Életünk, 2010 (48. évfolyam, 1-12. szám)

2010 / 10. szám - Sümegi György: A képek hatalma: Dávid Kiss Mária grafikusművész és Jászai Géza művészettörténész párhuzamos (emigrációs) életrajzához

tést átengedni a magyar népnek. Ilyen marhaságokat csináltunk. A magyar kér­dés volt mindig központban. Nevetségesen romantikus dolgok voltak ezek, ha visz- szagondolok. Csak két nagyon kedves barátunk volt az emigránsok közül: Csokits János és Bi- kits Gábor. Velük gyakran összejöttünk, szerkesztői, bemondói voltak a Szabad Eu­rópa Rádió Magyar Osztályának. Csokits hazatért, ez nyelvi szempontból fontos volt neki, de a hazai viszonyok néha lehangolták. Tatán lakik, Pesten több kötete meg­jelent. Négy dossziéban van a levelezésünk, ezek valószínűleg a Petőfi Irodalmi Mú­zeumba kerülnek. Nagyon nehéz a hazai viszonyokról állást foglalni, mert idegen közegben élt az ember több mint 50 évet s arra nekem nincs jogom, hogy ítéljek. Amit a külföldi sajtó hozzánk eljuttat, az nagyon kevés. így nézve nem lettünk emigránsok tulajdonkép­pen, jóllehet nem váltunk németté. A feleségem, Dávid Kiss Mária magyarul beszélt éjjel-nappal, magyarul gondolkodott, magyarul álmodott. Boldogtalan volt, nem sze­rette Németországot. Műveiből kitetszik, hogy ő drámai alkat volt, zömében - noha fontosak forma-, szín- és dekoratív kísérletei, mellőzték a drámai attitűdöt - ilyen műveket hozott létre. Sőt, már a mű létrehozása drámai küzdelem az ő esetében, hiszen törékeny nő létére hatabnas, 130x90 cm nagyságú fametszeteket alkotott. Megmunkálta, fába metszette a kompozíciót, majd a nyomtatást is mindig maga, egyedül végezte. Ez tnaga heroikus küzdelem az anyag­gal, a művekért. Ilyen természetű programmal a modern német művészetben egyedül Grieshaberra lehet gondolni. De Grieshabernak egész más képi nyelve volt, ha Keresztutat csi­nált például, akkor is sokkal absztraktabb, elvontabb, nem olyan konkrét, mint a fe­leségem művei. Úgy kell étteni mindezt, hogy Dávid Kiss Mária egy magyar művész Németországban, a magyar Jászai Géza, művészettörténésszé lett Németországban . Németül író, magyar származású művészettörténész. Az első 25 évet odahaza, Ma­gyarországon éltem s az nagyon fontos, annak a gyökerei megvannak. Nem vélet­len, hogy Juhász Ferenc, Nagy László, Csernus Tibor vagy Kokas Ignác nevei ha távolból is fölmerülnek, mások egy kiállítás kapcsán is a szellemi érintkezés erős volt. A feleségem attól szenvedett, hogy 12 év München után két év Freiburg, két év Köln, aztán jött Münster. Neki dolgozni, kapcsolatokat találni nehezebb volt. Jól­lehet volt egy galerista, aki Frankfurtban kiállította, azon keresztül Bostonba és még Honkongba is elkerült, mert a bostoni galériának filiáléja volt Honkongban. Érdekes módon a kínaiak, japánok vásároltak tőle, noha igazán nagy ára a képeinek nem volt. Pl. a csendéleteket, fejeket 100-as példányban küldte a galériának. De az is fontos volt, mert műtermet tudott tartani. A nagyméretű műveit - már a feleségem halála után - 1300 márkáért vásárolták. Jászai Géza Magyarországon irodalmat tanult s ezen belül is sajátos érdeklődés, elkötele­zettség fűzte a költészethez. Verseket írt, s 1956-ban az első kötetté összeállított versgyűjte­30

Next

/
Thumbnails
Contents