Életünk, 2010 (48. évfolyam, 1-12. szám)

2010 / 10. szám - Varga Virág: A nőiség, nyelv és a kulturális identitás összefüggései

VARGA VIRÁG A nőiség, nyelv és a kulturális identitás összefüggései Tormay Cécile: Emberek a kövek között című regényében1 Tormay regénye könyv alakban 1911-ben került kiadásra a Franklin Társulat gon­dozásában. A könyv életrajzi ihletője állítólag az volt, hogy az írónő vonata egyik uta­zása során hosszabb várakozásra kényszerült a Karsztok között, és ekkor Tormay Cé­cile eljátszott a gondolattal, vajon milyen lehet ebben a hegyek közé zárt világban élni, és hazatérve regényt kezdett írni e témáról, majd később visszautazott a helyszínre anyaggyűjtés céljából. Az írónő művészetének egyik kiemelkedő teljesítményeként értékelhető regény magyar népszerűsége elsősorban második regénye, A régi ház si­kerével hozható összefüggésbe, bár nem volt teljesen érzéketlen iránta a korabeli iro­dalmi kritika sem. A horvát pásztorlány történetét megörökítő könyv kapcsán pél­dául így ír Lesznai Anna: „Tormay Cécile érzései a szívből erednek, szívbe találnak - valóban »szívhez sietnek« -, és nem állanak meg útközben azt a pihenőt tartani, melynek tartalma alatt sok minden remegő gyengesége megszilárdul - egyszóval egy­fajta műtárggyá kristályosodik.”2 Bár Tormay Cécile nem szűkölködött Anatole France politikai tevékenységének kifogásolásában, nehezményezte részvételét a Dreyfuss-pörben, antipátiát táplált szocialista nézetei iránt, mégis szívesen idézte Ana­tole France róla szóló mondatait, akit egy, az írónő fordítója által tiszteletére rendezett fogadáson ismert meg. Ekkor már kézbe lehetett venni könyvét franciául is: „El kell olvasni. Alig találkoztam férfiíróval, és soha asszonyíróval, aki olyan kevés eszközzel tud élővé tenni életben élettelen dolgokat, mint ennek a könyvnek az írója.”2 Az írónő ebben a regényében újraértelmez egy a korában nagyon népszerű to­poszt, ugyanis a történések nosztalgikus szemlélete főleg a romantikában játszott nagy szerepet, de a korai modernség sem maradt érzéketlen gyakran azok elbeszé­lése iránt, nem szűkölködve az érintetlen életvilág, illetve a vele együttlélegző em­ber feldicsérésében, amely „őseredeti társadalmi formákat” felidéző elbeszélésekben a „női” gyakran mint „originális” és „hiteles” viszonyítási pontként szerepel, aki az ősi, természetben gyökerező múltnak a képviselője, a preindusztriális korok szer­kezetének feltárásában szimbolikus helyet foglalva el, ő tehát a „primitív” és „érin­tetlen”, a társadalom elfojtott szubjektuma, de elragadtatás tárgya is. O az elveszett igazság letéteményese, ikonszerű alakja olyan állapotnak, amelyhez az embernek vissza kell térnie.4 A regény egy, az „indusztriális” társadalomtól érintetlen, izolált világban játszódik, a történet egy pásztorlány, Jella nézőpontjából látható, egy, a tu­datlanságában, érzelmeiben, akaratában kissé archaikusnak szcenírozott lány szem­szögéből, aki egy horvát falu szélén él a település lakói által kiközösített édesanyjá­66

Next

/
Thumbnails
Contents