Életünk, 2011 (49. évfolyam, 1-12. szám)
2011 / 3-4. szám - Horváth Katalin: Czuczor és Fogarasi a szócsaládokról - a szavak egyenes ági és oldalági rokonsága
nyugoti nyelvekéivel [...] a következőleg osztatott ki [...]” (1. A Magyar Tudós Társaság évkönyvei harmadik kötetében [1837: 3-4]). A romantikus nyelvbölcselet a nemzeti nyelvet állítja vizsgálódásai középpontjába. Először anyanyelvűnk természetével kell tisztába jönnünk - állítják képviselői, ezt kell követnie a nyelvhasonlításnak, azaz a magyar és bármely — vele bizonyos mértékben „anyagi és idomi”, azaz szókészletbeli és szerkezeti hasonlóságot felmutató - nyelv vagy nyelvcsoport egybevetésének, mivel e korai kereső, feltáró korszakban szerintük csak hasonlítani szabad, és nem rokonítani. Hiszen a cél éppen az, hogy e többirányú hasonlítások végül a rokon nyelvek biztos, hiteles megállapításához vezessenek el. A hasonlítás pedig nem végcél, hanem csupán előmunkálat a filozófiai nyelvtudományhoz. 3 A magyar nyelvészet Czuczoréktól elhatárolódva elvetette a gyök szakszót, ám to-nek nevezve vissza is csempészte: t. i. az alapszó, tó'szó, abszolút tó' terminus technikusok definíciói egyeznek a Nagyszótárnak a gyök-re vonatkozó meghatározásaival. Lásd pl. a Bevezetés az egyetemi magyar nyelvészeti tanulmányokba, c. egyetemi segédkönyv meghatározásait: Abszolút tő (radix): „Olyan szótő, amely toldalékot (képzőt, jelet, ragot) nem tartalmaz, morfológiailag tovább nem tagolható, s a szó jelentésének a magvát hordozza.” Relatív tő: „A szótőnek toldalékkal bővült olyan egysége, amelyhez újabb toldalékok járulhatnak, s amely ezekkel szemben a tő szerepét tölti be” (H. Bottyánfy etalii 1989: 126, 186). 4 Fontos figyelembe venni, hogy ugyanaz a szabályos hangviszony bizonyos esetekben csak életképes (stiláris, szociolektális vagy dialektális) változatokat eredményez, míg a szó vagy szóalak jelentésének nagyobb arányú differenciálódásával párosulva teljes szóhasadáshoz vezet (1. pl. az i - e hangviszony szerepét egyrészt a cipel ~ cepel, igen ~ egen stb. variánsok, másrészt pl. a ring és reng esetében: a ring még fölcserélhető a reng változattal: pl. ring ~ reng a bölcső', ám a földrengés helyett már nem használhatnánk *fóldringás-t). Fogarasi lános arcképe (Vasárnapi Újság) 82