Életünk, 2013 (51. évfolyam, 1-4. szám)

2013 / 4. szám - Mohácsi János: Egy sok-műfajú alkotó

sorsa: Bármennyire tabula rasának, újrakezdésnek, új világnak érezte magát, végül mégiscsak visszatér - ahogy ő mondja - a drótra, míg azon nem veszi magát észre, hogy ugyanazt a patkóalakú óriáskaput futja körül, az irodalom világkapuját, mint eddig minden ága.8 Költészetén az avantgárd hatása jól megfigyelhető. Határban a versírás belső ösztönzésre, sugallatra indult meg. Szüksége volt a „szabad lengés” állapotára, hogy az új világérzés megfogalmazódhasson benne. Képes volt leírni az alkotás előtti érzése szentháromságának ellentmondásosságát: „i. ezt tudom; 2. ezt csak én tudom; 3. ezt én tudom a legjobban.” De ugyanakkor azt is tudja, „hogy az igazság más: 1. tudja mindenki; 2. nincs, aki ne tudná; 3. min­denki jobban tudja;”9 Éjszaka is dolgozott benne a vers. Ilyenkor előkapta diktafon­ját majd nappal formát adva az álomnak lejegyezte azt. Ha belső hangja a késztetésnek ellenállt, megbetegedett és övsömörrel lakolt engedetlenségéért. A költői alkotás nem magától értődő dolog volt számára. Ennek demonstrálására Weöres Sándorral vetette össze versírói attitűdjét. Weöres „készen ugrott elő a bu­rokból, én hosszan, mindbotladozva kerestem - és kutatom máig - „aretémet”. Weöresben „él a költészet - bennem naponta elbukik és újratámad.”10 - mondja. Louis Bertrand-t, Lautéamon-t, Jarry-t és a XIX. századi franciákat felfedezve érdeklődése megcsappant a magyar klasszikus költők iránt. Csak Csokonai költé­szete iránti vonzalma maradt meg. A XX. századi magyar költészetből pedig azon fiatalok alkotásait kísérte figyelemmel, akik - ahogy mondta - „túljutottak a József Attilái vízválasztón,” levetették „a messiáskodás, a közlés, a mezei prófétaság rekvi- zitumait és” összezárják „a kontinuumot Csokonaival”11. A Határ-i költészet nem csak minőségi de mennyiségi mutatókkal is jellemez­hető. Tizenhét verseskötete jelent meg. Az emigráció előtti Magyarországon két kötet, amiből az egyiket maga égetett el. Már az emigrációban jelentek meg első új kötetei: Hajszálhíd és Lélekharangjáték címen. E két kötet önmagában 50 év lírai ter­mését rögzíti és közel 1200 oldal vers12. A Hajszálhíd a 30-as évek végétől rögzít ver­seket a 60-as évek végéig, a Lélekharangjáték a nyolcvanas évek második feléig. Határ köteteiben ciklusokat alkotott, amelyeket folyamatosan egészített ki cik­lusai tematikájának megfelelő versekkel. „A ciklusok azonos hangulatelemek - azo­nos témák alapján markolják egybe a verseket”'3 - mondja. A Hajszálhíd c. kötet két elkülönülő részre oszlik. Első felében jellemzően a formabontó és prózaversek do­minálnak, második felében már a kötött versformában írt versek. A Lélekharangjáték c. kötet anyaga már teljes egészében az emigrációban születik. Ebben a kötetben is nagy számmal vannak jelen a prózaversek, amelyek sokszor álmai rögzítésének eredményei. Határ nem szereti a prózavers kifejezést, ügyetlennek, hamisnak és fél­revezetőnek tartja. A Lélekharang játék c. kötet után a prózavers formában írt vers egy időre megritkul és A Karkasszban c. kötetben találhatjuk meg ismét nagyobb számban. Megcsömörlöttem „a sorokba tördécselt álversektől, elundorodtam attól a beláthatatlan versözöntől, amely - a sortördelés ürügyén - a versdiaré morotvája alá meríti a világot.”14 - mondja a szerző indoklásul. T. S. Eliot a prózaverset tartja nehezebb formának, mert - mint mondja - a rím „eluralkodása eltompította a mai ember hallását” és annak „elvetése nem jelent könnyedséget, sokkal nagyobb ter­heket ró a nyelvre”. Ugyanis, amikor „a rím megnyugtató visszhangja elnémul, egy­szerűbben szembetűnő lesz, hogy vajon sikeres-e a szavak megválasztása, a mondat rendje és szerkezete.”'5 173

Next

/
Thumbnails
Contents