Életünk, 2012 (50. évfolyam, 1-12. szám)

2012 / 12. szám - Lőcsei Péter: Emlékek, dokumentumok (Beszélgetés dr. Palkó Istvánnal)

tájékozott, kitűnő ember, aki több felvidéki magyar nyelvű irodalmi lap szerkesztője, s egyáltalán afelvidéki magyar kulturális élet központja. Ajövőben figyelemmel szeretnék kísérni az Életünket, ezért az a kérésük, hogy címükre az egyetemre küldjétek egy-egy példányt. Az Életünk irodalmi gárdájának és afelvidéki magyar íróknak közreműködése azonban ennél sokkal szorosabb lehet." A folytatás még érdekesebb: „Úgy gondolom, hogy helyes lennefelajánlani, hogy felvidéki magyar írók is küldjenek írásokat az Éle­tünknek. egy-egy írás leközlése nem esetenkint nem is jelent túl nagy megterhelést, s ezzel egy közel nyolcszázezer - talán egymilliós olvasótáborral tudna megrendelési lehetősé­gekre is kiterjedően kapcsolatot létesíteni az Életünk. A Kortárs, az ÉS, az Új írás eddig is hozott tőlük néha valamit, a kapcsolat azonban nagyon laza, s az Életünk kis ügyes­séggel messze lehagyhatja ezen a téren országos lapjainkat. A földrajzi közelség is indo­kolja Szombathely és Pozsony kulturális együttműködését..." Ha megnézed zz Életünk első korszakát, láthatod, hogy ebből a fölöttesek mit engedélyeztek. A nacionaliz­mustól való beteges félelem sok ötletet letaglózott. A kulturális kormányzat egyik oldalról bírálta a provincializmust, a másikról szűkítette a kitörési lehetőségeket. Kor­dában tartották a példányszámokat, a megjelenést és a terjesztést. Itt van a Kornis Pál kiadói főigazgató-helyettesnek ellentmondást nem tűrő levele 1963 májusából. Néhány mondatából sok minden nyilvánvalóvá lesz: ,Jylellékelten megküldjük > Életünk < című antológiájuk II. kötetének engedély ét és kéziratait. Kérjük, szíveskedjenek Gazdálkodási Osztályunkkal ennek a kötetnek terjesztési árát is jóváha­gyatni. Egyben felhívjuk az Elvtársakfigyelmét, hogy >Életünk < című kiadványuk egy évben legfeljebb háromszor jelenhet meg. A sajtótörvény értelmében a Kiadói Főigaz­gatósága többszöri megjelenéshez nem járulhat hozzá.” LP: Ehhez nem kell hozzátenni semmit. Pl: Talán csak annyit, hogy a helyi politikusok is nagyon óvatosak voltak. Mi nagyon hamar láttuk, hogy az antológia csak az első lépés lehet. Mindent megmozgattunk, hogy folyóirattá alakulhassunk. Ebben a paksamétában találsz majd olyan iratokat, amelyek igazolják szavaimat. LP: Kiket emelnél ki az egykori szerzők közüli PL Az Életünk hasábjain elsősorban dunántúli, nyugat-dunántúli írók, költők írá­saival találkozhatott az olvasó. Sokan vasi kötődésűek voltak. Bárdosi Németh János (versek, emlékezések, ismertetések), Fodor András (versek, bírálatok), Hajnal Gábor (versek, fordítások), Gazdag Erzsi, Cs. Nagy István (versek, könyvismertetések), Sóly­mos Ida, Z. Szabó László, Takáts Gyula, Tuskés Tibor, Várkonyi Nándor publikációit említhetném a teljesség igénye nélkül. A klasszikusok közül néhány írással szerepelt például Németh László, Illyés Gyula, Kassák Lajos és Veres Péter is. Büszkén mond­hatom, hogy Weöres Sándornak több verse (Epilógus, A makacs élet, Az akasztott isten, Tenebrae, Hajnal, Lant-futamok stb.) és néhány fordítása (Federico Garcia Lorca, Csiu-Csang, Majakovszkij) is megjelent. Ez idő tájt néhány írás is napvilágot látott róla (Cs. Nagy István a Bóbitáról írt; Várkonyi Nándor Weöres pécsi éveit ele­venítette fel; Kulcsár János és Petrován Oszkár a Tűzkút című Weöres-kötetet érté­kelte; Poszler György pedig a költő házaspár szombathelyi látogatásáról tudósított). 21

Next

/
Thumbnails
Contents