Életünk, 2007 (45. évfolyam, 1-12. szám)

2007 / 2-3. szám - Dúl Antallal Ambrus Lajos beszélget: Lépj be a pillanatba

szövegek jelennek meg, mind ezek szellemi háttere. Franciaországban egy neves kiadó angolból lefordíttatta A bor filozófiáját, a címét megváltoztatta (Imakönyv az ateisták számára), és illegálisan terjeszti. Van tehát valamelyes külföldi mozgás. A Hamvas-recepció igazi akadályát ma is a magyarok jelentik. Az egyetemi oktatók, főként az idősebbek felelősek a késlekedésé­ben. Egy részük minden hazai szellemi tel­jesítményt eleve provinciálisnak tart, és csak a nyugatiakra figyel. Illik tudni, hogy mit gondol Foucould, és hogyan vélekedik Lacan, de nem kell ismerni Hamvast. Szerencsére ez a tendencia kezd túllendülni a holtponton, sorra jelennek meg az egyetemeken olyan tanárok, akik már a helyén értékelik. Ha Budapesten nem is, de Szegeden, Debrecenben, Egerben, a Pázmányon már kezdi a súlyának megfelelő helyét elfoglalni. Az idősebbek között az Ilia Mihály-féle vonalon évtizedek óta helyet kapott az oktatásban, de az ifjabbak közül ott van a JATE irodalom tanszék vezetője, Odorics Ferenc, aki diákjai számára kötelező olvasmánnyá tett számos Hamvas-esszét. Egy ideig vizs­gaanyag volt néhány Hamvas-szöveg a Pázmány Egyetemen is, amíg az illető tanár távozni nem kényszerült. Az egri filozófiai tanszék vezetője, Thiel Katalin sok éve tart szemesztereket Hamvasról. De Budapesten is csak a böl­csészeket nem érdekli. Más pesti felsőoktatási intézményben jelen van: a Képzőművészeti Egyetemen éppen úgy, mint az Iparművészeti Akadémián vagy a közgázon, a szociológusok között.- De reménykedjünk, hisz a Márai-kultusz is lényegében nemzetközi forrásokból, külföldről indult. Egészen föltűnő és meglepő olasz, német, holland, angol és egyéb sikerekből. Pedig a magyar Márai-kiadás is, hogy úgy mondjam, zaklatott és nehezen áttekinthető volt a rendszerváltás óta. A rendszerváltás irodalmi közhelye volt, hogy a cenzúra szűntével nem kerültek ki a fiókokból fontos művek. Ez nem igaz. A Hamvas-összkiadás - éppen e lap kiadói vállalkozásában és Pete György kezdeményezésére - 1990- ben indult el. Bizony, világirodalmi súlyú remekművek kerültek elő! Most már a huszonkettedik kötetnél tartunk, és talán még nyolc-kilenc kötet van hátra. A források feltárása nyomán a kötetek végső száma egyre nő. Kiadásra várnak még a szatirikus írások, a háború előtt írt esszék, a művészeti írások, levelek, naplók, fragmentumok és külön záró kötet indexszel, szószedettel, bibliográ­fiával, Hamvasról írott tanulmányokkal, életrajzzal. Ami az általad említett zavaros helyzetet illeti, Hamvas be nem fogadása minden más magyar szerzőnél elképesztőbb. Ebben az évben jelent meg egy igen terjedelmes retrospektív antológia a magyar esszéirodalom több évszáza­dos terméséből. Mindenki, aki valami esszéfélét írt, belekerült a kötetbe, kivéve Hamvas Bélát. A babérligetkönyv, a Silentium és a Patmosz írójának a több tucat literátor társaságában nincs helye. Tényleg ennyire súlytalan lenne? 2006-ban eddig jutottunk. 21

Next

/
Thumbnails
Contents