Életünk, 2007 (45. évfolyam, 1-12. szám)
2007 / 2-3. szám - Dúl Antallal Ambrus Lajos beszélget: Lépj be a pillanatba
szövegek jelennek meg, mind ezek szellemi háttere. Franciaországban egy neves kiadó angolból lefordíttatta A bor filozófiáját, a címét megváltoztatta (Imakönyv az ateisták számára), és illegálisan terjeszti. Van tehát valamelyes külföldi mozgás. A Hamvas-recepció igazi akadályát ma is a magyarok jelentik. Az egyetemi oktatók, főként az idősebbek felelősek a késlekedésében. Egy részük minden hazai szellemi teljesítményt eleve provinciálisnak tart, és csak a nyugatiakra figyel. Illik tudni, hogy mit gondol Foucould, és hogyan vélekedik Lacan, de nem kell ismerni Hamvast. Szerencsére ez a tendencia kezd túllendülni a holtponton, sorra jelennek meg az egyetemeken olyan tanárok, akik már a helyén értékelik. Ha Budapesten nem is, de Szegeden, Debrecenben, Egerben, a Pázmányon már kezdi a súlyának megfelelő helyét elfoglalni. Az idősebbek között az Ilia Mihály-féle vonalon évtizedek óta helyet kapott az oktatásban, de az ifjabbak közül ott van a JATE irodalom tanszék vezetője, Odorics Ferenc, aki diákjai számára kötelező olvasmánnyá tett számos Hamvas-esszét. Egy ideig vizsgaanyag volt néhány Hamvas-szöveg a Pázmány Egyetemen is, amíg az illető tanár távozni nem kényszerült. Az egri filozófiai tanszék vezetője, Thiel Katalin sok éve tart szemesztereket Hamvasról. De Budapesten is csak a bölcsészeket nem érdekli. Más pesti felsőoktatási intézményben jelen van: a Képzőművészeti Egyetemen éppen úgy, mint az Iparművészeti Akadémián vagy a közgázon, a szociológusok között.- De reménykedjünk, hisz a Márai-kultusz is lényegében nemzetközi forrásokból, külföldről indult. Egészen föltűnő és meglepő olasz, német, holland, angol és egyéb sikerekből. Pedig a magyar Márai-kiadás is, hogy úgy mondjam, zaklatott és nehezen áttekinthető volt a rendszerváltás óta. A rendszerváltás irodalmi közhelye volt, hogy a cenzúra szűntével nem kerültek ki a fiókokból fontos művek. Ez nem igaz. A Hamvas-összkiadás - éppen e lap kiadói vállalkozásában és Pete György kezdeményezésére - 1990- ben indult el. Bizony, világirodalmi súlyú remekművek kerültek elő! Most már a huszonkettedik kötetnél tartunk, és talán még nyolc-kilenc kötet van hátra. A források feltárása nyomán a kötetek végső száma egyre nő. Kiadásra várnak még a szatirikus írások, a háború előtt írt esszék, a művészeti írások, levelek, naplók, fragmentumok és külön záró kötet indexszel, szószedettel, bibliográfiával, Hamvasról írott tanulmányokkal, életrajzzal. Ami az általad említett zavaros helyzetet illeti, Hamvas be nem fogadása minden más magyar szerzőnél elképesztőbb. Ebben az évben jelent meg egy igen terjedelmes retrospektív antológia a magyar esszéirodalom több évszázados terméséből. Mindenki, aki valami esszéfélét írt, belekerült a kötetbe, kivéve Hamvas Bélát. A babérligetkönyv, a Silentium és a Patmosz írójának a több tucat literátor társaságában nincs helye. Tényleg ennyire súlytalan lenne? 2006-ban eddig jutottunk. 21