Életünk, 2010 (48. évfolyam, 1-12. szám)

2010 / 7-8. szám - Albert Zsuzsa: Beszélgetés Hubay Miklóssal

Csak a körülményeket tudom mondani, de keresem a hasonló körülményeket más drámaírók életében is. Az előbb azt mondtam, hogy Szigligeti emléktábláját olvasva, mondjuk a íuszerkereskedőhöz menet - mert azon az utcán volt, a garasos hídnál, és egy első szóra ugró kisfiú, hogyha otthon valami kell, akkor elszalad a fűszeres­hez - módom volt sokszor elolvasni. Valóban, mindig megálltam, mert a gyerek szá­mára minden nap először látott csodák tömegét hozza, egy emléktábla, valami, ami betört az életembe, ezzel a szózattal. Apróság? Persze, hogy apróság, de tudjuk - Freudtól is tudjuk, és azóta már emelt fővel merjük vallani -, hogy gyerekkorban minden apróság a későbbi tájékozódást nagyon nagy mértékben meghatározhatja. Prousttól is tudjuk, hogy az infinitézimálisan piciny elem, egy gyerekkori emlék, a lehető legapróbb mozzanat az emlékekben, később milyen meghatározó lehet. Persze az egész XX. század tele van ezzel. Aztán az új fizika megtanított arra, hogy a lehető legapróbb elem, milyen hatalmas tud lenni erőben is, pusztító erőben is, a természetben. Tehát mondjuk, egy Szigligeti-emléktábla. És miért ne? Egy város­nak az atmoszférája. És egy város, ráadásul - és ez lényeges - kritikus pillanatában. Egy város, amelyikben mindenki magyarul beszél, de a város mégse magyar. De hat­éves koromtól folyton azt a gondot hallom otthon, hol tanulhat magyar iskolában? Mohó érdeklődésű könyvmoly voltam. Nyilvánvaló volt ez a gond, hogy hol tanu­lok tovább? A húszas évek elején már nem volt magyar gimnázium Nagyváradon. A fehér papokat akkor zárták be, költözött a szertár, láttam is az Úri utcában. Vit­ték át a határon Magyarországra. Tehát egyszerre lenni egy magyar környezetben és ott veszélyben érezni a tanu­lást, a nyelvet, ez beoltja a gyerekbe a válság-élményt. Gondolom, hogy ez a válság-él­mény hozzá tartozott. Ezért maradt meg legjobban az utolsó sor a Szigligeti-márvány- tábláról a fejemben: „míg magyar él”. Tehát ebben már az a „sír, hol nemzet süllyed el” ez, mint esély, ott van. Tehát a veszélyeztetettség. És hogyha utána hetven évvel, emlékszem, tavaly, visszamentem Váradra és kerestem az Eminescu utcát, s nem tud­tam pontosan, melyik lehet az, vajon a Sail Ferenc utca, vagy a Szaniszló utca, vagy az Úri utca. Nem mertem a Fő utcán senkit megszólítani, mert féltem, hogy rendre uta­sít, hogy ne beszéljek magyarul. Amíg aztán megláttam egy magam korabeli bácsit, at­tól meg mertem kérdezni, és az kedvesen meg is mondta, hogy hol van. Tehát a vál­ság-érzet nem is volt irreális. Valószínűleg ez a válság-érzet is hozzá tartozik. Amellett az, hogy a legnehezebben olvasható, és legkevésbé olvasott formával, a dráma formával, hamar találkoztam olvasmányaimban. Minden könyv kevés volt az olvasói mohóságomnak. Ennek az egyik eredménye az volt, hogy az otthon meg­levő könyvekből hál’ istennek, volt Petőfi, volt Arany, és volt Madách, ezekből a ver­sek mind megmaradtak, máig betéve tudom, mert nagyon sokszor olvastam el, mert nem volt más. A verseket így is kéne tudni, tudnunk, minden verset. En azokat tu­dom, amiket otthon olvastam akkor. Nevelőapám a Biharmegyei Múzeumi Egylet vezetőségi tagja volt. A nyáron teniszpályáktól, télen korcsolyapályáktól körített kis múzeum épületében ott volt a sok összehalmozott múzeumi tárgy mellett, három lezárt szoba is. Itt könyvek voltak. Az egyikben a Bölöni könyvtár. Valamelyik Bö- löni könyvgyűjteménye. A másikban azt hiszem Ipolyi Arnold vagy Schlauch Lő­rinc, nem tudom, valamilyen főpapi könyvtára, ömlesztve. A harmadikban, ugyan­csak jóformán ömlesztve, a Biharmegyei Úri Kaszinó könyvtára. A Kaszinót nyilván kilakoltatták a románok. Valami mást rendeztek ott be, és a maradék könyvet pe­123

Next

/
Thumbnails
Contents