Életünk, 2004 (42. évfolyam, 1-12. szám)

2004 / 7-8. szám - Molnár Miklós: Bolond Istók életiratai

1954-ben újra munkába álljon, hóna alá gyömöszölje a gyerekeit, és egy ta­nyai iskolába költözzön? És neki, Istóknak hogyan adhatna majd olyan káp­rázatos jó tanácsot a rendőrségi kihallgatás utáni estén? Ekkor fogamzik meg Gizában ugyanis a zseniális éca: Istók utazzon föl Budapestre, és arra hivat­kozva, hogy őt, Mindszenty hercegprímás unokaöccsét, halálra keresi a politi­kai rendőrség, kérjen menedéket az amerikai nagykövetségen. Giza a szájába rágja, mit kell mondania. Ellátja intelmekkel meg némi pénzzel, és bemagoltatja vele a Kanadában élő húga címét (ez a hamubasült pogácsa). Aznap éjjel Istók megsemmisíti személyi igazolványát: az állam ál­tali kisajátítottságát tanúsító gyűlöletes bárcát, hajnalban magára ölti a bal­lagási öltönyét, ezúttal csokornyakkendő nélkül, és útnak indul. A selymes arcú Apolló még alig terítette széjjel szépséges hajának arany szálait a kunvásárhelyi marhalegelő birkabogyók szeplősítette ábrázatára, a hajnal alig mutatta meg magát a halandóknak a város ablakain át, midőn alsó- és felsőfelhőkakukkvári Bolond Istókfi Istók, megválva a tétlenség párná­jától, az apostolok lovára pattan, és megkezdi nevezetes utazását. Vonatra száll, de csak félútig vált jegyet. A törkölypálinka leheletű jegy­vizsgáló leleplezi lógási szándékát. Obsitos katonai igazolványával igazolja magát. Lebukása láttán egy hiányos fogazatú, börtönviselt néni kiterjeszti föléje soványka szárnyait, és nógatja erősen: lépjen olajra, de szaporán, mi­előtt a ílúgos sínbohóc odacsődíti a zsernyákokat. Flepnijét a kalauznál hagyva, Istók leugrik a lassító vonatról. Látványo­san aláhengeredik a töltésen, aztán föltápászkodik, és leporolja a ruháját. Egyelőre roppantul meg van elégedve magával. Autóstoppal jut föl Budapest­re. Újra meg újra átcsócsálja magában, amit anyja a szájába rágott. Hossza­san gyűjti a bátorságot, hogy be merjen menni az amerikai nagykövetségre, vagy hogy egyáltalán el merjen osonni a követség előtt posztoló fakabát mel­lett. Ekkor már üldözött vad, törvényen kívüli kóbor lovag. Legalábbis ebbe a tudatba ringatja bele magát, mint korábban és később is számtalanszor. Azt játssza, hogy lebeg mindenen kívül, totális fenyegettetésben, nevenincs, part­talan iszonyatban. Fölhaladva végre a nagykövetség lépcsőin, égő orcával, halkan és tétován előadja a portán trónoló titkárnőnek a bemagolt mondókát, vagy inkább a mondóka szinopszisát. Szíve nem is a torkában: a nyelve hegyén dobog. Il­lusztris nagybácsikáját nem meri szóba hozni - szemérmességében, a teatra­litástól való irtózásában, főként pedig azért, mert megszeppent a nőtől. Túl­ságosan jó nő; Giza erre nem készítette föl. Istók úrfi tapasztalatlan és védtelen; a lányok mulyának tartják. Tizen­nyolc éves, nővel az anyján kívül nem volt még dolga. Meztelen nőt is csak pornóújságban látott, meg az apja könyvtárának nőgyógyászati fóliánsaiban. Szülőanyját viszont naponta láthatja pucéron. Lumpen körülmények közt, vérfertőző nyomorúságban élnek, Giza előttük kénytelen mosakodni a lakás egyetlen fűthető helyiségében. „Ne bámuljatok, mocskos molnárvérű csirkefo­gók!” (Nem is bámulnak: zavartan lesütögetik a szemüket.) Nagy, telt, fehér melleit sűrű tenyérlapátolásokkal lögyböli, a padlóra helyezett lavór fölé gug­gol, és hosszasan mossa a fenekét meg a szemérmét. Mindez annyira termé­szetes és mindennapos náluk, mint egy szelet kenyér megkenése zsírral. 605

Next

/
Thumbnails
Contents