Életünk, 2000 (38. évfolyam, 1-12. szám)

2000 / 6. szám - Buji Ferenc: Ismeretlen eredetű szavaink

igék: egyebek'23: 164 14 31% 3% Ami az abszolút számokon túl megdöbbentő, az a melléknevek, különösen pedig az igék rendkívüli súlya ismeretlen eredetű szókészletünkben. Hogy mind az abszolút számok, mind pedig az arányok jelentőségét az olvasó ér­zékelhesse, ismeretlen eredetű szavaink szófaji megoszlását egy táblázatban összehasonlítottuk a honfoglalás előtti iráni és török jövevényszavak szófaji megoszlásával. Első táblázatunk az abszolút számokat tartalmazza, második az arányokat. Ami e táblázatból kiviláglik, az az, hogy ismeretlen eredetű szavaink szófaji megoszlása alapjában tér el mind iráni, mind pedig török jövevénysza­származási nyelv főnevek melléknevek igék egyebek iráni 6 —­2 török 133 11 20 1 ismeretlen 246 104 164 14 származási nyelv főnevek melléknevek igék egyebek iráni 75% — — 25% török 81% 7% 11% 1% ismeretlen 46% 19% 31% 3% vaink szófaji mégoszlásától. Iráni és török jövevényszavaink között azon sza­vak dominálnak - nevezetesen a főnevek -, amelyek leginkább hajlamosak a nyelvek közötti export-import folyamatokban részt yenni. Török eredetű főneveink - és általában szavaink - esetében e jellegzetességet még külön ki­domborítja az, hogy ezek nagy része, döntő többsége úgynevezett műveltségi szó (kantár, korsó, oroszlán, bársony, disznó, gyapjú, sátor, szék, túró, vályú stb.), és ha arra gondolunk, hogy a mai kulturális szintnek megfelelő művelt­ségi szavaink tekintélyes része nemzetközi szó (rádió, propaganda, liter, reális, merinó, reakció stb.), akkor máris előttünk áll török eredetű szavaink eredetének forrása: tudniillik ezen szavak jelentős része minden bizonnyal a sztyeppéi és környező népek általános, nyelvközi szókincséhez tartozott.'24 S miközben iráni és török jövevényszavaink között - a jövevényszavak termé­szetének megfelelően - rendkívül nagy arányban fordulnak elő főnevek, a mel­léknevek és igék aránya igen kicsi (az iráni nyelv esetében zéró). Márpedig éppen a melléknevek, különösen azonban az igék állnak ellen legjobban a nyelvközi vándorlásnak, többek között azért, mert az igék nagy része alapnyelvi jellegű, s ilyen módon az egyes nyelvek nem szorulnak rá arra, hogy igéiket nagyobb számban idegen nyelvekből kölcsönözzék. Tanulmányunk elején megállapítottuk, hogy két dologban biztosak lehe­tünk: a) a magyar nyelvben nagyszámú, sztyeppéi nyelvekből eredő jövevény­szónak kell lennie; 551

Next

/
Thumbnails
Contents