Életünk, 2014 (52. évfolyam, 1-12. szám)

2014 / 7. szám - Csák Gyula: Háttér (önéletrajzi részlet 20.)

Annak ellenére, hogy bátran közszemlére tette őszülő haját, megújhodottnak, testileg-szellemileg felfrissültnek, fiatalosnak tetszett. Időnként mintha érzékiség villant volna meg a tekintetében, vagy valamely mozdulatában, miközben tiszteletet parancsoló maradt az egész emberi jelenség. Narancsot, fahéjat idéző illat lengte körül. Fiatalemberek tálcára tett italokkal sétáltak s a vendégek vettek is magukhoz rendesen. A kezdetben szorító jellegű ünnepélyesség oldódni kezdett, hangosodtak a szavak, itt-ott nevetés, kiáltás tört fel. Magam is két pohár tömény alkoholt nyeltem, olyan gyors egymásutánban, hogy reményem szerint a vendégekkel elfoglalt tolmácsnő nem vehette észre. Rosszul reménykedtem, mert még szopogattam az ampulla utolsó cseppjeit, amikor hozzám hajolt, és éppen imént a toliam hegyére tűzve magasztalt méltósá- gos érzékiséggel a hangjában azt súgta, hogy ráérősebb tempóban vessek ágyat az italnak. Amúgy egyébként fütyültem volna rá, hogy mit szól italozási úzusaimhoz. Pár órával korábban éppen azon dühöngtem, hogy gúnyolódni merészel, csúfot próbál űzni a tütü iránti vonzalmamból. Nem tudván türtőztetni magam, akkor teljes erőmből kiáltva figyelmeztettem erre a vétségére. Altatjuk az ügyet, de megfelelőbb időben bizonyosan visszatérünk rá. Jelenleg szigorúan ügyeltem, hogy alkalomhoz illő legyek, ezért az itallal együtt lenyeltem a mérgemet is. Szakállas ember furakodott Mrs. Krum elé, és kezet csókolt neki.- Erről az elvtársról azt kell tudnia - fordult felém felderülten a tolmácsnő, - hogy ő doctoring of wine. Magyarul borszakértő, de bolgárra úgy is fordítható, hogy borhamisító. Ő az itteni borüzem vezetője. Látja, mégiscsak összehoztam magu­kat! 111. Elhelyezkedtünk az asztal mellett, és csendes csörömpöléssel kanalazni kezdtük, a már ott gőzölgő levest. Majd, miközben összeszedegették a megüresedett leveses tányérokat, szólásra emelkedett a Madam Krumot elsőként köszöntő férfiú, és most mindenkihez for­dulva, üdvözlő beszédet tartott. Az volt kezdetben a jelszavuk, hangoztatta, hogy Fiat Justicia, Pereat mundus! Ezt a tolmácsnő úgy fordította nekem: legyen igazság és vesszen a világ! Ezt azonban ma már elégtelennek és pontatlannak tekinti az itt ülők által alkotott decemvirátus, szögezte le a szónok. Megfelelőbb változaton dol­goznak. Közbe kiáltotta valaki, hogy az emberarcú szocializmus emberi arcát kell meg­mutatni, mert azt még senki sem látta! Az volt a szónok replikája, hogy bár nem szocialista, de igazi emberi arcot készül megidézni. Előadta, hogy a Hitlerrel szövetséges királyt arra akarták rábírni a második vi­lágháború kritikus időszakában, kössön különbékét az angolokkal. „Miképpen te­hetném, tárta szét kezeit a király, mikor a népem oroszbarát, a hadseregem németbarát, a királynő olaszbarát, egész Bulgáriában egyedül én vagyok angolbarát”. 30

Next

/
Thumbnails
Contents