Életünk, 2001 (39. évfolyam, 1-12. szám)

2001 / 11-12. szám - Hózsa Éva: Mándy "fabulái"

zetét, vagyis az állattörténetek a fabulával szemben valamiféle antifabuláuá, parabola-paródiává válnak. A novellatípusban következetlen antropomorfizá- ció érvényesül, a megértés szempontjából mindkét nézőpont figyelembe vehető: állati és emberi egyaránt. A kettősség a groteszk narráció irányába mutat. Ezek a fabulák a távlatok eltűnésének paraboláját villantják fel.20 Az „állatok” beszédmódjának jellemzője az önreflexió és az önbírálat. Mándy fabulái a megértés problematikus voltát tematizálják. A parabola a felvilágosodás idején még az ismeretelméleti optimizmust hirdette, a hu­szadik századi parabola ellenállást tanúsít a megértéssel, a megismeréssel szemben. Theo Elm „hermeneutikai” műfajként értelmezi a parabolát: „... a modern parabola mint hermeneutikai képződmény önmagát tematizálja, ez pedig azt jelenti, hogy általános tárgyává többé nem rajta kívüli létezőt emel, ami »közvetlen« megértésre tarthat számot (...), hanem egyedül a megértés és gondolkodás e folyamatát mint különös és általános ellentétben végbemenő konfliktusmegoldás lehetőségének elemi feltételét.”21 Mándy fabuláit hason­lóképpen .hermeneutikai” műfajnak foghatja fel az olvasó, hiszen ezek a no­vellák belső nézőpontból vetik fel (és tematizálják) a megismerés kételyeit. JEGYZETEK 1 A Heltai-hagyomány szólítja meg az olvasót, az állatmesékre utal a terminus. 2 Vö. ERDŐDY Edit, 1992, 84. 3 Vö. Helikon, 1996, 1-2., 94. 4 Említést érdemel a Tibor név jelentése, amely a Tiborc rövidülése. Jelentése: ’a Róma melletti Tibur (ma Tivoli) városából való férfi’ (Lásd Ladó Janos: Magyar utónévkönyv, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1972, 218.). 5 Vö. KÖNCZÖL Csaba, Orpheus, 18., 1996, 199. 6 Lásd Iván és a szürke ló (Dobos Marianne beszélgetése Mándy Ivánnal, Új Tükör). Vö. A pálya szélén. In memóriám Mándy Iván. 1997, 164-165. 7 Vö. NEMES NAGY Ágnes, 1998, 153-154. 8 Vö. COHN, Dorrit, 1996, 193. 9 Vö. BARTHES, Roland, 1997, 157. 10 Vö. TÜSKÉS Tibor, 1991, 138. 11 Wilhelm Emrich említi Kafka lovairól, hogy azok nem földi lények. Nem földöntúliak, hanem a ,)oldi” negációjának megfelelői, vagyis nem a külső, földöntúli szféra pozíciójában állnak. A kafkai állatkapcsolatok esetében hiányzik a lelki kapcsolat ember és állat között (Lásd Franz Kafka. Athenäum Verlag, Frankfurt am Main, Bonn, 1965, 142.). Mándy „fabuláidnak sok­rétűsége abban rejlik, hogy például az álomszerű látvány magasabb szférába emeli az állatot, ez pedig kizárólag egyénített, belső kapcsolatra utal. 12 Vö. TÜSKÉS Tibor, 1991, 146-147. 13 Lásd Iván és a szürke ló (Dobos Marianne beszélgetése Mándy Ivánnal, Új Tükör). Vö. A pálya szélén. In Memóriám Mándy Iván. 1997, 161. 14 A Teleki térhez kapcsolódó novella a Villám, Mándy járt a Lujza utcában, abban az ud­varban, ahol Villámot tartották. Az író így emlékezett: „Egy nagyon kedves szódás család volt ott, akiket én a Symplon kávéházból, nem a Teleki térről, a Symplonból ismertem. (...) ... áthívtak az asztalukhoz, és azt mondják, na kis Mándy - mert még a nevemet is tudták -, hát akkor jöjjön el egyszer hozzánk, nézze meg ezt a szódás udvart, hogy hogy megy nálunk az élet, és hátha tud belőle valamit csinálni. Elmentem, nagyon kedvesen vendégül láttak, és meg is ragadt bennem ez a környezet, annyira, hogy a Villámot megírtam, a szódáskocsisokat. Ez megint egy, még a Teleki téren belül is egy hallatlanul érdekes világ. Hiszen még a Teleki téren belül is minden házból, minden kapualjból egy egészen külön életforma, különös világ nyílt meg.” (Költészet és valóság. Mándy Ivánnal a Teleki téri novelláiról beszélget Kabdebó Lóránt. Lásd Jelenkor, 1984, 2., 155.) 1095

Next

/
Thumbnails
Contents