Életünk, 2011 (49. évfolyam, 1-12. szám)
2011 / 10. szám - Csák Gyula: Háttér (Önéletrajzi részlet 12.)
emberek gyorsabban tudják változtatni színüket, mint a kaméleon. Ezt nem bántó szándékkal mondom, inkább örültem, amikor felfedeztem környezetemben.- Az indulat sok félelmes dolgot hoz létre, meg nevetségeset is — jegyezte meg a tolmácsnő. Rögtön példálózott is, fölemlítve, hogy kívülálló számára mennyire komikus lehetett ő, amikor a szállodaigazgató nyakkendőjét megrántotta, majd a bonyodalom rendeződése végén gondosan a helyére igazította. Rövid tűnődés után hozzátette: - Azt hiszem, általában úgy vagyunk vele, hogy ha elkap bennünket a harci hév, nem feltétlenül az igazságért, hanem önmagunkért küzdünk. Ezzel igazolást és felmentést adott a szálloda halijában kitört elmebajnak. Olyan felszabadultan kacagott, hogy a könnyei kicsordultak. Előrekiabált valamit a sofőrnek, aki szintén derűsen visszakiabált. így ment egy darabig. Megtörülgette a szemét, újrapúderezte az arcát a tolmácsnő és előadta közben, hogy a csatajelenet részleteit emlegetik fel a sofőrrel, aki egyébként arról is tájékoztatta, hogy három évig színész volt Szlivenben, ahová most megyünk, és őneki ott valóban óriási a népszerűsége. Bízhatunk benne, hogy pompás lesz a szállásunk. Megjegyezte a tolmácsnő, hogy szeretné ezt már bizonyítva látni, de a továbbiakban inkább készséges és barátkozó maradt a sofőrrel, mert csakis az ő ígéretének ernyője alá húzódhattunk a közeljövő szerencsés alakulásának reményében.- Nézze már! - mondta zavartan felnevetve. - Mégkomplimentet kapok ettől a szépfiútól! A sofőr szerint minden viszályuk megbékéléssel fejeződik be, mert ő képtelen az angyali elvtársnőre haragudni. Még magasabbra csapott a sofőr kedve és arról adott színháztudományi értékű tájékoztatást, hogy Shakespeare karrierje lovak őrzésével kezdődött a színház melletti ló-parkolóban. A sárfalú színház a városon kívül volt, hogy a polgárt ne zavarja a komédiázás. A kőből épült Globe színházat már a mester alapította színésztársaival együtt. Ott is csak nappal játszottak, mert nem volt világítás, akárcsak Sztara Zagorában! A női szerepeket fiatal fiúk játszották. Rövidesen azt is megtudtuk, hogy miután sztahanovista lett, kiemelték és bevitték a dimitrovgrádi pártbizottságra munkatársnak, ami „nem feküdt” neki, ezért inkább felderítő tiszti iskolára jelentkezett. A tervezett pályáról azonban egészségi okok miatt le kellett mondania és mivel jól ismert volt amatőr színjátszói körökben, hát betették a szliveni teátrumba. Az életrajz ismertetésébe beleapplikálta a tolmácsnő, hogy hazudós a koma. Hiteles információk szerint a pártbizottságról is, a hadseregből is italozás és botrányokozás miatt kellett távoznia. Jelenleg valószínűleg nem több mint „a” megbízható elvtárs. Kétségtelen viszont, hogy elöl állt a sorban, amikor az elmésséget, pontosabban: elméncséget osztották. Ezt megannyi jópofasággal bizonyította. Arra intette például a tolmácsnő, hogy el kellene már hagynia az italt, mire a címzett azt felelte, hogy ez gyakran meg is esik, de - szerencsére - mindig tudja, hol hagyta el. 24