Életünk, 2011 (49. évfolyam, 1-12. szám)

2011 / 2. szám - Alexa Károly: Magyar Pannónia (7. rész) A szőlőhegy

hogy pl. mitől más a kástélyos mint a rozé, a filoxerát, ami Cholnoky Viktor novel- lettájában Polixéna kisasszonyként magasodik minden szőlőhegyek fölé, aztán Ber­zsenyit, aki a Ság hegyének kék szőlőpászmái felől az ismeretlen gombai hegy felé veszi életútját, költészetét együttesen ékesíti a mitológiai repkény és a vasi-somogyi borág, Babitsot, akinek a Szekszárd „fölötti” Bartina kőkeresztjét kell odalátnia az esz­tergomi Bazilika csúcsára, s persze Krúdyt, és..., és..., és... mulatást, férfibánatot, szüretet és munkát, pincepörköltöt és szoknya alól kivillanó női húsokat, fénylő ka­panyelet és végeérhetetlen nótázásokat, szerelmet és jégverést, derűt és melankóliát. Es ha azt mondjuk: „iskola”? Az rögtön országhatár is, meg Múzeumkert, gitt és halál, vörös ing és medvesapó, meg matúra és aranysárkány. A „kúria”? Elöl az ősi ház, a kapu mögött a fűvel felvert kocsiforduló, de ott mindjárt a messze hátranyúló borzas kert is, múltján merengő öreg tekintetes, aki kutyája hátán melengeti lábát, a kutyáén, amelynek-akinek ősidők óta csak folyó­nevet enged adni a regula, pipafüstös képek, penészes honvédsipka a szögön, és Anonymus valamelyik rejtélyes sora, ahonnan magát a család eredezteti. A család, amelynek utolsó tagját már csak idegenek fogják a temetőbe kísérni, ha áll még az ősi kripta, oda. „Temető”? A megállt idő tere, amely a beléje zárt történelmi időtől válik hellyé, így telítődik élettel. Hát a „kocsma”? Mi itt a legfontosabb látnivaló? Nem a pult, nem is a pohár az asztalon, az őrjáratozó legyek a lámpa körül, a bajuszkás kenyereslány. Hanem az ajtó. Ami elválasztja és összeköti a külső és belső teret, amely együttesen érdemli csak meg a hely nevezetet. Az utcai járókelőnek mindig oda kell pillantani a kocsmaaj­tóra, ha ide készült, ha nem, s odabent nincs az a morózus, szájzáras vénember, ki magának sem vallja be, hogy tenyerét úgy simítja a pohár oldalára, mint ahogy haj­dan asszonyi hajlatokra, még ő sem állja meg, hogy felpillantson az ajtónyitódásra: kivel és mit üzen a világ. Es folytathatnánk a végtelenségig. Es hirtelen végét szakasztva ennek a hevenyészett mitológia emlékeztetőnek, ma­gam is azt látom, hogy ez a példasor így egyben - önkéntelenül, de biztos, hogy nem véletlenül - csupa bensőség, csupa múlt, csupa közelkép, elfoszló látvány, megtört dallam. Intimitások, amelyek igazán a magánbeszédben érzik jól magukat, ott tud­nak igazán megmutatkozni. Lapozgatok az íróasztaltól hátrébb tolva a széket, lassan kap lángra a minap vá­gott tölgy, sziszeg, sustorog, Márai-válogatás, jól ír, jól ír persze, de valami hiány­zik innen is, onnan is, talán mintha magának sem volnának igazán fontosak a mon­datok, motyogok magamban. Amíg el nem akadok az egyik lapon. Igen, itt a magyar tájmitológia, itt ebben a kassai-budavári német-magyar városlakó polgár­ban, még benne is. Az első sorok mintha a másik felföldi kortárstól idéznének még meg nem írt sorokat. Hamvas Bélától, aki miközben a világválságon gondolkodott, a magyar sors szép reménytelenségén melengette a szívét. „A bor férfidolog, csen­desen kell beszélni róla. Leghelyesebb egy pohár bor mellett.” Azután: álmodozás arról, hogy ha megöregszik, akkor... És tudjuk, hogy mindebből egy betűt sem en­gedett neki megvalósulni a történelem. A mondatok álmokká váltak mára, bennünk, a megképzett jövőt ironikusan teszi zárójelbe az, ami valóban bekövetkezett. S ab­ból, aki a megidézett mitikus mélymúltban magyar volt és férfi, lesz csavargó vi­70

Next

/
Thumbnails
Contents