Életünk, 2002 (40. évfolyam, 1-12. szám)

2002 / 9. szám - Pasztercsák Ágnes: Parasztábrázolás

és közvetlenül ezután Nyman eredeti tehetségére hivatkozva ironikusan utal a pap félresikerült életére, így téve teljessé a komikum érvényesülését a jele­netben. Jelzésértékű Nyman identifikációja szempontjából, hogy a regény egyetlen olyan epizódja ez, ahol foglalkozásának megfelelő szerepben nyilvá­nul meg, ám mivel nem jár sikerrel, az ezzel az értelmiségi életformával való kritika érvényesülését fedezhetjük fel ebben. Mint említettük, az elbeszélés előszeretettel tárgyalja férfi és nő viszonyát, ezen belül a nők helyzetének mibenlétét e paraszti közegben. A két nem sok esetben sokkal inkább civódó ellenfélnek, mint egymást kiegészítő párnak tű­nik föl - mind a dialógusok, mind az elbeszélő kommentárjai alapján -, ami a kérdés lényege komikus megközelítésének alapja. Annastiina születendő gyermekével kapcsolatban e téma aktualitást nyer, s itt újra megmutatkozik a papnak e közösséget összetartó szerepe, amikor e paraszti hétköznapokhoz, gondolkodáshoz igazodva próbálja szinte észrevétlenül kiegyenlíteni a két nem viszonyát: Ha nem lenne nő, nem lenne férfi sem - mondja a pap. - És ha nem lennének férfiak, dohányt sem gyártanának.”33 (kiemelés tőlem - P.A.) Látszat és lényeg közti különbség szolgál itt a komikum forrásául34, mely­nek felismerésére az elbeszélő képesnek tartja olvasóját, miszerint egy nagy volumenű kérdést (férfi és nő értéke) egy túl hétköznapi, a közösség szintjének megfelelő okkal indokol. A komikus láttatás szinte az elbeszélés minden szereplőjével kapcsolatban érvényesül, általában e közösség naivitását, olykor primitív, egysíkú gondol­kodását leplezi le, rávilágít emberi gyengeségeikre, jellembeli hiányossága­ikra. Népábrázoló műről lévén szó, nem meglepő, hogy e közösség .fejlettségi szintjét” az elbeszélő az egyes szereplők beszédmódjával is kifejezi. A szegé­nyes szókincs, a fejletlen beszédkészség, a mondatok rövidségéből adódó egy­hangúság több esetben a komikum forrásává válik, ugyanakkor utal a finn ember szűkszavúságára is: Üdvözlet.- Üdvözlet, mi újság?- Békesség van. És felétek?- Békesség. A gyermekekkel nem fogott kezet.- Menjetek, és nyújtsátok a kezeteket a nénéteknek - mondta Liena.- Üdvözlet - mondták a gyerekek sorjában.- Üdvözlet. Mi hírlik? - kérdezte Kaisa.-Békesség. (...)- Hőség van - mondta Kaisa.- Hőség, bizony - mondta Liena.- Szénagyűjtésre jó idő ez - mondta Kaisa.- Jó bizony - mondta Liena."35 Népábrázoló művek ezen életforma jellemzésére előszeretettel alkalmaz­zák e paraszti közösség érzelmekhez való viszonyának bemutatását. Az ered­mény egyöntetűnek látszik, miszerint az érzelmek ebben a közegben ritkán kerülnek felszínre, s ha mégis megmutatkoznak, akkor sokkal inkább a cse­lekedetekben, mint a szavak szintjén. Ez természetesen mindig ezen életforma kezdetlegességére, nehézségére, az ott élők testi, lelki durvaságára, részben 819

Next

/
Thumbnails
Contents