Életünk, 2005 (43. évfolyam, 1-12. szám)

2005 / 3. szám - Alexa Károly: Könyvről könyvre; "Szívünkkel ajánljuk..."

Zsuzsannát valószínűleg az késztette a tényfeltárás hosszú és fáradságos mun­kájára, hogy emberi arcot akart rajzolni egy katalógus adatnak, egy névnek (amely név Deli is, Dani is, Dari is...), akihez valami réges-régi rokonsági szál is köti, másfelől ösztönözhette az a kíváncsiság, amely ott fészkel mindenki­ben, aki a jelent úgy véli méltóan megélni, ha a múltból is mindent megtud, amit megtudhat. Nagyon kedvesek azok az önkénytelen elszólásai, amelyek személyes kötődéseit jelzik - kezdetben a témához, azután mindinkább a kiraj­zolódó hús-vér figurához, az új életre kelő Dely Máriához, aki 1854-ben szü­letett Felpécen és 1874-ben vált egy kíméletlen gyilkos áldozatává. „Anyai nagyszüleiül falujában”, így kezdi művét, „ez a dokumentum bánatomra egy levéltári selejtezés áldozata lett”, sóhajtja, „egyik rokonomtól megkaptam a végzés másolatát”, jelenti örömmel. Temetőkben bóklászik, vízpartokon keres nyomokat, felutazik az illavai fegyházhoz, matrikulák porát szívja, falvakban keresgéli a mindentudó öregasszonyokat, könyvtárak katalógusait bújja, levél­tári fondokban böngészget, ahogy ez etnográfushoz illik, s miközben az ada­tokat keresi, emberi kapcsolatokra is szert tesz. Ha a kötet értékét a felsorolt neves támogatók (is) garantálni látszanak, a mű morális érvényességéhez sok­ban hozzájárulnak a szóra bírt falusiak, papok, rokonok, kultúratörténészek. A történeti néprajz, ahogy régen mondták a „népisme” kutatásának legiz­galmasabb irányai közé tartozik az, amely összekuszált nyomok, eltorzult in­formációk alapján olyan tényeket próbál napvilágra tárni, amelyekről - ér­telemszerűen - az írott források mit sem tudnak, s amelyek az egyetemes nemzeti múlt és a nemzeti mentalitás ősi elemeihez vezetnek el. Ilyesféle re­konstrukciók visznek közelebb pl. a magyar ősvalláshoz vagy a nép történel­mi emlékezetének sajátosságaihoz, meg azokhoz a kultikus tradíciókhoz és morális elvekhez, amelyek a közösségeket élni, túlélni segítették. Gondol­hatunk itt az ún. archaikus népi imákra is, meg a népmondák és mesék va­rázslatos szövegeire, és mindenekelőtt régi balladáinkra, amelyek hol vala­miféle ősi spiritualitásra, máskor meg történelmi esetekre utalnak - a maguk különös kódrendszerével. Emlékezetes Bóta Lászlónak, a pesti bölcsészkar legendás régi irodalomtanárának nyomozati „jegyzönyve” 1976-ból, amely­ben ősi balladáink „centrális alaprétegét” képező 24 balladatípus (Nagy he­gyi tolvaj, Katonák által elrabolt lány, Zsivány felesége stb.) 600 változatát vezeti vissza egy XVI. századi főúri házasság borzalmaihoz. Dely Mária szomorú halála 1874-ben történt, és esete egy év múlva már balladás formában óvta a leányokat a meggondolatlanságtól, intette a hallga­tókat kegyes életre, ám ha mellé helyezünk egy másik balladát, akkor némi képet kaphatunk a ballada műfajának végórájáról. Barsi Ernő, a kötet szerző­jének mestere, egy rövid cikkében említi Tompa Mihály egyik versét, egy idé­zőjeles „néprománcot”, tehát egy műballadát, amelyben szintén molnárle­gény öl vízbe egy leányt. Ezt a verset Reményi Ede megzenésítette az 1860-as évek elején. Am továbbélt a ballada más módon is: folklorizálódott, népi dal­lamot kapott, s 1974-ben mint originális népköltői darabot jegyezték le. Mindössze két évtizeddel azelőtt, hogy Lanczendorfer Zsuzsanna rábukkant a maga „Deli Mári”-jára. Amely mű éppen akkor született, amikor a hagyo­mányos népi (kisközösségi) lírai „szóbeliség”, hagyományozódás érintkezik a 75

Next

/
Thumbnails
Contents