Életünk, 2000 (38. évfolyam, 1-12. szám)

2000 / 2. szám - Tóth Péter: Egy befejezetlen és kiadatlan toldalék a múlt század első harmadából

vastagságú két kötetet foglal magában az l6 312. a’ 2dik. 452. lap áll. Ezt csak azért jegyzem ide, hogy láthassák érd. Olvasóim mi fáradhatatlan munkás- ságú Aszszonyság volt annak fordítója. Németre, mellyból a’ Magyar fordíta- tott, Christiáni tette által.28 Heilbron Anna Mária. Erről a’ csuda elméjű Pesti Leányzóról az je­gyeztetett fel: hogy Zsidóúl, Görögül, Latánúl, Magyarúl és németül eggy arányosan írt, értett és beszélt. (Ezen jeles Leányzóról az Újság Levelek Aheli­ne r Auszug aller Europaeischen Zeitungen 1789. 95. Szám 755. lap./ ezt je­gyezték fel: In Ungarn haben wir: und zwar hier in Pest an Demoiselle Anna Maria Heilbron, eine seltene Gelehrte, welche Hebräisch, Grichisch, Latein, Ungarisch und Deutsch gleich gut spricht, und schreibt, und in einem Alter von 15. Jahren bereits als Lehrerin der Grichischen und Hebräischen Sprache bekannt ist.)29 Ha dicsekedhetik Pádua30 azzal, hogy eggy Leány az Orvosi tudományt nyilván tanította kebelében, mennyivel inkább kérkedhetik Pest, só't az egész Nemzet, hogy Heilbron Anna Mária már 15 esztendős korában, (mi, ha olly hitelre méltó bizonyításunk nem volna, majd hihetetlen,) tanította á Görög és Zsidó nyelveket! - Igen óhajtanám, hogy ha valaki találkoznék, ki ezen derék Leányzónak Biographiájára szükséges dátumokat tudna öszve szerezni, ‘s azt akar maga bocsátaná közre, akar á végett velem közlené. - 31 Csáky Katalin. Ezen erkölcsi Könyvet adá ki: - Mennyei oltalom, az az oily an könyvecske, melly kalauzolni fogja a’ jó lelket az Isteni félelemre, és az Isteni bizodalomra. Kolosv [ár]. 1788. 8. Rét. Molnár Borbála. Zemplén Vármegyéből, Sátorallja-Ujhelyből; mind e’ koráig a’ Magyar Haza leg nevezetesebb Poetriájának tartatott. Gróf Gvadányi Józseffel, és Csúzi István Fő Strázsa Mesterrel hoszszas verses levelezést folytatott; ‘s úgy látszik á Görög vers mértékben-is jártas vala. Ezen Poetriáról Gróf Gvadányi Ítélete ez: „Annyira reá esmértem, (Molnár Borbálára) hogy minden tartózkodás nélkül bátran felőle ide tehetem, hogy Hazánk szép Neme között ő csak eggy maga légyen, született édes nyelvünkön verselő Magyar Minervánk.” Munkái Molnár Borbálának ezek: Molnár Borbála Munkái. Négy Darab. Másod. Kiadás Pozsonyb[an], és Kassán 1794 - 95. 8. fi[ét]. Egy nemes cselekedetnek leírása versekben. Pest. 8. R[ét].32 Artner Theresia. Ámbár ez előtt néhány esztendőkkel olvasám csinos elméjű Szépünknek munkáit, de mostanában birtokomban nem lévén ide egyebet nem jegyezhetek, csak azt, hogy míveit ez-is németül adá.33 Vályi Klára. Kis Hont Vármegyei Jánosi születés, kitanúit Bába adá ezen munkát: Buzdító versek a’ Nemes Magyar Insurgensekhez. Veszpr[ém]. 1798. 8. fiiét].84 Fábián Juliána. Rév-Komáromi Aszszony elsőben Bédi Jánosnak, az­után valami Balog nevezetű Magyar Nemesnek, ki az Orosz Gárdánál szol­gálván, hazájába viszsza tért, hitese. Deli, magas, sudár termetű, de utóbb elkövéredett, barna de kellemes képű Aszszony volt. Leány korában vidám kedvű, nyájas természetű és eleven eszű vala, melly természetét Aszszony korában sem változtatván házi aggságai folyvást megtartotta. Minek utána második Férjével hoszszasabb ideig kölcsönös szeretetlen és eggyességben élt volna, kérését, melly abból állott, hogy ha férjének előbb halála érkeznék, an­nak hunyta után özvegységben ne éljen, meghalgatá az ég, holott férje elhuny­ván, ugyan azon nap eggy két óra múlva, ő-is kisohajtá lelkét. Tetemeik eggy­172

Next

/
Thumbnails
Contents