Életünk, 2008 (46. évfolyam, 1-12. szám)

2008 / 11-12. szám - Szerdahelyi Zoltán: Beszélgetés Hajnóczy Péterről Melis László zeneszerzővel, két ülésben

Derzsi Jani jött szóba. Aztán valami miatt - állítólag nem tetszett Tarrnak, ahogy Derzsi az alkoholistát játssza - énrám esett a választása. Ismert, a film­zene komponálójaként úgyis benne voltam az egészben. Igaz, korábban már szerepeltem egy-két filmben, de nem főszerepló'ként, és próbáltam szabadkozni, hogy ez nem az én műfajom. Mondtam, hogy én nagyon jól tudok cigizni, ide-oda járkálni, feküdni, ülni, időnként tombolni, és fröccsöket Inni - szóval, ebben otthonosan mozgok. Más nem volt a listámon. De, hogy ez kell, és nem tudom micsoda - és rádumáltak. Végül bevállal­tam. Csináltak persze próbafelvételt, és hát állítólag jó voltam. Aztán következett egy tán’ tíznapos forgatási szakasz. Én sose találkoztam senkivel, mindig magányos voltam. Egy-két hallucinációba vontak bele máso­kat is, de ezek végül ki is maradtak a filmből. (Ezek elég durva hallucinációk voltak, borzalmas dolgokkal, azt úgy megcenzúrázták.) Aztán vége lett a forgatásnak, akkor lement a vágás is — és végül ez lett belőle.- Utólag mi a véleményed, hogyan sikerült? Nem bántad meg, hogy - egy másik művészeti ág elismert művelteként - felvállalva itteni amatőr mivoltodat, bele- szálltál ebbe a filmbe?- Igaz, hogy nem tartozik a szorosan vett oeuvre-mbe, de én egy percig nem tagadtam és nem is tagadom meg a filmet! Szeretem, meg nagyon fontosnak tartom, hogy elkészült, mert egy kifejezetten korszerű film. De már egyáltalán, hogy valaki hozzányúl egy olyan anyaghoz, ami szerin­tem tök való filmre... Érdekes módon ez senkinek se jutott eszébe, hogy egyáltalán a Hajnóczy szóba kerüljön. Különben rengeteg nagyon jó visszajelzést kaptunk - főleg külföldön, ahol nem tudja mindenki, hogy ki kicsoda a hazai művészeti életben, és ki mit csinál. Rosszat is természetesen, hogy úgy játszunk benne, mint amikor a DiCaprio játssza Rimbaud-t, szóval ezt nem vártam volna, hogy kapok ilyen kritikát is - egyébként meg nem is annyira szégyellni való összevetés ... Amit utólag kritizálni lehet, az tán csak annyi, hogy nehéz volt a korábban elkészült rész üdeségét és jó értelemben vett dokumentarista voltát átvinni az egész filmre - illetve, hogy nem is sikerült.- Nekem egyetlen problémám van vele, és ez kicsit rímel a korábban elmondottak­ra. Mármint, hogy Hajnóczyban nem. az a lényeg, hogy ivott, meg hogy voltak hal- lucinációi, hanem hogy mit tudott ebből ő kihozni. Mert ő ezen „A halál kilovagolt Perzsiából” kötetében is fölül tudott emelkedni, miként azt a befejezésnél lévő látomás is tanúsítja: „A fní ott feküdt a strand gyepén, szemben a tűző nappal, Krisztina kezét fogva. Hunyt szeme előtt sárga karikák táncoltak, majd a karikákból egy sárga, halott, egy­kor perzsák lakta város bontakozott ki. A városon túl - tudta — édesvizű patakfolyik, és zöld, ismeretlen nevű fák levelei remegnek a nyugati szélben. ” Na most, én ezt nem látom a filmben, holott az írónak egy erénye föltétlenül, hogy ezen a primér naturális síkon, mindig túl tudott mutatni. (Csak közbevetőleg jegy­zem. meg, hogy érdekes módon a bírálói, akik az esztétikumot kérik tőle számon, ezen 45

Next

/
Thumbnails
Contents