól Hogy miről? Általános dolgokról. Tudja Isten, talán furcsa is egy közömbös idegen, legjobb esetben is közömbös idegen, jelen­létében, egy közömbös nyelven, melynek gyönge tudása még szaporítja az amúgy is fölös számú gátlásokat, furcsa kitárni azt. hogy igen, hiszen nincsen semmi bajom, a kosztol kívülről hozatom, hogy aránylag, sőt teljesen jói bánnak velem, dehát a cella, a fogság ... és aztán tovább beszél Seletky rokkant őrnagy a hidegről, a gyermekei ta­nulásáról, aztán az igazgató kezdi nézni az óráját néhány csók és a fogház kapuja elől elindul egy bukaresti rendszámú autó. Olyan cella, mint a többi. Itt annak ide­jén, mikor Seletzkyt idehozták, rádióról be­széllek, parkettes szobáról ?s kényelemről I Rádió helyett a fátvágó rabok fűrészének a sivitása, parkettes szoba helyett cementes cella és a kényelem helyett a fogház szigorú rendje, melyhez az egykori katona fegyelme­zettségével ragaszkodik. Olvas. Leginkább németül és leginkább re­gényeket. Egy-két természettudományi mun­kát is. Ezeket engedélyezték a felettes ható­ságok. És sétál a cellájában, le-fel hat lépést oda, hatot vissza. A fogolytársai, alkalmi zsebtolvajok, gyil kosok, hivatásos betörők és pénzbüntetésü­ket napi 50 lejjel leülő parasztok némán el­ismerik fölényét Celláját, melyben egyedül lakik, egy fogoly takarítja, akit ezért meg­fizet. A börtönigazgatóságnak nem ad semmi gondot. Minta fogoly. Nem kér semmit és nincsen kedvezményei. ügy írják egyes lapok, revízió alá veszik a Skoda-szerződést. Ez esetben talán módot fognak találni arra, hogy Seletzky bünteté­sét perfelvétellel vagy királyi kegyelem ut­ján megsemmisítsék. Nem tudom. A brassói börtön lakosa talán előbb értesült erről, mint- a közvélemény Most egyelőre német regényeket olvas, melyek nem érdeklik, a fe­leségével beszél néha és talán itl-ott eszébe ötlik messze a múltból egy. ha jól emlék­szem a negyedik gimnázium anyagát képező latin közmondás: Donee eris íelix . . . amig boldog vagy. sok a barátod. Talán majd egyszer, szabadon ismét fog találkozni Palaelibus és Kauesuk urakkal, kiknek valódi nevét dacosan összeszoritott ajka nem árulta el a jilavai kazamatákban sem. Talán akkor kézszoritás helyeit rezig­náltál! fogja idézni a fenti közmondást: Donee eris íeüx, multos numerabis mnleo.v Laer József.

Next

/
Thumbnails
Contents